Prepare upload to sid

parent c402dd93
openvpn (2.3.3-2) unstable; urgency=medium
* Upload to unstable.
* Add Turkish debconf translation. (Closes: #759879)
-- Alberto Gonzalez Iniesta <agi@inittab.org> Tue, 02 Sep 2014 12:06:06 +0200
openvpn (2.3.3-1) experimental; urgency=medium
* Install tmpfiles.d configuration to create /run/openvpn in
......
# Turkish translation of openvpn package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the openvpn package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openvpn 2.3.2-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openvpn@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Create the TUN/TAP device?"
msgstr "TUN/TAP aygıtı oluşturulsun mu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, the /dev/net/tun device needed by OpenVPN will be "
"created."
msgstr ""
"Bu seçeneği seçtiğiniz takdirde OpenVPN'in gereksinim duyduğu /dev/net/tun "
"aygıtı oluşturulacak."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You should not choose this option if you're using devfs."
msgstr "devfs kullanıyorsanız bu seçeneği seçmeyin."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment