|
|
|
# Translation of apt package man pages
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR André LuÃs Lopes <andrelop@debian.org>
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the apt package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# André LuÃs Lopes <andrelop@ig.com.br>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:41+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: André LuÃs Lopes <andrelop@debian.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "apt"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "16 June 1998"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "Debian GNU/Linux"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:18
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "NAME"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:20
|
|
|
|
msgid "apt - Advanced Package Tool"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:20
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:22
|
|
|
|
msgid "B<apt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:22
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
|
|
|
|
"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
|
|
|
|
"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
|
|
|
|
"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:31
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:33 apt.8:35
|
|
|
|
msgid "None."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:33
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "FILES"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:35
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
|
|
|
|
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:42
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "DIAGNOSTICS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:44
|
|
|
|
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:44
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "BUGS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:46
|
|
|
|
msgid "This manpage isn't even started."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:55
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
|
|
|
|
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
|
|
|
|
"B<reportbug>(1) command."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
|
|
|
|
" <para>\n"
|
|
|
|
" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
|
|
|
|
">.\n"
|
|
|
|
" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
|
|
|
|
" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
|
|
|
|
"&reportbug;.\n"
|
|
|
|
" </RefSect1>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:55
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:56
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <RefSect1><Title>Author</>\n"
|
|
|
|
" <para>\n"
|
|
|
|
" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
|
|
|
|
" </RefSect1>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:2
|
|
|
|
msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
|
|
|
|
"ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
|
|
|
|
"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
|
|
|
|
"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
|
|
|
|
"lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Cross references to other man pages -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:23
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:29
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:35
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:41
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:47
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:53
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:59
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:65
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:72
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:78
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:84
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:90
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:96
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:102
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:108
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:114
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:120
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:126
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:132
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:138
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:144
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:150
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:156
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:168
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
|
|
|
|
" <refentryinfo>\n"
|
|
|
|
" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
|
|
|
|
" <date>28 October 2008</date>\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <docinfo>\n"
|
|
|
|
" <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
|
|
|
|
" <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
|
|
|
|
" <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
|
|
|
|
" <date>12 Março 2001</>\n"
|
|
|
|
" </docinfo>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:171
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" </refentryinfo>\n"
|
|
|
|
"\"> \n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:177
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-email \"\n"
|
|
|
|
" <address>\n"
|
|
|
|
" <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
|
|
|
|
" </address>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:185
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:193
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Mike</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>O'Connor</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:200
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <othername>APT team</othername>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:204 apt.ent:215
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-product \"\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:211
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
|
|
|
|
" <copyright>\n"
|
|
|
|
" <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
|
|
|
|
" <year>1998-2001</year>\n"
|
|
|
|
" </copyright>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:221
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
|
|
|
|
"\t<para>\n"
|
|
|
|
"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
|
|
|
|
"\t</para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:232
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manbugs \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
|
|
|
|
" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
|
|
|
|
" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
|
|
|
|
" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
|
|
|
|
" &reportbug; command.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
|
|
|
|
" <para>\n"
|
|
|
|
" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
|
|
|
|
" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
|
|
|
|
" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
|
|
|
|
" </RefSect1>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:240
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manauthor \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Author</title>\n"
|
|
|
|
" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <RefSect1><Title>Author</>\n"
|
|
|
|
" <para>\n"
|
|
|
|
" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
|
|
|
|
" </RefSect1>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:250
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
|
|
|
|
" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--help</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:258
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-v</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--version</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Show the program version.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:270
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-c</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--config-file</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
|
|
|
|
" The program will read the default configuration file and then this \n"
|
|
|
|
" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
|
|
|
|
" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
|
|
|
|
" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:282
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-o</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--option</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
|
|
|
|
" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
|
|
|
|
" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
|
|
|
|
" times to set different options.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:293
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
|
|
|
|
" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
|
|
|
|
" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
|
|
|
|
" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
|
|
|
|
" options you can override the config file by using something like \n"
|
|
|
|
" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
|
|
|
|
" or several other variations.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" <para>\n"
|
|
|
|
" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
|
|
|
|
" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
|
|
|
|
" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
|
|
|
|
" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
|
|
|
|
" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:299
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT configuration file.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:305
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:311
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:317
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:327
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-preferences \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Version preferences file.\n"
|
|
|
|
" This is where you would specify "pinning",\n"
|
|
|
|
" i.e. a preference to get certain packages\n"
|
|
|
|
" from a separate source\n"
|
|
|
|
" or from a different version of a distribution.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:333
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:339
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:345
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:352
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
|
|
|
|
" &sources-list;\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:358
