Browse Source

Merge with the POT file and unfuzzy

debian/1.8.y
bubulle@debian.org 16 years ago
parent
commit
26255a9d09
  1. 2
      po/bg.po
  2. 2
      po/bs.po
  3. 2
      po/ca.po
  4. 2
      po/cs.po
  5. 2
      po/cy.po
  6. 2
      po/da.po
  7. 2
      po/de.po
  8. 17
      po/dz.po
  9. 2
      po/el.po
  10. 2
      po/en_GB.po
  11. 2
      po/es.po
  12. 2
      po/eu.po
  13. 2
      po/fi.po
  14. 2
      po/fr.po
  15. 2
      po/gl.po
  16. 2
      po/he.po
  17. 2
      po/hu.po
  18. 2
      po/it.po
  19. 2
      po/ja.po
  20. 2
      po/ko.po
  21. 89
      po/ku.po
  22. 2
      po/nb.po
  23. 186
      po/ne.po
  24. 2
      po/nl.po
  25. 2
      po/nn.po
  26. 2
      po/pl.po
  27. 2
      po/pt.po
  28. 2
      po/pt_BR.po
  29. 2
      po/ro.po
  30. 2
      po/ru.po
  31. 2
      po/sk.po
  32. 2
      po/sl.po
  33. 2
      po/sv.po
  34. 2
      po/tl.po
  35. 2
      po/vi.po
  36. 2
      po/zh_CN.po
  37. 2
      po/zh_TW.po

2
po/bg.po

@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/bs.po

@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/ca.po

@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Suma MD5 diferent"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/cs.po

@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neshoda MD5 součtů"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/cy.po

@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
# FIXME: case

2
po/da.po

@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum stemmer ikke"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n"

2
po/de.po

@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"

17
po/dz.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-12 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -1692,12 +1692,12 @@ msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
msgid "File not found"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:134
#: methods/gzip.cc:143
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
#: methods/gzip.cc:150
msgid "Failed to stat"
msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:140
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
@ -1953,12 +1953,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"འོག་གི་མིང་རྟགས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མི་དམང་ལྡེ་མིག་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས:\n"
#: methods/gzip.cc:57
#: methods/gzip.cc:64
#, c-format
msgid "Couldn't open pipe for %s"
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
#: methods/gzip.cc:102
#: methods/gzip.cc:109
#, c-format
msgid "Read error from %s process"
msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག"
@ -2324,12 +2324,12 @@ msgstr "མི་ངོ་འཐོན་རིམཚུ།"
msgid "Dependency generation"
msgstr "བརྟེན་པའི་བཟོ་བཏོན།"
#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
#: apt-pkg/tagfile.cc:106
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "%s (༡་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
#: apt-pkg/tagfile.cc:186
#: apt-pkg/tagfile.cc:193
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "%s (༢་)་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
@ -2776,4 +2776,3 @@ msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལ
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚེས་གྲངས་འདི་གིས་%sདེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"

2
po/el.po

@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/en_GB.po

@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum mismatch"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/es.po

@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "La suma MD5 difiere"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes "
"identificadores de clave:\n"

2
po/eu.po

@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Hurrengo gako ID hauentzat ez dago gako publiko eskuragarririk:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/fi.po

@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ei täsmää"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/fr.po

@ -2635,7 +2635,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"

2
po/gl.po

@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n"

2
po/he.po

@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/hu.po

@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/it.po

@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non esiste una chiave pubblica disponibile per i seguenti ID di chiave:\n"

2
po/ja.po

@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum が適合しません"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下の鍵 ID に対して利用可能な公開鍵がありません:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/ko.po

