Commit e5a7cf49 authored by KatolaZ's avatar KatolaZ

merged 1.56 into unstable

parents d6941430 9c305614
main-menu (1.56+devuan1) unstable; urgency=medium
* merged 1.56 in unstable
-- Vincenzo (KatolaZ) Nicosia <katolaz@freaknet.org> Fri, 02 Nov 2018 12:34:51 +0000
main-menu (1.56) unstable; urgency=medium
* Team upload
[ Updated translations ]
* Asturian (ast.po) by Xuacu Saturio
* German (de.po) by Holger Wansing
* Marathi (mr.po) by Nayan Nakhare
-- Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> Tue, 30 Oct 2018 18:57:52 +0100
main-menu (1.55) unstable; urgency=medium
* Team upload
[ Cyril Brulebois ]
* Update Vcs-{Browser,Git} to point to salsa (alioth's replacement).
[ Updated translations ]
* Hebrew (he.po) by Yaron Shahrabani
-- Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> Sun, 12 Aug 2018 09:38:25 +0200
main-menu (1.54+devuan1) unstable; urgency=medium
* merged version 1.54 from buster
......
......@@ -9,6 +9,7 @@
# in doc/i18n/i18n.txt
# astur <malditoastur@gmail.com>, 2010
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2010.
# Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2018.
# Translations from iso-codes:
# Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009, 2010.
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
......@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mikel González <mikelglez@softastur.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Menú principal del instalador Devuan"
#. :sl1:
#: ../main-menu.templates:2001
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "Escueyi'l próximu pasu nel procesu d'instalación"
msgstr "Escueyi'l próximu pasu nel procesu d'instalación:"
#. Type: error
#. Description
......
......@@ -5,21 +5,25 @@
#
# German messages for debian-installer (sublevel1).
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# #
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# #
# Console-setup strings translations:
# (identified by "./console-setup.templates")
# Copyright (C) 2006, the console-setup package'c copyright holder
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius
# Copyright (C) 2007-2009 Helge Kreutzmann
# Copyright (C) 2008-2011 Holger Wansing
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# #
# Translations from iso-codes:
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008 - 2017, 2018.
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2003, 2004, 2005.
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2003, 2004.
# Bastian Blank <waldi@debian.org>, 2003.
# Jan Luebbe <jluebbe@lasnet.de>, 2003.
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003.
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000, 2001.
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004, 2007.
......@@ -29,16 +33,15 @@
# Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
# Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -75,8 +78,8 @@ msgid ""
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
msgstr ""
"Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen "
"Schritt aus dem Menü aufzurufen oder ihn überspringen und einen anderen "
"wählen. Fehlgeschlagen ist: ${ITEM}"
"Schritt aus dem Menü erneut aufzurufen oder ihn überspringen und einen "
"anderen wählen. Fehlgeschlagen ist: ${ITEM}"
#. Type: select
#. Description
......
......@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/79473/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: text
#. Description
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "נא לבחור את השלב הבא בתהליך ההתקנה:"
#. :sl2:
#: ../main-menu.templates:3001
msgid "Installation step failed"
msgstr "כישלון באחד משלבי ההתקנה"
msgstr "אחד משלבי ההתקנה נכשל"
#. Type: error
#. Description
......@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
"An installation step failed. You can try to run the failing item again from "
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
msgstr ""
"אחד משלבי ההתקנה נכשל. ניתן לנסות להריץ מחדש את החלק שנכשל דרך התפריט הראשי "
"או לדלג על השלב ולבחור שלב אחר. החלק שנכשל הוא: ${ITEM}"
"אחד משלבי ההתקנה נכשל. ניתן לנסות להריץ מחדש את החלק שנכשל דרך התפריט או "
"לדלג על השלב ולבחור בשלב אחר. השלב שנכשל הוא: ${ITEM}"
#. Type: select
#. Description
......
......@@ -3,28 +3,30 @@
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
#
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt
#
#
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
# Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007.
# Sampada Nakhare, 2007.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
# localuser <sampadanakhare@gmail.com>, 2015.
# Nayan Nakhare <nayannakhare@rediffmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:50+0530\n"
"Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
"<janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Nayan Nakhare <nayannakhare@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: CDAC_DI\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. Type: text
#. Description
......@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "डेबियन अधिष्ठापक मुख्य मेन
#. :sl1:
#: ../main-menu.templates:2001
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "अधिष्ठापनेच्या प्रक्रियेमधील पुढील पायरी निवडा: "
msgstr "अधिष्ठापनेच्या प्रक्रियेमधील पुढील पायरी निवडा:"
#. Type: error
#. Description
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment