You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1733 lines
37 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:41+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  20. #: ../backend/comics/comics-document.c:208
  21. #, c-format
  22. msgid ""
  23. "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
  24. msgstr ""
  25. #: ../backend/comics/comics-document.c:222
  26. #, c-format
  27. msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
  28. msgstr ""
  29. #: ../backend/comics/comics-document.c:231
  30. #, c-format
  31. msgid "The command “%s” did not end normally."
  32. msgstr ""
  33. #: ../backend/comics/comics-document.c:459
  34. #, c-format
  35. msgid "Not a comic book MIME type: %s"
  36. msgstr ""
  37. #: ../backend/comics/comics-document.c:466
  38. msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
  39. msgstr ""
  40. #: ../backend/comics/comics-document.c:540 ../backend/epub/epub-document.c:627
  41. #: ../libdocument/ev-document-factory.c:145
  42. #: ../libdocument/ev-document-factory.c:288
  43. msgid "Unknown MIME Type"
  44. msgstr ""
  45. #: ../backend/comics/comics-document.c:567
  46. msgid "File corrupted"
  47. msgstr ""
  48. #: ../backend/comics/comics-document.c:580
  49. msgid "No files in archive"
  50. msgstr ""
  51. #: ../backend/comics/comics-document.c:619
  52. #, c-format
  53. msgid "No images found in archive %s"
  54. msgstr ""
  55. #: ../backend/comics/comics-document.c:866 ../backend/epub/epub-document.c:1777
  56. #, c-format
  57. msgid "There was an error deleting “%s”."
  58. msgstr ""
  59. #: ../backend/comics/comics-document.c:1009
  60. #, c-format
  61. msgid "Error %s"
  62. msgstr ""
  63. #: ../backend/comics/comicsdocument.xreader-backend.in.h:1
  64. msgid "Comic Books"
  65. msgstr ""
  66. #: ../backend/djvu/djvu-document.c:171
  67. msgid "DjVu document has incorrect format"
  68. msgstr ""
  69. #: ../backend/djvu/djvu-document.c:248
  70. msgid ""
  71. "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
  72. "be accessed."
  73. msgstr ""
  74. #: ../backend/djvu/djvudocument.xreader-backend.in.h:1
  75. msgid "DjVu Documents"
  76. msgstr ""
  77. #: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
  78. msgid "DVI document has incorrect format"
  79. msgstr ""
  80. #: ../backend/dvi/dvidocument.xreader-backend.in.h:1
  81. msgid "DVI Documents"
  82. msgstr ""
  83. #: ../backend/epub/epub-document.c:644
  84. msgid "Not an ePub document"
  85. msgstr ""
  86. #: ../backend/epub/epub-document.c:745
  87. msgid "could not retrieve filename"
  88. msgstr ""
  89. #: ../backend/epub/epub-document.c:773
  90. msgid "could not open archive"
  91. msgstr ""
  92. #: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805
  93. msgid "could not extract archive"
  94. msgstr ""
  95. #: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920
  96. msgid "could not retrieve container file"
  97. msgstr ""
  98. #: ../backend/epub/epub-document.c:849
  99. msgid "could not open container file"
  100. msgstr ""
  101. #: ../backend/epub/epub-document.c:859
  102. msgid "container file is corrupt"
  103. msgstr ""
  104. #: ../backend/epub/epub-document.c:869
  105. msgid "epub file is invalid or corrupt"
  106. msgstr ""
  107. #: ../backend/epub/epub-document.c:879
  108. msgid "epub file is corrupt, no container"
  109. msgstr ""
  110. #: ../backend/epub/epub-document.c:964
  111. msgid "could not parse content manifest"
  112. msgstr ""
  113. #: ../backend/epub/epub-document.c:973
  114. msgid "content file is invalid"
  115. msgstr ""
  116. #: ../backend/epub/epub-document.c:982
  117. msgid "epub file has no spine"
  118. msgstr ""
  119. #: ../backend/epub/epub-document.c:991
  120. msgid "epub file has no manifest"
  121. msgstr ""
  122. #: ../backend/epub/epub-document.c:1077
  123. msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
  124. msgstr ""
  125. #: ../backend/epub/epubdocument.xreader-backend.in.h:1
  126. msgid "epub Documents"
  127. msgstr ""
  128. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519
  129. msgid "This work is in the Public Domain"
  130. msgstr ""
  131. #. translators: this is the document security state
  132. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
  133. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:367
  134. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:362
  135. msgid "Yes"
  136. msgstr ""
  137. #. translators: this is the document security state
  138. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
  139. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:371
  140. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:366
  141. msgid "No"
  142. msgstr ""
  143. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
  144. msgid "Type 1"
  145. msgstr ""
  146. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
  147. msgid "Type 1C"
  148. msgstr ""
  149. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
  150. msgid "Type 3"
  151. msgstr ""
  152. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
  153. msgid "TrueType"
  154. msgstr ""
  155. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
  156. msgid "Type 1 (CID)"
  157. msgstr ""
  158. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
  159. msgid "Type 1C (CID)"
  160. msgstr ""
  161. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
  162. msgid "TrueType (CID)"
  163. msgstr ""
  164. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
  165. msgid "Unknown font type"
  166. msgstr ""
  167. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
  168. msgid "No name"
  169. msgstr ""
  170. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
  171. msgid "Embedded subset"
  172. msgstr ""
  173. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
  174. msgid "Embedded"
  175. msgstr ""
  176. #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
  177. msgid "Not embedded"
  178. msgstr ""
  179. #: ../backend/pdf/pdfdocument.xreader-backend.in.h:1
  180. msgid "PDF Documents"
  181. msgstr ""
  182. #: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
  183. #, c-format
  184. msgid "Failed to load document “%s”"
  185. msgstr ""
  186. #: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
  187. #, c-format
  188. msgid "Failed to save document “%s”"
  189. msgstr ""
  190. #: ../backend/ps/psdocument.xreader-backend.in.h:1
  191. msgid "PostScript Documents"
  192. msgstr ""
  193. #: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
  194. msgid "Invalid document"
  195. msgstr ""
  196. #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
  197. #, c-format
  198. msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
  199. msgstr ""
  200. #: ../libdocument/ev-attachment.c:373
  201. #, c-format
  202. msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
  203. msgstr ""
  204. #: ../libdocument/ev-attachment.c:408
  205. #, c-format
  206. msgid "Couldn't open attachment “%s”"
  207. msgstr ""
  208. #: ../libdocument/ev-document-factory.c:170
  209. #, c-format
  210. msgid "File type %s (%s) is not supported"
  211. msgstr ""
  212. #: ../libdocument/ev-document-factory.c:361
  213. msgid "All Documents"
  214. msgstr ""
  215. #: ../libdocument/ev-document-factory.c:393
  216. msgid "All Files"
  217. msgstr ""
  218. #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147
  219. #, c-format
  220. msgid "Failed to create a temporary file: %s"
  221. msgstr ""
  222. #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309
  223. #, c-format
  224. msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
  225. msgstr ""
  226. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
  227. #, c-format
  228. msgid "File is not a valid .desktop file"
  229. msgstr ""
  230. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
  231. #, c-format
  232. msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
  233. msgstr ""
  234. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
  235. #, c-format
  236. msgid "Starting %s"
  237. msgstr ""
  238. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
  239. #, c-format
  240. msgid "Application does not accept documents on command line"
  241. msgstr ""
  242. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
  243. #, c-format
  244. msgid "Unrecognized launch option: %d"
  245. msgstr ""
  246. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365
  247. #, c-format
  248. msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
  249. msgstr ""
  250. #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384
  251. #, c-format
  252. msgid "Not a launchable item"
  253. msgstr ""
  254. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
  255. msgid "Disable connection to session manager"
  256. msgstr ""
  257. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
  258. msgid "Specify file containing saved configuration"
  259. msgstr ""
  260. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36
  261. #: ../previewer/ev-previewer.c:37
  262. msgid "FILE"
  263. msgstr ""
  264. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
  265. msgid "Specify session management ID"
  266. msgstr ""
  267. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
  268. msgid "ID"
  269. msgstr ""
  270. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
  271. msgid "Session management options:"
  272. msgstr ""
  273. #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255
  274. msgid "Show session management options"
  275. msgstr ""
  276. #. translators: this is the label for toolbar button
  277. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6127
  278. msgid "Best Fit"
  279. msgstr ""
  280. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50
  281. msgid "Fit Page Width"
  282. msgstr ""
  283. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5816
  284. msgid "Expand Window to Fit"
  285. msgstr ""
  286. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
  287. msgid "50%"
  288. msgstr ""
  289. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
  290. msgid "70%"
  291. msgstr ""
  292. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
  293. msgid "85%"
  294. msgstr ""
  295. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
  296. msgid "100%"
  297. msgstr ""
  298. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
  299. msgid "125%"
  300. msgstr ""
  301. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
  302. msgid "150%"
  303. msgstr ""
  304. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
  305. msgid "175%"
  306. msgstr ""
  307. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
  308. msgid "200%"
  309. msgstr ""
  310. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
  311. msgid "300%"
  312. msgstr ""
  313. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
  314. msgid "400%"
  315. msgstr ""
  316. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
  317. msgid "800%"
  318. msgstr ""
  319. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
  320. msgid "1600%"
  321. msgstr ""
  322. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
  323. msgid "3200%"
  324. msgstr ""
  325. #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
  326. msgid "6400%"
  327. msgstr ""
  328. #: ../data/xreader.appdata.xml.in.h:1
  329. msgid "A Document Viewer"
  330. msgstr ""
  331. #: ../data/xreader.appdata.xml.in.h:2
  332. msgid ""
  333. "<p> Xreader is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
  334. "PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
  335. "Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
  336. "supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
  337. "to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>"
  338. msgstr ""
  339. #: ../data/xreader.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:157
  340. #: ../shell/main.c:239 ../shell/main.c:268
  341. msgid "Document Viewer"
  342. msgstr ""
  343. #: ../data/xreader.desktop.in.in.h:2
  344. msgid "View multi-page documents"
  345. msgstr ""
  346. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:1
  347. msgid "Override document restrictions"
  348. msgstr ""
  349. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:2
  350. msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
  351. msgstr ""
  352. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:3
  353. msgid "Automatically reload the document"
  354. msgstr ""
  355. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:4
  356. msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
  357. msgstr ""
  358. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:5
  359. msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
  360. msgstr ""
  361. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:6
  362. msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
  363. msgstr ""
  364. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:7
  365. msgid "Page cache size in MiB"
  366. msgstr ""
  367. #: ../data/org.x.reader.gschema.xml.h:8
  368. msgid ""
  369. "The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
  370. "zoom level."
