Browse Source

prepare 1.0.1 release

debian/1.8.y debian/1.0.1
Michael Vogt 8 years ago
parent
commit
128aa7d363
  1. 2
      configure.ac
  2. 21
      debian/changelog
  3. 2
      doc/apt-verbatim.ent
  4. 6
      doc/po/apt-doc.pot
  5. 4
      doc/po/de.po
  6. 4
      doc/po/es.po
  7. 4
      doc/po/fr.po
  8. 4
      doc/po/it.po
  9. 4
      doc/po/ja.po
  10. 4
      doc/po/pl.po
  11. 4
      doc/po/pt.po
  12. 4
      doc/po/pt_BR.po
  13. 38
      po/ar.po
  14. 38
      po/ast.po
  15. 38
      po/bg.po
  16. 38
      po/bs.po
  17. 38
      po/ca.po
  18. 38
      po/cs.po
  19. 38
      po/cy.po
  20. 38
      po/da.po
  21. 38
      po/de.po
  22. 38
      po/dz.po
  23. 38
      po/el.po
  24. 38
      po/es.po
  25. 38
      po/eu.po
  26. 38
      po/fi.po
  27. 38
      po/fr.po
  28. 38
      po/gl.po
  29. 38
      po/hu.po
  30. 38
      po/it.po
  31. 38
      po/ja.po
  32. 38
      po/km.po
  33. 38
      po/ko.po
  34. 38
      po/ku.po
  35. 38
      po/lt.po
  36. 38
      po/mr.po
  37. 38
      po/nb.po
  38. 38
      po/ne.po
  39. 38
      po/nl.po
  40. 38
      po/nn.po
  41. 38
      po/pl.po
  42. 38
      po/pt.po
  43. 38
      po/pt_BR.po
  44. 38
      po/ro.po
  45. 38
      po/ru.po
  46. 38
      po/sk.po
  47. 38
      po/sl.po
  48. 38
      po/sv.po
  49. 38
      po/th.po
  50. 38
      po/tl.po
  51. 38
      po/tr.po
  52. 38
      po/uk.po
  53. 38
      po/vi.po
  54. 38
      po/zh_CN.po
  55. 38
      po/zh_TW.po

2
configure.ac

@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
PACKAGE="apt"
PACKAGE_VERSION="1.0"
PACKAGE_VERSION="1.0.1"
PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")

21
debian/changelog

@ -1,3 +1,24 @@
apt (1.0.1) unstable; urgency=medium
[ Michael Vogt ]
* Fix crash in "apt list" when a sources.list file is unreable
(Closes: 743413)
* make apt search case-insensitive by default
* Fix possible race when stunnel/aptwebserver create their PID files
in the tests
* Fix insecure file permissions when using FileFd with OpenMode::Atomic
(LP: #1304657)
[ Julian Andres Klode ]
* Version the Breaks/Replaces for sun-java{5,6}-jdk (LP: #1302736)
(Closes: #743616)
* Add versioned openjdk-6-jdk breaks
[ Josef Vitu ]
* apt: Minor typo in 'apt' man page (closes: #743657)
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 10 Apr 2014 09:48:56 +0200
apt (1.0) unstable; urgency=low
The "Happy birthday and 10000b years in the making" release

2
doc/apt-verbatim.ent

@ -225,7 +225,7 @@
">
<!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
<!ENTITY apt-product-version "1.0">
<!ENTITY apt-product-version "1.0.1">
<!-- (Code)names for various things used all over the place -->
<!ENTITY oldstable-codename "squeeze">

6
doc/po/apt-doc.pot

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.16.1\n"
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/de.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/es.po

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/fr.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/it.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/ja.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:00+0200\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/pl.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/pt.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <l10n@debianpt.org>\n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

4
doc/po/pt_BR.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: apt.8.xml:145
msgid ""
"The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
"does not need to be backward compatilbe like &apt-get;. Therefore some "
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""

38
po/ar.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -734,9 +734,9 @@ msgstr "انتهى وقت الاتصال"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "خطأ في القراءة"
@ -749,9 +749,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "خطأ في الكتابة"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "فشل الاتصال"
msgid "Internal error"
msgstr "خطأ داخلي"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2378,54 +2378,54 @@ msgstr ""
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."

38
po/ast.po

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (ast)\n"
@ -840,9 +840,9 @@ msgstr "Gandió'l tiempu de conexón"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El sirvidor zarró la conexón"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Fallu de llectura"
@ -855,9 +855,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupción del protocolu"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Fallu d'escritura"
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Fallo la conexón"
msgid "Internal error"
msgstr "Fallu internu"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2589,54 +2589,54 @@ msgstr "El subprocesu %s terminó de manera inesperada"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problemes zarrando'l ficheru gzip %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nun pudo abrise un ficheru descriptor %d"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nun pudo criase'l soprocesu IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nun pudo executase'l compresor "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lleíos, entá tenía de lleer %lu pero nun queda nada"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritos, entá tenía d'escribir %lu pero nun pudo facerse"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problemes zarrando'l ficheru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Hai problemes al renomar el ficheru %s a %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Hai problemes desvenceyando'l ficheru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hai problemes al sincronizar el ficheru"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s)."

38
po/bg.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -867,9 +867,9 @@ msgstr "Допустимото време за свързването изтеч
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сървърът разпадна връзката"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
@ -882,9 +882,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Развален протокол"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запис"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Неуспех при свързването"
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2627,55 +2627,55 @@ msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Проблем при затваряне на компресираният файл %s (gzip)"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Неуспех при отварянето на файлов манипулатор %d"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Неуспех при създаването на подпроцес IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Неуспех при изпълнението на компресиращата програма "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"грешка при четене, все още има %llu за четене, но няма нито един останал"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "грешка при запис, все още име %llu за запис, но не успя"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблем при затваряне на файла %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблем при преименуване на файла %s на %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблем при изтриване на файла %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблем при синхронизиране на файла"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)."

