Browse Source

[l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon)

tags/0.159
D-I role 11 months ago
parent
commit
bb59e2e6e8
2 changed files with 8 additions and 8 deletions
  1. +4
    -4
      debian/po/fr.po
  2. +4
    -4
      debian/po/sr.po

+ 4
- 4
debian/po/fr.po View File

@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Par défaut, les dépôts source sont renseignés dans /etc/apt/sources.list "
"(avec les lignes «  deb-src » qui leur correspondent) afin que la commande "
"« apt-get source » puisse fonctionner. Cependant, si vous n'avez pas besoin "
"de cette fonctionnalité, vous pouvez désactiver ces lignes ce qui limitera "
"de cette fonctionnalité, vous pouvez désactiver ces lignes, ce qui limitera "
"l'utilisation de la bande passante lors des actions « apt-get update »."

#. Type: text
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
"different mirror, or ignore the problem and continue without all the "
"packages from this mirror."
msgstr ""
"Le programme d'installation n'a pas pu accéder au miroir. Cela peut être dû "
"Le programme d'installation n'a pas pu accéder au miroir. Cela peut être dû "
"à un problème lié au réseau ou à un problème sur le miroir. Vous pouvez "
"réessayer le téléchargement, changer de miroir ou ignorer le problème et "
"continuer avec les paquets récupérés sur ce miroir."
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"que ces logiciels ne fassent pas partie de la distribution principale, il "
"est possible d'utiliser les outils standards de gestion des paquets pour les "
"installer. Veuillez noter que ces logiciels peuvent être soumis à des "
"licences qui vous interdisent de les modifier, partager ou même de les "
"licences qui vous interdisent de les modifier, les partager ou même de les "
"utiliser."

#. Type: boolean
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"est possible d'utiliser les outils standards de gestion des paquets pour les "
"installer. Veuillez noter que ces logiciels peuvent être soumis à des "
"licences diverses et parfois à des brevets qui peuvent vous interdire de les "
"modifier, partager ou même de les utiliser."
"modifier, les partager ou même de les utiliser."

#. Type: boolean
#. Description


+ 4
- 4
debian/po/sr.po View File

@@ -11,7 +11,7 @@
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2010-2012.
# Veselin Mijušković <veselin.mijuskovic@gmail.com>, 2008.
# Milan Kostic <kosticmilan77@open.telekom.rs>, 2012.
# Filipovic Dragan <filipovic@tutanota.com>, 2018.
# Filipovic Dragan <filipovic@tutanota.com>, 2018, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
# Aleksandar Jelenak <aleksandar.jelenak@gmail.com>, 2010.
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-setup@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-02 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Filipovic Dragan <filipovic@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Serbian <debian-l10n-serbian@lists.debian.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Подразумевано листа софтверских ризница се налази у /etc/apt/sources.list "
"(са одговарајућим \"deb-src\" линијама) па тако \"apt-get source\" ради. "
"Међутим , ако не желите ову функцију, можете искључити ову ставку и сачувати "
"интернет проток током \"apt-get update\" операција."
"Међутим, ако не желите ову функцију, можете искључити ову ставку и сачувати "
"интернет проток током \"apt-get update\" операција."

#. Type: text
#. Description


Loading…
Cancel
Save