  371. msgstr ""
  372. #: ../previewer/ev-previewer.c:35
  373. msgid "Delete the temporary file"
  374. msgstr ""
  375. #: ../previewer/ev-previewer.c:36
  376. msgid "Print settings file"
  377. msgstr ""
  378. #: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
  379. msgid "MATE Document Previewer"
  380. msgstr ""
  381. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:93 ../shell/ev-window.c:3283
  382. msgid "Failed to print document"
  383. msgstr ""
  384. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:239
  385. #, c-format
  386. msgid "The selected printer '%s' could not be found"
  387. msgstr ""
  388. #. Go menu
  389. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:5823
  390. msgid "_Previous Page"
  391. msgstr ""
  392. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5824
  393. msgid "Go to the previous page"
  394. msgstr ""
  395. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:5826
  396. msgid "_Next Page"
  397. msgstr ""
  398. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:5827
  399. msgid "Go to the next page"
  400. msgstr ""
  401. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:5807
  402. msgid "Enlarge the document"
  403. msgstr ""
  404. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:5810
  405. msgid "Shrink the document"
  406. msgstr ""
  407. #. translators: Print document currently shown in the Print Preview window
  408. #. translators: Title of the print dialog
  409. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../libview/ev-print-operation.c:1309
  410. msgid "Print"
  411. msgstr ""
  412. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:301 ../shell/ev-window.c:5778
  413. msgid "Print this document"
  414. msgstr ""
  415. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5937
  416. msgid "_Best Fit"
  417. msgstr ""
  418. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5938
  419. msgid "Make the current document fill the window"
  420. msgstr ""
  421. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:348 ../shell/ev-window.c:5940
  422. msgid "Fit Page _Width"
  423. msgstr ""
  424. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:349 ../shell/ev-window.c:5941
  425. msgid "Make the current document fill the window width"
  426. msgstr ""
  427. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:550 ../shell/ev-window.c:6067
  428. msgid "Page"
  429. msgstr ""
  430. #: ../previewer/ev-previewer-window.c:551 ../shell/ev-window.c:6068
  431. msgid "Select Page"
  432. msgstr ""
  433. #: ../properties-caja/ev-properties-main.c:116
  434. #: ../properties-nemo/ev-properties-main.c:116
  435. msgid "Document"
  436. msgstr ""
  437. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:60
  438. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:60
  439. msgid "Title:"
  440. msgstr ""
  441. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:61
  442. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:61
  443. msgid "Location:"
  444. msgstr ""
  445. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:62
  446. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:62
  447. msgid "Subject:"
  448. msgstr ""
  449. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:63
  450. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:63
  451. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
  452. msgid "Author:"
  453. msgstr ""
  454. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:64
  455. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:64
  456. msgid "Keywords:"
  457. msgstr ""
  458. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:65
  459. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:65
  460. msgid "Producer:"
  461. msgstr ""
  462. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:66
  463. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:66
  464. msgid "Creator:"
  465. msgstr ""
  466. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:67
  467. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:67
  468. msgid "Created:"
  469. msgstr ""
  470. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:68
  471. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:68
  472. msgid "Modified:"
  473. msgstr ""
  474. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:69
  475. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:69
  476. msgid "Number of Pages:"
  477. msgstr ""
  478. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:70
  479. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:70
  480. msgid "Optimized:"
  481. msgstr ""
  482. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:71
  483. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:71
  484. msgid "Format:"
  485. msgstr ""
  486. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:72
  487. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:72
  488. msgid "Security:"
  489. msgstr ""
  490. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:73
  491. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:73
  492. msgid "Paper Size:"
  493. msgstr ""
  494. #. translators: This is used when a document property does
  495. #. not have a value. Examples:
  496. #. Author: None
  497. #. Keywords: None
  498. #.
  499. #. translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on printing
  500. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:192
  501. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:187
  502. #: ../libview/ev-print-operation.c:1894
  503. msgid "None"
  504. msgstr ""
  505. #. Translate to the default units to use for presenting
  506. #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
  507. #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
  508. #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
  509. #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
  510. #.
  511. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:220
  512. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:215
  513. msgid "default:mm"
  514. msgstr ""
  515. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:264
  516. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:259
  517. #, c-format
  518. msgid "%.0f × %.0f mm"
  519. msgstr ""
  520. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:268
  521. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:263
  522. #, c-format
  523. msgid "%.2f × %.2f inch"
  524. msgstr ""
  525. #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
  526. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
  527. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:292
  528. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:287
  529. #, c-format
  530. msgid "%s, Portrait (%s)"
  531. msgstr ""
  532. #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
  533. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
  534. #: ../properties-caja/ev-properties-view.c:299
  535. #: ../properties-nemo/ev-properties-view.c:294
  536. #, c-format
  537. msgid "%s, Landscape (%s)"
  538. msgstr ""
  539. #: ../properties-caja/libxreader-properties-page.caja-extension.in.in.h:1
  540. #: ../properties-nemo/libxreader-properties-page.nemo-extension.in.in.h:1
  541. msgid "Xreader properties"
  542. msgstr ""
  543. #: ../properties-caja/libxreader-properties-page.caja-extension.in.in.h:2
  544. #: ../properties-nemo/libxreader-properties-page.nemo-extension.in.in.h:2
  545. msgid "Shows details for Xreader documents"
  546. msgstr ""
  547. #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:85 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:125
  548. #, c-format
  549. msgid "(%d of %d)"
  550. msgstr ""
  551. #: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:87 ../libmisc/ev-page-action-widget.c:127
  552. #, c-format
  553. msgid "of %d"
  554. msgstr ""
  555. #. Create tree view
  556. #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:158
  557. #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:124 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
  558. msgid "Loading…"
  559. msgstr ""
  560. #. Initial state
  561. #: ../libview/ev-print-operation.c:334
  562. msgid "Preparing to print…"
  563. msgstr ""
  564. #: ../libview/ev-print-operation.c:336
  565. msgid "Finishing…"
  566. msgstr ""
  567. #: ../libview/ev-print-operation.c:338
  568. #, c-format
  569. msgid "Printing page %d of %d…"
  570. msgstr ""
  571. #: ../libview/ev-print-operation.c:1162
  572. msgid "Printing is not supported on this printer."
  573. msgstr ""
  574. #: ../libview/ev-print-operation.c:1227
  575. msgid "Invalid page selection"
  576. msgstr ""
  577. #: ../libview/ev-print-operation.c:1228
  578. msgid "Warning"
  579. msgstr ""
  580. #: ../libview/ev-print-operation.c:1230
  581. msgid "Your print range selection does not include any pages"
  582. msgstr ""
  583. #: ../libview/ev-print-operation.c:1888
  584. msgid "Page Scaling:"
  585. msgstr ""
  586. #: ../libview/ev-print-operation.c:1895
  587. msgid "Shrink to Printable Area"
  588. msgstr ""
  589. #: ../libview/ev-print-operation.c:1896
  590. msgid "Fit to Printable Area"
  591. msgstr ""
  592. #: ../libview/ev-print-operation.c:1899
  593. msgid ""
  594. "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
  595. "the following:\n"
  596. "\n"
  597. "• \"None\": No page scaling is performed.\n"
  598. "\n"
  599. "• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
  600. "area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
  601. "\n"
  602. "• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
  603. "required to fit the printable area of the printer page.\n"
  604. msgstr ""
  605. #: ../libview/ev-print-operation.c:1911
  606. msgid "Auto Rotate and Center"
  607. msgstr ""
  608. #: ../libview/ev-print-operation.c:1914
  609. msgid ""
  610. "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
  611. "document page. Document pages will be centered within the printer page."
  612. msgstr ""
  613. #: ../libview/ev-print-operation.c:1919
  614. msgid "Select page size using document page size"
  615. msgstr ""
  616. #: ../libview/ev-print-operation.c:1921
  617. msgid ""
  618. "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
  619. "document page."
  620. msgstr ""
  621. #: ../libview/ev-print-operation.c:2003
  622. msgid "Page Handling"
  623. msgstr ""
  624. #: ../libview/ev-jobs.c:1730
  625. #, c-format
  626. msgid "Failed to print page %d: %s"
  627. msgstr ""
  628. #: ../libview/ev-view-accessible.c:46
  629. msgid "Scroll Up"
  630. msgstr ""
  631. #: ../libview/ev-view-accessible.c:47
  632. msgid "Scroll Down"
  633. msgstr ""
  634. #: ../libview/ev-view-accessible.c:53
  635. msgid "Scroll View Up"
  636. msgstr ""
  637. #: ../libview/ev-view-accessible.c:54
  638. msgid "Scroll View Down"
  639. msgstr ""
  640. #: ../libview/ev-view-accessible.c:883
  641. msgid "Document View"
  642. msgstr ""
  643. #: ../libview/ev-view-presentation.c:692
  644. msgid "Jump to page:"
  645. msgstr ""
  646. #: ../libview/ev-view-presentation.c:996
  647. msgid "End of presentation. Click to exit."
  648. msgstr ""
  649. #: ../libview/ev-view.c:1824
  650. msgid "Go to first page"
  651. msgstr ""
  652. #: ../libview/ev-view.c:1826
  653. msgid "Go to previous page"
  654. msgstr ""
  655. #: ../libview/ev-view.c:1828
  656. msgid "Go to next page"
  657. msgstr ""
  658. #: ../libview/ev-view.c:1830
  659. msgid "Go to last page"
  660. msgstr ""
  661. #: ../libview/ev-view.c:1832
  662. msgid "Go to page"
  663. msgstr ""
  664. #: ../libview/ev-view.c:1834
  665. msgid "Find"
  666. msgstr ""
  667. #: ../libview/ev-view.c:1862
  668. #, c-format
  669. msgid "Go to page %s"
  670. msgstr ""
  671. #: ../libview/ev-view.c:1868
  672. #, c-format
  673. msgid "Go to %s on file “%s”"
  674. msgstr ""
  675. #: ../libview/ev-view.c:1871
  676. #, c-format
  677. msgid "Go to file “%s”"
  678. msgstr ""
  679. #: ../libview/ev-view.c:1879
  680. #, c-format
  681. msgid "Launch %s"
  682. msgstr ""
  683. #: ../shell/eggfindbar.c:310
  684. msgid "Find:"
  685. msgstr ""
  686. #: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5795
  687. msgid "Find Pre_vious"
  688. msgstr ""
  689. #: ../shell/eggfindbar.c:323
  690. msgid "Find previous occurrence of the search string"
  691. msgstr ""
  692. #: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5793
  693. msgid "Find Ne_xt"
  694. msgstr ""
  695. #: ../shell/eggfindbar.c:331
  696. msgid "Find next occurrence of the search string"
  697. msgstr ""
  698. #: ../shell/eggfindbar.c:338
  699. msgid "Case Sensitive"
  700. msgstr ""
  701. #: ../shell/eggfindbar.c:341
  702. msgid "Toggle case sensitive search"
  703. msgstr ""
  704. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
  705. msgid "Icon:"
  706. msgstr ""
  707. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
  708. msgid "Note"
  709. msgstr ""
  710. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
  711. msgid "Comment"
  712. msgstr ""
  713. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
  714. msgid "Key"
  715. msgstr ""
  716. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
  717. msgid "Help"
  718. msgstr ""
  719. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
  720. msgid "New Paragraph"
  721. msgstr ""
  722. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
  723. msgid "Paragraph"
  724. msgstr ""
  725. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
  726. msgid "Insert"
  727. msgstr ""
  728. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
  729. msgid "Cross"
  730. msgstr ""
  731. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
  732. msgid "Circle"
  733. msgstr ""
  734. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
  735. msgid "Unknown"
  736. msgstr ""
  737. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136
  738. msgid "Annotation Properties"
  739. msgstr ""
  740. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167
  741. msgid "Color:"
  742. msgstr ""
  743. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177
  744. msgid "Style:"
  745. msgstr ""
  746. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191
  747. msgid "Transparent"
  748. msgstr ""
  749. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198
  750. msgid "Opaque"
  751. msgstr ""
  752. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
  753. msgid "Initial window state:"
  754. msgstr ""
  755. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
  756. msgid "Open"
  757. msgstr ""
  758. #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215
  759. msgid "Close"
  760. msgstr ""
  761. #: ../shell/ev-application.c:1002
  762. msgid "Running in presentation mode"
  763. msgstr ""
  764. #: ../shell/ev-history.c:475 ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313
  765. #: ../shell/ev-window.c:877 ../shell/ev-window.c:4546
  766. #, c-format
  767. msgid "Page %s"
  768. msgstr ""
  769. #: ../shell/ev-history-action-widget.c:215
  770. msgid "Go to previous history item"
  771. msgstr ""
  772. #: ../shell/ev-history-action-widget.c:219
  773. msgid "Go to next history item"
  774. msgstr ""
  775. #: ../shell/ev-keyring.c:86
  776. #, c-format
  777. msgid "Password for document %s"
  778. msgstr ""
  779. #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
  780. msgid "Open a recently used document"
  781. msgstr ""
  782. #: ../shell/ev-password-view.c:140
  783. msgid ""
  784. "This document is locked and can only be read by entering the correct "
  785. "password."
