Browse Source

Fix missing space after dot in a message from apt-pkg

Translations unfuzzied. Thanks to Holger Wansing.
debian/1.8.y
bubulle@debian.org 12 years ago
parent
commit
2493f4b5df
  1. 2
      apt-pkg/acquire-item.cc
  2. 4
      debian/changelog
  3. 2
      po/apt-all.pot
  4. 2
      po/ar.po
  5. 2
      po/ast.po
  6. 2
      po/bg.po
  7. 2
      po/bs.po
  8. 2
      po/ca.po
  9. 2
      po/cs.po
  10. 2
      po/cy.po
  11. 2
      po/da.po
  12. 2
      po/de.po
  13. 2
      po/dz.po
  14. 2
      po/el.po
  15. 2
      po/es.po
  16. 2
      po/eu.po
  17. 2
      po/fi.po
  18. 2
      po/fr.po
  19. 2
      po/gl.po
  20. 2
      po/hu.po
  21. 2
      po/it.po
  22. 2
      po/ja.po
  23. 2
      po/km.po
  24. 2
      po/ko.po
  25. 2
      po/ku.po
  26. 2
      po/lt.po
  27. 2
      po/mr.po
  28. 2
      po/nb.po
  29. 2
      po/ne.po
  30. 2
      po/nl.po
  31. 2
      po/nn.po
  32. 2
      po/pl.po
  33. 2
      po/pt.po
  34. 2
      po/pt_BR.po
  35. 2
      po/ro.po
  36. 2
      po/ru.po
  37. 2
      po/sk.po
  38. 2
      po/sl.po
  39. 2
      po/sv.po
  40. 2
      po/th.po
  41. 2
      po/tl.po
  42. 2
      po/uk.po
  43. 2
      po/vi.po
  44. 2
      po/zh_CN.po
  45. 2
      po/zh_TW.po

2
apt-pkg/acquire-item.cc

@ -1327,7 +1327,7 @@ void pkgAcqMetaIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
Status = StatTransientNetworkError;
_error->Warning(_("A error occurred during the signature "
"verification. The repository is not updated "
"and the previous index files will be used."
"and the previous index files will be used. "
"GPG error: %s: %s\n"),
Desc.Description.c_str(),
LookupTag(Message,"Message").c_str());

4
debian/changelog

@ -11,6 +11,10 @@ apt (0.8.4) UNRELEASED; urgency=low
* apt-pkg/acquire-item.cc:
- use also unsigned Release files again (Closes: #596189)
[ Christian Perrier ]
* Fix missing space after dot in a message from apt-pkg
Translations unfuzzied. Thanks to Holger Wansing.
-- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 09 Sep 2010 15:30:19 +0200
apt (0.8.3) unstable; urgency=low

2
po/apt-all.pot

@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ar.po

@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ast.po

@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Conflictu de distribución: %s (esperábase %s pero obtúvose %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Hebo un fallu durante la verificación de la firma. El repositoriu nun ta "
"anováu y un ficheru indiz previu será usáu. fallu GPG: %s: %s\n"

2
po/bg.po

@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Конфликт в дистрибуцията: %s (очаквана: %s
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при проверка на цифровия подпис. Хранилището не е обновено и ще се "
"използват старите индексни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n"

2
po/bs.po

@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ca.po

@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error durant la verificació de la firma. El repositori no "
"està actualitzat i serà utilitzat el fitxer d'índex anterior. error GPG: %s: "

2
po/cs.po

@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/cy.po

@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/da.po

@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Der opstod en fejl under underskriftsbekræftelse. Arkivet er ikke opdateret "
"og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s\n"

2
po/de.po

@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Während der Überprüfung der Signatur trat ein Fehler auf. Das Repository "
"wurde nicht aktualisiert und die vorherigen Indexdateien werden verwendet. "

2
po/dz.po

@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/el.po

@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/es.po

@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/eu.po

@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/fi.po

@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/fr.po

@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est "
"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de "

2
po/gl.po

@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/hu.po

@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/it.po

@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Si è verificato un errore nel verificare la firma. Il repository non è "
"aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n"

2
po/ja.po

@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"署名照合中にエラーが発生しました。リポジトリは更新されず、過去のインデックス"
"ファイルが使われます。GPG エラー: %s: %s\n"

2
po/km.po

@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ko.po

@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "배포판 충돌: %s (예상값 %s, 실제값 %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"디지털 서명 확인에 오류가 발생했습니다. 저장고를 업데이트하지 않고\n"
"예전의 인덱스 파일을 사용합니다. GPG 오류: %s: %s\n"

2
po/ku.po

@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/lt.po

@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/mr.po

@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/nb.po

@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Konflikt mellom distribusjoner: %s (forventet %s men fant %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"En feil oppstod under signaturverifisering. Depotet er ikke oppdatert og den "
"forrige indeksfilen vil bli brukt. GPG-feil: %s: %s\n"

2
po/ne.po

@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/nl.po

@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/nn.po

@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/pl.po

@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/pt.po

@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Distribuição em conflito: %s (esperado %s mas obtido %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a verificação da assinatura. O repositório não está "
"actualizado e serão utilizados os ficheiros anteriores de índice. Erro do "

2
po/pt_BR.po

@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ro.po

@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/ru.po

@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Конфликт распространения: %s (ожидался %s
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка при проверке подписи. Репозиторий не обновлён и будут "
"использованы предыдущие индексные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n"

2
po/sk.po

@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "V konflikte s distribúciou: %s (očakávalo sa %s ale dostali sme %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Počas overovania podpisu sa vyskytla chyba. Repozitár nie je aktualizovaný a "
"použijú sa predošlé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s\n"

2
po/sl.po

@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/sv.po

@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"Ett fel inträffade vid verifiering av signaturen. Förrådet har inte "
"uppdaterats och de tidigare indexfilerna kommer att användas. GPG-fel: %s: "

2
po/th.po

@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/tl.po

@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/uk.po

@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/vi.po

@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

2
po/zh_CN.po

@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "冲突的发行版:%s (期望 %s 但得到 %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
"校验签名出错。此仓库未被更新,仍然使用以前的索引文件。GPG 错误:%s: %s\n"

2
po/zh_TW.po

@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "發行版本衝突:%s(應當是 %s 但卻得到 %s)"
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333

Loading…
Cancel
Save