|
|
@ -1,14 +1,14 @@ |
|
|
|
# Advanced Package Tool - APT message translation catalog |
|
|
|
# Swedish messages |
|
|
|
# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2002-2008. |
|
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005-2008. |
|
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005-2009. |
|
|
|
# |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 00:28+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 23:15+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
|
|
|
msgid "Error writing header to contents file" |
|
|
|
msgstr "Fel vid skrivning av huvud till innehållsfil" |
|
|
|
msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat" |
|
|
|
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" |
|
|
|
msgstr "Okänd TAR-huvudtyp %u, del %s" |
|
|
|
msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
|
|
|
msgid "Invalid archive signature" |
|
|
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Ogiltig arkivsignatur" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
|
|
|
msgid "Error reading archive member header" |
|
|
|
msgstr "Fel vid läsning av huvud för arkivdel" |
|
|
|
msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
|
|
|
msgid "Invalid archive member header" |
|
|
|
msgstr "Ogiltigt arkivdelshuvud" |
|
|
|
msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
|
|
|
msgid "Archive is too short" |
|
|
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Arkivet är för kort" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
|
|
|
msgid "Failed to read the archive headers" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att läsa arkivhuvuden" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/filelist.cc:380 |
|
|
|
msgid "DropNode called on still linked node" |
|
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Paketcachen måste först initieras" |
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att hitta Package:-huvud, position %lu" |
|
|
|
msgstr "Misslyckades med att hitta Package:-rubrik, position %lu" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -2015,16 +2015,16 @@ msgstr "Läsfel från %s-processen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:377 |
|
|
|
msgid "Waiting for headers" |
|
|
|
msgstr "Väntar på huvuden" |
|
|
|
msgstr "Väntar på rubriker" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:523 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Got a single header line over %u chars" |
|
|
|
msgstr "Fick en ensam huvudrad på %u tecken" |
|
|
|
msgstr "Fick en ensam rubrikrad på %u tecken" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:531 |
|
|
|
msgid "Bad header line" |
|
|
|
msgstr "Felaktig huvudrad" |
|
|
|
msgstr "Felaktig rubrikrad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 |
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
|
|
@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:586 |
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
|
|
|
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-huvud" |
|
|
|
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-rubrik" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:601 |
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
|
|
|
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-huvud" |
|
|
|
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-rubrik" |
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:603 |
|
|
|
msgid "This HTTP server has broken range support" |
|
|
@ -2105,6 +2105,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " |
|
|
|
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Dynamisk MMap fick slut på utrymme. Öka storleken för APT::Cache-Limit. " |
|
|
|
"Aktuellt värde: %lu. (man 5 apt.conf)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -2575,7 +2577,7 @@ msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\ |
|
|
|
# "Package" är en sträng i konfigurationsfilen |
|
|
|
#: apt-pkg/policy.cc:267 |
|
|
|
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig post i konfigurationsfilen, \"Package\"-huvud saknas" |
|
|
|
msgstr "Ogiltig post i konfigurationsfilen, \"Package\"-rubriken saknas" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/policy.cc:289 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|