@ -2562,7 +2562,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

89
po/ku.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2380 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2128
#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1982
#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2025
#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2034
#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@ -950,144 +950,144 @@ msgstr "Paketên şikestî"
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1685
#: cmdline/apt-get.cc:1692
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
#: cmdline/apt-get.cc:1686
#: cmdline/apt-get.cc:1693
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
#: cmdline/apt-get.cc:1706
#: cmdline/apt-get.cc:1713
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Serneket"
#: cmdline/apt-get.cc:1714
#: cmdline/apt-get.cc:1721
msgid "Done"
msgstr "Temam"
#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1887
#: cmdline/apt-get.cc:1894
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1917 cmdline/apt-get.cc:2146
#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1961
#: cmdline/apt-get.cc:1968
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1985
#: cmdline/apt-get.cc:1992
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1990
#: cmdline/apt-get.cc:1997
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1993
#: cmdline/apt-get.cc:2000
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1999
#: cmdline/apt-get.cc:2006
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2030
#: cmdline/apt-get.cc:2037
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2058
#: cmdline/apt-get.cc:2065
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2070
#: cmdline/apt-get.cc:2077
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2071
#: cmdline/apt-get.cc:2078
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2088
#: cmdline/apt-get.cc:2095
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2107
#: cmdline/apt-get.cc:2114
msgid "Child process failed"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2123
#: cmdline/apt-get.cc:2130
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2151
#: cmdline/apt-get.cc:2158
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2171
#: cmdline/apt-get.cc:2178
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2223
#: cmdline/apt-get.cc:2230
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2275
#: cmdline/apt-get.cc:2282
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2310
#: cmdline/apt-get.cc:2317
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2335
#: cmdline/apt-get.cc:2342
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2349
#: cmdline/apt-get.cc:2356
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2353
#: cmdline/apt-get.cc:2360
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2385
#: cmdline/apt-get.cc:2392
msgid "Supported modules:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2426
#: cmdline/apt-get.cc:2433
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr "(nehate dîtin)"
msgid "File not found"
msgstr "(nehate dîtin)"
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
#: methods/gzip.cc:142
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
#: methods/gzip.cc:150
#, fuzzy
msgid "Failed to stat"
msgstr "%s venebû"
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
msgid "Failed to set modification time"
msgstr ""
@ -1766,12 +1766,12 @@ msgid ""
"available:\n"
msgstr ""
#: methods/gzip.cc:57
#: methods/gzip.cc:64
#, c-format
msgid "Couldn't open pipe for %s"
msgstr ""
#: methods/gzip.cc:102
#: methods/gzip.cc:109
#, c-format
msgid "Read error from %s process"
msgstr ""
@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr " Berendam: "
msgid "Dependency generation"
msgstr ""
#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
#: apt-pkg/tagfile.cc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
#: apt-pkg/tagfile.cc:186
#: apt-pkg/tagfile.cc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
@ -2571,4 +2571,3 @@ msgstr ""
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr ""

2
po/nb.po

@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"