  786. msgstr ""
  787. #: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:266
  788. msgid "_Unlock Document"
  789. msgstr ""
  790. #: ../shell/ev-password-view.c:258
  791. msgid "Enter password"
  792. msgstr ""
  793. #: ../shell/ev-password-view.c:293
  794. #, c-format
  795. msgid ""
  796. "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
  797. msgstr ""
  798. #: ../shell/ev-password-view.c:296
  799. msgid "Password required"
  800. msgstr ""
  801. #: ../shell/ev-password-view.c:326
  802. msgid "_Password:"
  803. msgstr ""
  804. #: ../shell/ev-password-view.c:357
  805. msgid "Forget password _immediately"
  806. msgstr ""
  807. #: ../shell/ev-password-view.c:369
  808. msgid "Remember password until you _log out"
  809. msgstr ""
  810. #: ../shell/ev-password-view.c:381
  811. msgid "Remember _forever"
  812. msgstr ""
  813. #: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
  814. msgid "Properties"
  815. msgstr ""
  816. #: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
  817. msgid "General"
  818. msgstr ""
  819. #: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
  820. msgid "Fonts"
  821. msgstr ""
  822. #: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
  823. msgid "Document License"
  824. msgstr ""
  825. #: ../shell/ev-properties-fonts.c:133
  826. msgid "Font"
  827. msgstr ""
  828. #: ../shell/ev-properties-fonts.c:160
  829. #, c-format
  830. msgid "Gathering font information… %3d%%"
  831. msgstr ""
  832. #: ../shell/ev-properties-license.c:134
  833. msgid "Usage terms"
  834. msgstr ""
  835. #: ../shell/ev-properties-license.c:140
  836. msgid "Text License"
  837. msgstr ""
  838. #: ../shell/ev-properties-license.c:146
  839. msgid "Further Information"
  840. msgstr ""
  841. #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:201
  842. msgid "Add text annotation"
  843. msgstr ""
  844. #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:334
  845. msgid "Document contains no annotations"
  846. msgstr ""
  847. #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:366
  848. #, c-format
  849. msgid "Page %d"
  850. msgstr ""
  851. #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:508
  852. msgid "Annotations"
  853. msgstr ""
  854. #: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:699
  855. msgid "Attachments"
  856. msgstr ""
  857. #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
  858. msgid "_Open Bookmark"
  859. msgstr ""
  860. #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
  861. msgid "_Rename Bookmark"
  862. msgstr ""
  863. #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
  864. msgid "_Remove Bookmark"
  865. msgstr ""
  866. #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:615
  867. msgid "Bookmarks"
  868. msgstr ""
  869. #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
  870. msgid "Layers"
  871. msgstr ""
  872. #: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
  873. msgid "Print…"
  874. msgstr ""
  875. #: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
  876. msgid "Index"
  877. msgstr ""
  878. #: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:997
  879. msgid "Thumbnails"
  880. msgstr ""
  881. #: ../shell/ev-toolbar.c:129
  882. msgid ""
  883. "Page View\n"
  884. "Non-Continuous + Best Fit\n"
  885. "Ctrl+2"
  886. msgstr ""
  887. #: ../shell/ev-toolbar.c:143
  888. msgid ""
  889. "Reader View\n"
  890. "Continuous + Fit Page Width\n"
  891. "Ctrl+1"
  892. msgstr ""
  893. #: ../shell/ev-window.c:991
  894. msgid ""
  895. "Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode "
  896. "instead."
  897. msgstr ""
  898. #: ../shell/ev-window.c:1484
  899. msgid "The document contains no pages"
  900. msgstr ""
  901. #: ../shell/ev-window.c:1487
  902. msgid "The document contains only empty pages"
  903. msgstr ""
  904. #: ../shell/ev-window.c:1526
  905. msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
  906. msgstr ""
  907. #: ../shell/ev-window.c:1716 ../shell/ev-window.c:1880
  908. msgid "Unable to open document"
  909. msgstr ""
  910. #: ../shell/ev-window.c:1849
  911. #, c-format
  912. msgid "Loading document from “%s”"
  913. msgstr ""
  914. #: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2281
  915. #, c-format
  916. msgid "Downloading document (%d%%)"
  917. msgstr ""
  918. #: ../shell/ev-window.c:2026
  919. msgid "Failed to load remote file."
  920. msgstr ""
  921. #: ../shell/ev-window.c:2225
  922. #, c-format
  923. msgid "Reloading document from %s"
  924. msgstr ""
  925. #: ../shell/ev-window.c:2257
  926. msgid "Failed to reload document."
  927. msgstr ""
  928. #: ../shell/ev-window.c:2472
  929. msgid "Open Document"
  930. msgstr ""
  931. #: ../shell/ev-window.c:2750
  932. #, c-format
  933. msgid "Saving document to %s"
  934. msgstr ""
  935. #: ../shell/ev-window.c:2753
  936. #, c-format
  937. msgid "Saving attachment to %s"
  938. msgstr ""
  939. #: ../shell/ev-window.c:2756
  940. #, c-format
  941. msgid "Saving image to %s"
  942. msgstr ""
  943. #: ../shell/ev-window.c:2800 ../shell/ev-window.c:2900
  944. #, c-format
  945. msgid "The file could not be saved as “%s”."
  946. msgstr ""
  947. #: ../shell/ev-window.c:2831
  948. #, c-format
  949. msgid "Uploading document (%d%%)"
  950. msgstr ""
  951. #: ../shell/ev-window.c:2835
  952. #, c-format
  953. msgid "Uploading attachment (%d%%)"
  954. msgstr ""
  955. #: ../shell/ev-window.c:2839
  956. #, c-format
  957. msgid "Uploading image (%d%%)"
  958. msgstr ""
  959. #: ../shell/ev-window.c:2952
  960. msgid "Save a Copy"
  961. msgstr ""
  962. #: ../shell/ev-window.c:3227
  963. #, c-format
  964. msgid "%d pending job in queue"
  965. msgid_plural "%d pending jobs in queue"
  966. msgstr[0] ""
  967. msgstr[1] ""
  968. #: ../shell/ev-window.c:3340
  969. #, c-format
  970. msgid "Printing job “%s”"
  971. msgstr ""
  972. #: ../shell/ev-window.c:3512
  973. msgid ""
  974. "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
  975. "copy, changes will be permanently lost."
  976. msgstr ""
  977. #: ../shell/ev-window.c:3516
  978. msgid ""
  979. "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
  980. "changes will be permanently lost."
  981. msgstr ""
  982. #: ../shell/ev-window.c:3523
  983. #, c-format
  984. msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
  985. msgstr ""
  986. #: ../shell/ev-window.c:3542
  987. msgid "Close _without Saving"
  988. msgstr ""
  989. #: ../shell/ev-window.c:3546
  990. msgid "Save a _Copy"
  991. msgstr ""
  992. #: ../shell/ev-window.c:3615
  993. #, c-format
  994. msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
  995. msgstr ""
  996. #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
  997. #. but some languages distinguish between different plurals forms,
  998. #. so the ngettext is needed.
  999. #: ../shell/ev-window.c:3621
  1000. #, c-format
  1001. msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
  1002. msgid_plural ""
  1003. "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
  1004. msgstr[0] ""
  1005. msgstr[1] ""
  1006. #: ../shell/ev-window.c:3636
  1007. msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
  1008. msgstr ""
  1009. #: ../shell/ev-window.c:3640
  1010. msgid "Cancel _print and Close"
  1011. msgstr ""
  1012. #: ../shell/ev-window.c:3644
  1013. msgid "Close _after Printing"
  1014. msgstr ""
  1015. #: ../shell/ev-window.c:4025
  1016. msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
  1017. msgstr ""
  1018. #: ../shell/ev-window.c:4591
  1019. msgid "There was an error displaying help"
  1020. msgstr ""
  1021. #: ../shell/ev-window.c:4838
  1022. msgid ""
  1023. "Xreader is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  1024. "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
  1025. "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
  1026. "version.\n"
  1027. msgstr ""
  1028. #: ../shell/ev-window.c:4842
  1029. msgid ""
  1030. "Xreader is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  1031. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  1032. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
  1033. "details.\n"
  1034. msgstr ""
  1035. #: ../shell/ev-window.c:4846
  1036. msgid ""
  1037. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  1038. "Xreader; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
  1039. "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
  1040. msgstr ""
  1041. #: ../shell/ev-window.c:4857
  1042. msgid "Xreader"
  1043. msgstr ""
  1044. #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
  1045. #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
  1046. #. contains plural cases.