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:364
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:371
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
|
|
|
|
" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
|
|
|
|
" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:375
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
|
|
|
|
" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
|
|
|
|
msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:384
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
|
|
|
|
" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
|
|
|
|
" specially related to your translation. -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY translation-holder \"\n"
|
|
|
|
" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
|
|
|
|
" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
|
|
|
|
" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY translation-holder \"\n"
|
|
|
|
" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
|
|
|
|
" André LuÃs Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:394
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
|
|
|
|
" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
|
|
|
|
" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
|
|
|
|
" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
|
|
|
|
" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY translation-english \"\n"
|
|
|
|
" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
|
|
|
|
" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
|
|
|
|
" translation is lagging behind the original content.\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The last update date
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
|
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
|
|
|
|
"February 2004</date>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
|
|
|
|
msgid "apt-cache"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23
|
|
|
|
#: apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
|
|
|
|
msgid "8"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24
|
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24
|
|
|
|
#: apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16
|
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
|
|
|
|
#: sources.list.5.xml:24
|
|
|
|
msgid "APT"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:30
|
|
|
|
msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:36
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
|
|
|
|
"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
|
|
|
|
"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
|
|
|
|
"<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
|
|
|
|
"replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
|
|
|
|
"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
|
|
|
|
"<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
|
|
|
|
"replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
|
|
|
|
"arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
|
|
|
|
"replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
|
|
|
|
"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
|
|
|
|
"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
|
|
|
|
"<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
|
|
|
|
"replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
|
|
|
|
"\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
|
|
|
|
"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
|
|
|
|
"<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
|
|
|
|
"replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
|
|
|
|
"\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
|
|
|
|
"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47
|
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125
|
|
|
|
#: apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40
|
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33
|
|
|
|
#: sources.list.5.xml:33
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:63
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
|
|
|
|
"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
|
|
|
|
"the system but does provide operations to search and generate interesting "
|
|
|
|
"output from the package metadata."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
|
|
|
|
"one of the commands below must be present."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:72
|
|
|
|
msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:73
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
|
|
|
|
"cache. This is for debugging only."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:77
|
|
|
|
msgid "gencaches"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:78
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
|
|
|
|
"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
|
|
|
|
"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:84
|
|
|
|
msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:85
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
|
|
|
|
"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
|
|
|
|
"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
|
|
|
|
"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
|
|
|
|
"those packages upon which the package in question depends; reverse "
|
|
|
|
"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
|
|
|
|
"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
|
|
|
|
"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
|
|
|
|
"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:97
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Package: libreadline2\n"
|
|
|
|
"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
|
|
|
|
"Reverse Depends: \n"
|
|
|
|
" libreadlineg2,libreadline2\n"
|
|
|
|
" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
|
|
|
|
"Dependencies:\n"
|
|
|
|
"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
|
|
|
|
"Provides:\n"
|
|
|
|
"2.1-12 - \n"
|
|
|
|
"Reverse Provides: \n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:109
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
|
|
|
|
"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
|
|
|
|
"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
|
|
|
|
"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
|
|
|
|
"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
|
|
|
|
"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
|
|
|
|
"best to consult the apt source code."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:118
|
|
|
|
msgid "stats"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:118
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
|
|
|
|
"further arguments are expected. Statistics reported are:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:121
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
|
|
|
|
"in the cache."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:125
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
|
|
|
|
"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
|
|
|
|
"between their names and the names used by other packages for them in "
|
|
|
|
"dependencies. The majority of packages fall into this category."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:131
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
|
|
|
|
"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
|
|
|
|
"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
|
|
|
|
"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
|
|
|
|
"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
|
|
|
|
"package named \"mail-transport-agent\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:139
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
|
|
|
|
"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
|
|
|
|
"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
|
|
|
|
"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:145
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
|
|
|
|
"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
|
|
|
|
"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
|
|
|
|
"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:152
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
|
|
|
|
"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
|
|
|
|
"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
|
|
|
|
"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
|
|
|
|
"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:159
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
|
|
|
|
"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
|
|
|
|
"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
|
|
|
|
"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
|
|
|
|
"considerably larger than the number of total package names."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:166
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
|
|
|
|
"relationships claimed by all of the packages in the cache."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:173
|
|
|
|
msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:174
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
|
|
|
|
"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
|
|
|
|
"records that declare the name to be a Binary."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
|
|
|
|
msgid "dump"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:180
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
|
|
|
|
"It is primarily for debugging."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:184
|
|
|
|
msgid "dumpavail"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:185
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
|
|
|
|
"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:189
|
|
|
|
msgid "unmet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:190
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
|
|
|
|
"package cache."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:194
|
|
|
|
msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:195
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
|
|
|
|
"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:200
|
|
|
|
msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:201
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
|
|
|
|
"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
|
|
|
|
"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
|
|
|
|
"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
|
|
|
|
"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
|
|
|
|
"the package name and the short description, including virtual package "
|
|
|
|
"names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
|
|
|
|
"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
|
|
|
|
"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
|