186
po/ne.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s को लागि %s %s, %s %s मा कम्पाएल गरिएको छ\n"
@ -427,115 +427,126 @@ msgstr "कुनै चयनहरू मेल खाएन"
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "केही फाइलहरू प्याकेज फाइल समूह `%s' मा हराइरहेको छ"
#: ftparchive/cachedb.cc:45
#: ftparchive/cachedb.cc:47
#, c-format
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
msgstr "DB दूषित थियो, फाइल %s.पुरानो मा पुन:नामकरण गर्नुहोस्"
#: ftparchive/cachedb.cc:63
#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "DB पुरानो छ, %s स्तरवृद्धि गर्न प्रयास गरिदैछ"
#: ftparchive/cachedb.cc:73
#: ftparchive/cachedb.cc:76
msgid ""
"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
"remove and re-create the database."
msgstr ""
#: ftparchive/cachedb.cc:81
#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "DB फाइल %s असक्षम भयो: %s"
#: ftparchive/cachedb.cc:114
#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
#, c-format
msgid "File date has changed %s"
msgstr "फाइल डेटाले %s परिवर्तन गर्यो"
msgid "Failed to stat %s"
msgstr " %s स्थिर गर्न असफल"
#: ftparchive/cachedb.cc:155
#: ftparchive/cachedb.cc:242
msgid "Archive has no control record"
msgstr "संग्रह संग नियन्त्रण रेकर्ड छैन"
#: ftparchive/cachedb.cc:267
#: ftparchive/cachedb.cc:448
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "कर्सर प्राप्त गर्न असक्षम भयो"
#: ftparchive/writer.cc:78
#: ftparchive/writer.cc:79
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "W: डाइरेक्ट्री %s पढ्न असक्षम\n"
#: ftparchive/writer.cc:83
#: ftparchive/writer.cc:84
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "W: %s स्थिर गर्न असक्षम\n"
#: ftparchive/writer.cc:125
#: ftparchive/writer.cc:135
msgid "E: "
msgstr "E: "
#: ftparchive/writer.cc:127
#: ftparchive/writer.cc:137
msgid "W: "
msgstr "W: "
#: ftparchive/writer.cc:134
#: ftparchive/writer.cc:144
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "E: फाइलमा त्रुटिहरू लागू गर्नुहोस्"
#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "%s हल गर्न असफल भयो"
#: ftparchive/writer.cc:163
#: ftparchive/writer.cc:173
msgid "Tree walking failed"
msgstr "ट्री हिडाईँ असफल भयो"
#: ftparchive/writer.cc:188
#: ftparchive/writer.cc:198
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "%s खोल्न असफल"
#: ftparchive/writer.cc:245
#: ftparchive/writer.cc:257
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DeLink %s [%s]\n"
#: ftparchive/writer.cc:253
#: ftparchive/writer.cc:265
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "लिङ्क पढ्न असफल %s"
#: ftparchive/writer.cc:257
#: ftparchive/writer.cc:269
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "अनलिङ्क गर्न असफल %s"
#: ftparchive/writer.cc:264
#: ftparchive/writer.cc:276
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"
#: ftparchive/writer.cc:274
#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr "यस %sB हिटको डि लिङ्क सिमा।\n"
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
#, c-format
msgid "Failed to stat %s"
msgstr " %s स्थिर गर्न असफल"
#: ftparchive/writer.cc:386
#: ftparchive/writer.cc:390
msgid "Archive had no package field"
msgstr "संग्रह संग कुनै प्याकेज फाँट छैन"
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s संभारकर्ता %s हो %s होइन\n"
#: ftparchive/writer.cc:623
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr " %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
#: ftparchive/writer.cc:627
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n"
#: ftparchive/contents.cc:317
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
@ -796,11 +807,11 @@ msgstr "प्याकेजहरू हट्न चाहदैछन् त
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि, आदेश समाप्त भएको छैन"
#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "डाउनलोड डाइरेक्ट्री ताल्चा मार्न असक्षम"
#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "स्रोतहरुको सूचि पढ्न सकिएन ।"
@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "अनप्याक गरिसके पछि थप डिस्
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "%sB अनप्याक गरिसके पछि डिस्क खाली ठाउँ खाली हुनेछ ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr " %s मा खाली ठाऊँ निर्धारण गर्न सकिएन"
@ -866,7 +877,7 @@ msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।"
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "के तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ [Y/n]? "
#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s %s तान्न असफल भयो\n"
@ -875,7 +886,7 @@ msgstr "%s %s तान्न असफल भयो\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गर्न असफल भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "डाउनलोड समाप्त भयो र डाउनलोडमा मोड मात्रै छ"
@ -1049,114 +1060,114 @@ msgstr "भाँचिएका प्याकेजहरू"
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "निम्न अतिरिक्त प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
#: cmdline/apt-get.cc:1674
#: cmdline/apt-get.cc:1692
msgid "Suggested packages:"
msgstr "सुझाव दिएका प्याकेजहरू:"
#: cmdline/apt-get.cc:1675
#: cmdline/apt-get.cc:1693
msgid "Recommended packages:"
msgstr "सिफारिस गरिएका प्याकेजहरू:"
#: cmdline/apt-get.cc:1695
#: cmdline/apt-get.cc:1713
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "स्तर वृद्धि गणना गरिदैछ..."
#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "असफल भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:1703
#: cmdline/apt-get.cc:1721
msgid "Done"
msgstr "काम भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि,समस्या हलकर्ताले उत्तम गुण भाँच्यो "
#: cmdline/apt-get.cc:1876
#: cmdline/apt-get.cc:1894
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "को लागि स्रोत तान्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दिष्ट गर्नुपर्छ"
#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "%s को लागि स्रोत प्याकेज फेला पार्न असफल भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:1950
#: cmdline/apt-get.cc:1968
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "पहिल्यै डाउनलोड भएका फाइलहरु फड्काइदैछ '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1974
#: cmdline/apt-get.cc:1992
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "तपाईँ संग %s मा पर्याप्त खाली ठाऊँ छैन"
#: cmdline/apt-get.cc:1979
#: cmdline/apt-get.cc:1997
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1982
#: cmdline/apt-get.cc:2000
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1988
#: cmdline/apt-get.cc:2006
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "स्रोत फड्काउनुहोस् %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2019
#: cmdline/apt-get.cc:2037
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "केही संग्रह फड्काउन असफल भयो ।"
#: cmdline/apt-get.cc:2047
#: cmdline/apt-get.cc:2065
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr " %s मा पहिल्यै अनप्याक गरिएका स्रोतको अनप्याक फड्काइदैछ\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2059
#: cmdline/apt-get.cc:2077
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "अनप्याक आदेश '%s' असफल भयो ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2060
#: cmdline/apt-get.cc:2078
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "जाँच्नुहोस् यदि 'dpkg-dev' प्याकेज स्थापना भयो ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2077
#: cmdline/apt-get.cc:2095
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "निर्माण आदेश '%s' असफल भयो ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2114
msgid "Child process failed"
msgstr "शाखा प्रक्रिया असफल भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:2112
#: cmdline/apt-get.cc:2130
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "को लागि builddeps जाँच्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दष्ट गर्नुपर्छ"
#: cmdline/apt-get.cc:2140
#: cmdline/apt-get.cc:2158
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "%s को लागि निर्माण-निर्भरता सूचना प्राप्त गर्न असक्षम भयो"
#: cmdline/apt-get.cc:2160
#: cmdline/apt-get.cc:2178
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s कुनै निर्माणमा आधारित हुदैन ।\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2212
#: cmdline/apt-get.cc:2230
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट हुन सकेन किनभने प्याकेज %s फेला पार्न सकिएन"
#: cmdline/apt-get.cc:2264
#: cmdline/apt-get.cc:2282
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@ -1165,30 +1176,30 @@ msgstr ""
"%sको लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट हुन सकेन किन भने प्याकेज %s को कुनै उपलब्ध संस्करणले संस्करण "
"आवश्यकताहरुलाई सन्तुष्ट पार्न सकेन "
#: cmdline/apt-get.cc:2299
#: cmdline/apt-get.cc:2317
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट पार्न असफल भयो: स्थापित प्याकेज %s अति नयाँ छ"
#: cmdline/apt-get.cc:2324
#: cmdline/apt-get.cc:2342
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट गर्न असफल: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2338
#: cmdline/apt-get.cc:2356
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s को लागि निर्माण निर्भरताहरू सन्तुष्ट गर्न सकिएन । "
#: cmdline/apt-get.cc:2342
#: cmdline/apt-get.cc:2360
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "निर्माण निर्भरताहरू प्रक्रिया गर्न असफल"
#: cmdline/apt-get.cc:2374
#: cmdline/apt-get.cc:2392
msgid "Supported modules:"
msgstr "समर्थित मोड्युलहरू:"
#: cmdline/apt-get.cc:2415
#: cmdline/apt-get.cc:2433
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@ -1369,19 +1380,19 @@ msgstr "उपलब्ध सूचना गाँभिदैछ"
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "पाइपहरू सिर्जना गर्न असफल"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "gzip कार्यन्वयन गर्न असफल"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
msgid "Corrupted archive"
msgstr "संग्रह दूषित भयो"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संग्रह दूषित भयो"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "अज्ञात टार हेडर प्रकार %u, सदस्य %s"
@ -1660,12 +1671,12 @@ msgstr "डिस्क फेला परेन ।"
msgid "File not found"
msgstr "फाइल फेला परेन "
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
#: methods/gzip.cc:142
#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
#: methods/gzip.cc:150
msgid "Failed to stat"
msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो"
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो"
@ -1877,49 +1888,49 @@ msgstr " '%s:%s' (%i) हल गर्दा केही दुष्ट घट
msgid "Unable to connect to %s %s:"
msgstr "%s %s मा जडान गर्न असफल भयो:"
#: methods/gpgv.cc:64
#: methods/gpgv.cc:65
#, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
msgstr "कुञ्जी घण्टी पहुँच गर्न सकिएन: '%s'"
#: methods/gpgv.cc:99
#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
msgstr "E: प्राप्त गर्नेबाट तर्क सूचि::gpgv::अति लामो विकल्पहरू अवस्थित छ ।"
#: methods/gpgv.cc:198
#: methods/gpgv.cc:204
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि: असल हस्ताक्षर, तर कुञ्जी औठाछाप निर्धारण गर्न सकिएन?!"
#: methods/gpgv.cc:203
#: methods/gpgv.cc:209
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "कम्तिमा एउटा अवैध हस्ताक्षर विरोध भयो ।"
#: methods/gpgv.cc:207
#: methods/gpgv.cc:213
#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr "हस्ताक्षर रूजू गर्न '%s' कार्यन्वयन गर्न सकिएन (के gnupg स्थापना भयो?)"
#: methods/gpgv.cc:212
#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr "gpgv कार्यन्वयन गर्दा अज्ञात त्रुटि"
#: methods/gpgv.cc:243
#: methods/gpgv.cc:249
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "निम्न हस्ताक्षरहरू अवैध छन्:\n"
#: methods/gpgv.cc:250
#: methods/gpgv.cc:256
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgstr "निम्न हस्ताक्षरहरू रूजू हुन सक्दैन किन भने सार्वजनिक कुञ्जी उपलब्ध छैन:\n"
#: methods/gzip.cc:57
#: methods/gzip.cc:64
#, c-format
msgid "Couldn't open pipe for %s"
msgstr "%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन"
#: methods/gzip.cc:102
#: methods/gzip.cc:109
#, c-format
msgid "Read error from %s process"
msgstr "%s प्रक्रियाबाट त्रुटि पढ्नुहोस् "
@ -2284,12 +2295,12 @@ msgstr "उमेद्वार संस्करणहरू"
msgid "Dependency generation"
msgstr "निर्भरता सिर्जना"
#: apt-pkg/tagfile.cc:72
#: apt-pkg/tagfile.cc:106
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (१)"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#: apt-pkg/tagfile.cc:193
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "प्याकेज फाइल पद वर्णन गर्न असक्षम %s (२)"
@ -2726,3 +2737,6 @@ msgstr " %s पूर्ण रुपले हट्यो"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो"
#~ msgid "File date has changed %s"
#~ msgstr "फाइल डेटाले %s परिवर्तन गर्यो"

2
po/nl.po

@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n"

2
po/nn.po

@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5-sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/pl.po

@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "B
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Dla nastêpuj±cego identyfikatora klucza brakuje klucza publicznego:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/pt.po

@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum incorreto"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Não existe qualquer chave pública disponível para as seguintes IDs de "
"chave:\n"

2
po/pt_BR.po

@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum incorreto"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/ro.po

@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Nepotrivire MD5Sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
"identificatoare de chei:\n"

2
po/ru.po

@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum не совпадает"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Недоступен общий ключ для следующих ключей (ID):\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/sk.po

@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Nezhoda MD5 súčtov"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúče ku kľúčom s nasledovnými ID:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/sl.po

@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neujemanje vsote MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/sv.po

@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5-kontrollsumma stämmer inte"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Det finns ingen publik nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/tl.po

@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Di tugmang MD5Sum"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Walang public key na magagamit para sa sumusunod na key ID:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/vi.po

@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khớp được"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những ID khóa theo đây:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/zh_CN.po

@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "MD5 校验和不符"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
#, fuzzy
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

2
po/zh_TW.po

@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 檢查碼不符合。"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 key ID 沒有可用的公鑰:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753

Loading…
Cancel
Save