  1047. #: ../shell/ev-window.c:5130
  1048. #, c-format
  1049. msgid "%d found on this page"
  1050. msgid_plural "%d found on this page"
  1051. msgstr[0] ""
  1052. msgstr[1] ""
  1053. #: ../shell/ev-window.c:5135
  1054. msgid "Not found"
  1055. msgstr ""
  1056. #: ../shell/ev-window.c:5141
  1057. #, c-format
  1058. msgid "%3d%% remaining to search"
  1059. msgstr ""
  1060. #: ../shell/ev-window.c:5760
  1061. msgid "_File"
  1062. msgstr ""
  1063. #: ../shell/ev-window.c:5761
  1064. msgid "_Edit"
  1065. msgstr ""
  1066. #: ../shell/ev-window.c:5762
  1067. msgid "_View"
  1068. msgstr ""
  1069. #: ../shell/ev-window.c:5763
  1070. msgid "_Go"
  1071. msgstr ""
  1072. #: ../shell/ev-window.c:5764
  1073. msgid "_Bookmarks"
  1074. msgstr ""
  1075. #: ../shell/ev-window.c:5765
  1076. msgid "_Help"
  1077. msgstr ""
  1078. #. File menu
  1079. #: ../shell/ev-window.c:5768 ../shell/ev-window.c:6089
  1080. msgid "_Open…"
  1081. msgstr ""
  1082. #: ../shell/ev-window.c:5769 ../shell/ev-window.c:6090
  1083. msgid "Open an existing document"
  1084. msgstr ""
  1085. #: ../shell/ev-window.c:5771
  1086. msgid "Op_en a Copy"
  1087. msgstr ""
  1088. #: ../shell/ev-window.c:5772
  1089. msgid "Open a copy of the current document in a new window"
  1090. msgstr ""
  1091. #: ../shell/ev-window.c:5774
  1092. msgid "_Save a Copy…"
  1093. msgstr ""
  1094. #: ../shell/ev-window.c:5775
  1095. msgid "Save a copy of the current document"
  1096. msgstr ""
  1097. #: ../shell/ev-window.c:5777
  1098. msgid "_Print…"
  1099. msgstr ""
  1100. #: ../shell/ev-window.c:5780
  1101. msgid "P_roperties"
  1102. msgstr ""
  1103. #: ../shell/ev-window.c:5782
  1104. msgid "_Close"
  1105. msgstr ""
  1106. #. Edit menu
  1107. #: ../shell/ev-window.c:5786
  1108. msgid "_Copy"
  1109. msgstr ""
  1110. #: ../shell/ev-window.c:5788
  1111. msgid "Select _All"
  1112. msgstr ""
  1113. #: ../shell/ev-window.c:5790
  1114. msgid "_Find…"
  1115. msgstr ""
  1116. #: ../shell/ev-window.c:5791
  1117. msgid "Find a word or phrase in the document"
  1118. msgstr ""
  1119. #: ../shell/ev-window.c:5797
  1120. msgid "Rotate _Left"
  1121. msgstr ""
  1122. #: ../shell/ev-window.c:5799
  1123. msgid "Rotate _Right"
  1124. msgstr ""
  1125. #: ../shell/ev-window.c:5801
  1126. msgid "Save Current Settings as _Default"
  1127. msgstr ""
  1128. #. View menu
  1129. #: ../shell/ev-window.c:5806
  1130. msgid "Zoom _In"
  1131. msgstr ""
  1132. #: ../shell/ev-window.c:5809
  1133. msgid "Zoom _Out"
  1134. msgstr ""
  1135. #: ../shell/ev-window.c:5812
  1136. msgid "_Reload"
  1137. msgstr ""
  1138. #: ../shell/ev-window.c:5813
  1139. msgid "Reload the document"
  1140. msgstr ""
  1141. #: ../shell/ev-window.c:5815
  1142. msgid "_Expand Window to Fit"
  1143. msgstr ""
  1144. #: ../shell/ev-window.c:5819
  1145. msgid "Auto_scroll"
  1146. msgstr ""
  1147. #: ../shell/ev-window.c:5829
  1148. msgid "_First Page"
  1149. msgstr ""
  1150. #: ../shell/ev-window.c:5830
  1151. msgid "Go to the first page"
  1152. msgstr ""
  1153. #: ../shell/ev-window.c:5832
  1154. msgid "_Last Page"
  1155. msgstr ""
  1156. #: ../shell/ev-window.c:5833
  1157. msgid "Go to the last page"
  1158. msgstr ""
  1159. #. Bookmarks menu
  1160. #: ../shell/ev-window.c:5837
  1161. msgid "_Add Bookmark"
  1162. msgstr ""
  1163. #: ../shell/ev-window.c:5838
  1164. msgid "Add a bookmark for the current page"
  1165. msgstr ""
  1166. #. Help menu
  1167. #: ../shell/ev-window.c:5842
  1168. msgid "_Contents"
  1169. msgstr ""
  1170. #: ../shell/ev-window.c:5845
  1171. msgid "_About"
  1172. msgstr ""
  1173. #. Toolbar-only
  1174. #: ../shell/ev-window.c:5849
  1175. msgid "Leave Fullscreen"
  1176. msgstr ""
  1177. #: ../shell/ev-window.c:5850
  1178. msgid "Leave fullscreen mode"
  1179. msgstr ""
  1180. #: ../shell/ev-window.c:5852
  1181. msgid "Start Presentation"
  1182. msgstr ""
  1183. #: ../shell/ev-window.c:5853
  1184. msgid "Start a presentation"
  1185. msgstr ""
  1186. #. View Menu
  1187. #: ../shell/ev-window.c:5916
  1188. msgid "_Toolbar"
  1189. msgstr ""
  1190. #: ../shell/ev-window.c:5917
  1191. msgid "Show or hide the toolbar"
  1192. msgstr ""
  1193. #: ../shell/ev-window.c:5919
  1194. msgid "Side _Pane"
  1195. msgstr ""
  1196. #: ../shell/ev-window.c:5920
  1197. msgid "Show or hide the side pane"
  1198. msgstr ""
  1199. #: ../shell/ev-window.c:5922
  1200. msgid "_Continuous"
  1201. msgstr ""
  1202. #: ../shell/ev-window.c:5923
  1203. msgid "Show the entire document"
  1204. msgstr ""
  1205. #: ../shell/ev-window.c:5925
