|
|
|
# Translation of apt-doc to German
|
|
|
|
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
|
|
|
|
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: apt-doc 0.7.24\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 17:41+GMT\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "apt"
|
|
|
|
msgstr "apt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "16 June 1998"
|
|
|
|
msgstr "16. Juni 1998"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
|
#: apt.8:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "Debian GNU/Linux"
|
|
|
|
msgstr "Debian GNU/Linux"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:18
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "NAME"
|
|
|
|
msgstr "NAME"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:20
|
|
|
|
msgid "apt - Advanced Package Tool"
|
|
|
|
msgstr "apt - Fortschrittliches Paketwerkzeug (Advanced Package Tool)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:20
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
|
|
msgstr "ÜBERSICHT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:22
|
|
|
|
msgid "B<apt>"
|
|
|
|
msgstr "B<apt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:22
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
|
msgstr "BESCHREIBUNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
|
|
|
|
"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
|
|
|
|
"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
|
|
|
|
"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"APT ist ein Verwaltungssystem für Softwarepakete. Für normale alltägliche "
|
|
|
|
"Paketverwaltung sind mehrere Oberflächen, wie B<aptitude>(8) für die "
|
|
|
|
"Befehlszeile oder B<synaptic>(8) für das X-Window-System, verfügbar. Einige "
|
|
|
|
"Optionen sind jedoch nur in B<apt-get>(8) implementiert."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:31
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
|
|
msgstr "OPTIONEN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:33 apt.8:35
|
|
|
|
msgid "None."
|
|
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:33
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "FILES"
|
|
|
|
msgstr "DATEIEN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:35
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
|
|
msgstr "SIEHE AUCH"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
|
|
|
|
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
|
|
|
|
"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:42
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "DIAGNOSTICS"
|
|
|
|
msgstr "DIAGNOSE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:44
|
|
|
|
msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
|
|
|
|
msgstr "apt gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:44
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "BUGS"
|
|
|
|
msgstr "FEHLER"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:46
|
|
|
|
msgid "This manpage isn't even started."
|
|
|
|
msgstr "Diese Handbuchseite wurde noch nicht mal begonnen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:55
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
|
|
|
|
"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
|
|
|
|
"B<reportbug>(1) command."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Siehe auch E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. Wenn Sie einen Fehler in "
|
|
|
|
"B<apt> berichten möchten, sehen Sie sich bitte I</usr/share/doc/debian/bug-"
|
|
|
|
"reporting.txt> oder den Befehl B<reportbug>(1) an."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
|
|
#: apt.8:55
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
|
|
msgstr "AUTOR"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.8:56
|
|
|
|
msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
|
|
|
|
msgstr "apt wurde vom APT-Team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> geschrieben."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:2
|
|
|
|
msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
|
|
|
|
msgstr "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
|
|
|
|
"ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
|
|
|
|
"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
|
|
|
|
"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
|
|
|
|
"lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Einige häufige Pfade ... --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
|
|
|
|
"ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
|
|
|
|
"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
|
|
|
|
"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
|
|
|
|
"lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:17
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Cross references to other man pages -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Querverweise auf andere Handbuchseiten -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:23
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:29
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:35
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:41
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:47
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:53
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:59
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:65
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:72
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:78
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:84
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:90
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:96
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:102
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:108
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:114
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:120
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:126
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:132
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:138
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:144
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:150
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:156
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
|
|
|
|
" <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
|
|
|
|
" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
|
|
|
|
" </citerefentry>\"\n"
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:168
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
|
|
|
|
" <refentryinfo>\n"
|
|
|
|
" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
|
|
|
|
" <date>28 October 2008</date>\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Vorformatierter Textblock docinfo-Abschnitt -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
|
|
|
|
" <refentryinfo>\n"
|
|
|
|
" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
|
|
|
|
" <date>28. Oktober 2008</date>\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:171
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" </refentryinfo>\n"
|
|
|
|
"\"> \n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" </refentryinfo>\n"
|
|
|
|
"\"> \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:177
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-email \"\n"
|
|
|
|
" <address>\n"
|
|
|
|
" <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
|
|
|
|
" </address>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-email \"\n"
|
|
|
|
" <address>\n"
|
|
|
|
" <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
|
|
|
|
" </address>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:185
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Jason</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>Gunthorpe</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:193
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Mike</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>O'Connor</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <firstname>Mike</firstname>\n"
|
|
|
|
" <surname>O'Connor</surname>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:200
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <othername>APT team</othername>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
|
|
|
|
" <author>\n"
|
|
|
|
" <othername>APT-Team</othername>\n"
|
|
|
|
" <contrib></contrib>\n"
|
|
|
|
" </author>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:204 apt.ent:215
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-product \"\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-product \"\n"
|
|
|
|
" <productname>Linux</productname>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:211
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
|
|
|
|
" <copyright>\n"
|
|
|
|
" <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
|
|
|
|
" <year>1998-2001</year>\n"
|
|
|
|
" </copyright>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
|
|
|
|
" <copyright>\n"
|
|
|
|
" <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
|
|
|
|