38
po/bs.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -737,9 +737,9 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server je zatvorio vezu"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Greška pri čitanju"
@ -753,9 +753,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Oštećenje protokola"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Povezivanje neuspješno"
msgid "Internal error"
msgstr "Unutrašnja greška"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2371,54 +2371,54 @@ msgstr ""
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""

38
po/ca.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -851,9 +851,9 @@ msgstr "Temps de connexió finalitzat"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@ -866,9 +866,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corromput"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Error d'escriptura"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Ha fallat la connexió"
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2612,54 +2612,54 @@ msgstr "El sub-procés %s ha sortit inesperadament"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer gzip %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "No s'ha pogut obrir el descriptor del fitxer %d"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "No s'ha pogut crear el subprocés IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "No s'ha pogut executar el compressor "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "llegits, falten %llu per llegir, però no queda res"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escrits, falten %llu per escriure però no s'ha pogut"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Ha hagut un problema en reanomenar el fitxer %s a %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)."

38
po/cs.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -849,9 +849,9 @@ msgstr "Čas spojení vypršel"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server uzavřel spojení"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čtení"
@ -864,9 +864,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Porušení protokolu"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Spojení selhalo"
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2588,54 +2588,54 @@ msgstr "Podproces %s neočekávaně skončil"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problém při zavírání gzip souboru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nelze otevřít popisovač souboru %d"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nelze vytvořit podproces IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nezdařilo se spustit kompresor "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "čtení, stále mám k přečtení %llu, ale už nic nezbývá"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "zápis, stále mám %llu k zápisu, ale nejde to"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problém při zavírání souboru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problém při přejmenování souboru %s na %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problém při odstraňování souboru %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problém při synchronizování souboru"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "přejmenování selhalo, %s (%s -> %s)."

38
po/cy.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -859,9 +859,9 @@ msgstr "Goramser cysylltu"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Gwall darllen"
@ -874,9 +874,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Llygr protocol"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Gwall ysgrifennu"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Methodd y cysylltiad"
msgid "Internal error"
msgstr "Gwall mewnol"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2624,56 +2624,56 @@ msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Methwyd creu isbroses IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Methwyd gweithredu cywasgydd "
# FIXME
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl"
# FIXME
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)."

38
po/da.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@ -878,9 +878,9 @@ msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serveren lukkede forbindelsen"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Læsefejl"
@ -893,9 +893,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolfejl"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefejl"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
# måske visning, kategorisering
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
@ -2622,54 +2622,54 @@ msgstr "Underprocessen %s afsluttedes uventet"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem under lukning af gzip-filen %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Kunne ikke åbne filbeskrivelse %d"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Kunne ikke oprette underproces IPC"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Kunne ikke udføre komprimeringsprogram "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "læs, mangler stadig at læse %llu men der er ikke flere"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "skriv, mangler stadig at skrive %llu men kunne ikke"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem under lukning af filen %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem under omdøbning af filen %s til %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Fejl ved frigivelse af filen %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem under synkronisering af fil"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)."

38
po/de.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Verbindung durch Server geschlossen"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Lesefehler"
@ -904,9 +904,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokoll beschädigt"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Schreibfehler"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2670,58 +2670,58 @@ msgstr "Unterprozess %s unerwartet beendet"
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem beim Schließen der gzip-Datei %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
"Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Fehler beim Ausführen von Komprimierer "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"Lesevorgang: es verbleiben noch %llu zu lesen, jedoch ist nichts mehr übrig."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
"Schreibvorgang: es verbleiben noch %llu zu schreiben, Schreiben ist jedoch "
"nicht möglich."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem beim Schließen der Datei %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem beim Entfernen (unlink) der Datei %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem beim Synchronisieren der Datei"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."

38
po/dz.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -833,9 +833,9 @@ msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "སར་བར་གྱིས་མཐུད་ལམ་འདི་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབ།"
@ -848,9 +848,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅན།"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "བཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོ
msgid "Internal error"
msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ།"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2575,54 +2575,54 @@ msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་བསྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལ།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདཝ་ད་དཀའ་ངལ།"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "%s (%s -> %s)བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན།"

38
po/el.po

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@ -846,9 +846,9 @@ msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Ο διακομιστής έκλεισε την σύνδεση"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
@ -861,9 +861,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Αλλοίωση του πρωτοκόλλου"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
@ -2601,54 +2601,54 @@ msgstr "Η υποδιεργασία %s εγκατέλειψε απρόσμενα
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1104
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1163 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1317
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας IPC στην υποδιεργασία"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του συμπιεστή "
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "αναγνώστηκαν, απομένουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομένουν άλλα"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "γράφτηκαν, απομένουν %lu για εγγραφή αλλά χωρίς επιτυχία"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1918
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Πρόβλημα κατά τον συγχρονισμό του αρχείου"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Πρόβλημα κατά την διαγραφή του αρχείου"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Πρόβλημα κατά τον συγχρονισμό του αρχείου"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2050 apt-pkg/acquire-item.cc:148
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "απέτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)."

38
po/es.po

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-10 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -904,9 +904,9 @@ msgstr "La conexión expiró"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor cerró la conexión"
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@ -919,9 +919,9 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Fallo del protocolo"
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638
msgid "Write error"
msgstr "Error de escritura"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Fallo la conexión"
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
#: apt-private/private-list.cc:132
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
<