  1206. msgid "_Dual (Even pages left)"
  1207. msgstr ""
  1208. #: ../shell/ev-window.c:5926
  1209. msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
  1210. msgstr ""
  1211. #: ../shell/ev-window.c:5928
  1212. msgid "Dual (_Odd pages left)"
  1213. msgstr ""
  1214. #: ../shell/ev-window.c:5929
  1215. msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
  1216. msgstr ""
  1217. #: ../shell/ev-window.c:5931
  1218. msgid "_Fullscreen"
  1219. msgstr ""
  1220. #: ../shell/ev-window.c:5932
  1221. msgid "Expand the window to fill the screen"
  1222. msgstr ""
  1223. #: ../shell/ev-window.c:5934
  1224. msgid "Pre_sentation"
  1225. msgstr ""
  1226. #: ../shell/ev-window.c:5935
  1227. msgid "Run document as a presentation"
  1228. msgstr ""
  1229. #: ../shell/ev-window.c:5943
  1230. msgid "_Inverted Colors"
  1231. msgstr ""
  1232. #: ../shell/ev-window.c:5944
  1233. msgid "Show page contents with the colors inverted"
  1234. msgstr ""
  1235. #. Links
  1236. #: ../shell/ev-window.c:5952
  1237. msgid "_Open Link"
  1238. msgstr ""
  1239. #: ../shell/ev-window.c:5954
  1240. msgid "_Go To"
  1241. msgstr ""
  1242. #: ../shell/ev-window.c:5956
  1243. msgid "Open in New _Window"
  1244. msgstr ""
  1245. #: ../shell/ev-window.c:5958
  1246. msgid "_Copy Link Address"
  1247. msgstr ""
  1248. #: ../shell/ev-window.c:5960
  1249. msgid "_Save Image As…"
  1250. msgstr ""
  1251. #: ../shell/ev-window.c:5962
  1252. msgid "Copy _Image"
  1253. msgstr ""
  1254. #: ../shell/ev-window.c:5964
  1255. msgid "Annotation Properties…"
  1256. msgstr ""
  1257. #: ../shell/ev-window.c:5969
  1258. msgid "_Open Attachment"
  1259. msgstr ""
  1260. #: ../shell/ev-window.c:5971
  1261. msgid "_Save Attachment As…"
  1262. msgstr ""
  1263. #: ../shell/ev-window.c:6081
  1264. msgid "History"
  1265. msgstr ""
  1266. #. translators: this is the label for toolbar button
  1267. #: ../shell/ev-window.c:6110
  1268. msgid "Previous"
  1269. msgstr ""
  1270. #. translators: this is the label for toolbar button
  1271. #: ../shell/ev-window.c:6115
  1272. msgid "Next"
  1273. msgstr ""
  1274. #. translators: this is the label for toolbar button
  1275. #: ../shell/ev-window.c:6119
  1276. msgid "Zoom In"
  1277. msgstr ""
  1278. #. translators: this is the label for toolbar button
  1279. #: ../shell/ev-window.c:6123
  1280. msgid "Zoom Out"
  1281. msgstr ""
  1282. #. translators: this is the label for toolbar button
  1283. #: ../shell/ev-window.c:6131
  1284. msgid "Fit Width"
  1285. msgstr ""
  1286. #: ../shell/ev-window.c:6270 ../shell/ev-window.c:6286
  1287. msgid "Unable to launch external application."
  1288. msgstr ""
  1289. #: ../shell/ev-window.c:6343
  1290. msgid "Unable to open external link"
  1291. msgstr ""
  1292. #: ../shell/ev-window.c:6538
  1293. msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
  1294. msgstr ""
  1295. #: ../shell/ev-window.c:6570
  1296. msgid "The image could not be saved."
  1297. msgstr ""
  1298. #: ../shell/ev-window.c:6602
  1299. msgid "Save Image"
  1300. msgstr ""
  1301. #: ../shell/ev-window.c:6734
  1302. msgid "Unable to open attachment"
  1303. msgstr ""
  1304. #: ../shell/ev-window.c:6791
  1305. msgid "The attachment could not be saved."
  1306. msgstr ""
  1307. #: ../shell/ev-window.c:6836
  1308. msgid "Save Attachment"
  1309. msgstr ""
  1310. #: ../shell/ev-window-title.c:170
  1311. #, c-format
  1312. msgid "%s — Password Required"
  1313. msgstr ""
  1314. #: ../shell/ev-utils.c:318
  1315. msgid "By extension"
  1316. msgstr ""
  1317. #: ../shell/main.c:66
  1318. msgid "The page label of the document to display."
  1319. msgstr ""
  1320. #: ../shell/main.c:66
  1321. msgid "PAGE"
  1322. msgstr ""
  1323. #: ../shell/main.c:67
  1324. msgid "The page number of the document to display."
  1325. msgstr ""
  1326. #: ../shell/main.c:67
  1327. msgid "NUMBER"
  1328. msgstr ""
  1329. #: ../shell/main.c:68
  1330. msgid "Run xreader in fullscreen mode"
  1331. msgstr ""
  1332. #: ../shell/main.c:69
  1333. msgid "Named destination to display."
  1334. msgstr ""
  1335. #: ../shell/main.c:69
  1336. msgid "DEST"
  1337. msgstr ""
  1338. #: ../shell/main.c:70
  1339. msgid "Run xreader in presentation mode"
  1340. msgstr ""
  1341. #: ../shell/main.c:71
  1342. msgid "Run xreader as a previewer"
  1343. msgstr ""
  1344. #: ../shell/main.c:72
  1345. msgid "The word or phrase to find in the document"
  1346. msgstr ""
  1347. #: ../shell/main.c:72
  1348. msgid "STRING"
  1349. msgstr ""
  1350. #: ../shell/main.c:76
  1351. msgid "[FILE…]"
  1352. msgstr ""