" <year>1998-2001</year>\n"
|
|
|
|
" </copyright>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:221
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
|
|
|
|
"\t<para>\n"
|
|
|
|
"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
|
|
|
|
"\t</para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
|
|
|
|
"\t<para>\n"
|
|
|
|
"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA-Seite</ulink>\n"
|
|
|
|
"\t</para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:232
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manbugs \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
|
|
|
|
" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
|
|
|
|
" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
|
|
|
|
" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
|
|
|
|
" &reportbug; command.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Vorformatierter Textblock Fehlerbericht-Abschnitt -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manbugs \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Fehler</title>\n"
|
|
|
|
" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT-Fehlerseite</ulink>. \n"
|
|
|
|
" Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte\n"
|
|
|
|
" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> oder den\n"
|
|
|
|
" &reportbug;-Befehl. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:240
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manauthor \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Author</title>\n"
|
|
|
|
" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Vorformatierter Textblock Autor-Abschnitt -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY manauthor \"\n"
|
|
|
|
" <refsect1><title>Autor</title>\n"
|
|
|
|
" <para>APT wurde vom APT-Team geschrieben <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </refsect1>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:250
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
|
|
|
|
" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--help</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Sollte innerhalb des Abschnitts Option des Textes benutzt werden, \n"
|
|
|
|
" um Informationen über -h, -v, -c und -o einzufügen -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--help</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Ein kurze Aufrufzusammenfassung zeigen.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:258
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-v</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--version</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Show the program version.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-v</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--version</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Die Version des Programms anzeigen.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:268
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-c</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--config-file</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
|
|
|
|
" The program will read the default configuration file and then this \n"
|
|
|
|
" configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-c</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--config-file</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Konfigurationsdatei; Gibt eine Konfigurationssdatei zum Benutzen an.\n"
|
|
|
|
" Das Programm wird die Vorgabe-Konfigurationsdatei und dann diese\n"
|
|
|
|
" Konfigurationsdatei lesen. Lesen Sie &apt-conf;, um Syntax-Informationen zu erhalten \n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:280
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-o</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--option</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
|
|
|
|
" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
|
|
|
|
" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
|
|
|
|
" times to set different options.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry>\n"
|
|
|
|
" <term><option>-o</option></term>\n"
|
|
|
|
" <term><option>--option</option></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Eine Konfigurationsoption setzen; Dies wird eine beliebige\n"
|
|
|
|
" Konfigurationsoption setzen. Die Syntax lautet <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
|
|
|
|
" <option>-o</option> und <option>--option</option> kann mehrfach benutzt\n"
|
|
|
|
" werden, um verschiedene Optionen zu setzen.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
" </listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:291
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
|
|
|
|
" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
|
|
|
|
" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
|
|
|
|
" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
|
|
|
|
" options you can override the config file by using something like \n"
|
|
|
|
" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
|
|
|
|
" or several other variations.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!-- Sollte innerhalb des Abschnitts Option des Textes benutzt werden, \n"
|
|
|
|
" um Informationen über -h, -v, -c und -o einzufügen -->\n"
|
|
|
|
"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
|
|
|
|
" <para>Alle Befehlszeilenoptionen können durch die Konfigurationsdatei gesetzt\n"
|
|
|
|
" werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an. Für\n"
|
|
|
|
" boolesche Optionen können Sie die Konfigurationsdatei überschreiben,\n"
|
|
|
|
" indem Sie etwas wie <option>-f-</option>, <option>--no-f</option>,\n"
|
|
|
|
" <option>-f=no</option> oder etliche weitere Varianten benutzen.\n"
|
|
|
|
" </para>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:297
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT configuration file.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT-Konfigurationsdatei.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:303
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>APT-Konfigurationsdatei-Fragmente.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:309
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Speicherbereich für aufgerufene Paketdateien.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:315
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Speicherbereich für Paketdateien auf dem Transportweg.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implizit teilweise). </para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:325
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-preferences \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Version preferences file.\n"
|
|
|
|
" This is where you would specify "pinning",\n"
|
|
|
|
" i.e. a preference to get certain packages\n"
|
|
|
|
" from a separate source\n"
|
|
|
|
" or from a different version of a distribution.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-preferences \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Version-Einstellungsdatei.\n"
|
|
|
|
" Hier können Sie "pinning" angeben, d.h. eine Einstellung,\n"
|
|
|
|
" um bestimmte Pakete aus einer separaten Quelle oder von einer\n"
|
|
|
|
" anderen Version einer Distribution zu erhalten.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:331
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Dateifragmente für die Versionseinstellungen.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:337
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Orte, von denen Pakete geladen werden.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:343
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Dateifragmente für Orte, von denen Pakete geladen werden.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:350
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
|
|
|
|
" &sources-list;\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Speicherbereich für Statusinformationen jeder\n"
|
|
|
|
" in &sources-list; angegebenen Paketquelle\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:356
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Speicherbereich für Statusinformationen auf dem Transportweg.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implizit teilweise).</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
"\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
#: apt.ent:362
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
#| "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
|
|
|
|
#| " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
|
|
|
|
#| " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
|
|
|
|
#| " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
#| " </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
|
|
|
|
" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
|
|
|
|
" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
|
|
|
|
" <listitem><para>Orte, von denen Pakete geladen werden.\n"
|
|
|
|
" Konfigurationselement: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|