Browse Source

releasing package apt version 0.9.15.4

debian/1.8.y debian/0.9.15.4
Michael Vogt 8 years ago
parent
commit
39b73d8168
  1. 2
      configure.ac
  2. 13
      debian/changelog
  3. 2
      doc/apt-verbatim.ent
  4. 6
      doc/po/apt-doc.pot
  5. 4
      doc/po/de.po
  6. 4
      doc/po/es.po
  7. 4
      doc/po/fr.po
  8. 4
      doc/po/it.po
  9. 4
      doc/po/ja.po
  10. 4
      doc/po/pl.po
  11. 4
      doc/po/pt.po
  12. 4
      doc/po/pt_BR.po
  13. 36
      po/ar.po
  14. 36
      po/ast.po
  15. 36
      po/bg.po
  16. 36
      po/bs.po
  17. 36
      po/ca.po
  18. 36
      po/cs.po
  19. 36
      po/cy.po
  20. 36
      po/da.po
  21. 36
      po/de.po
  22. 36
      po/dz.po
  23. 36
      po/el.po
  24. 36
      po/es.po
  25. 36
      po/eu.po
  26. 36
      po/fi.po
  27. 36
      po/fr.po
  28. 36
      po/gl.po
  29. 36
      po/hu.po
  30. 36
      po/it.po
  31. 36
      po/ja.po
  32. 36
      po/km.po
  33. 36
      po/ko.po
  34. 36
      po/ku.po
  35. 36
      po/lt.po
  36. 36
      po/mr.po
  37. 36
      po/nb.po
  38. 36
      po/ne.po
  39. 36
      po/nl.po
  40. 36
      po/nn.po
  41. 36
      po/pl.po
  42. 36
      po/pt.po
  43. 36
      po/pt_BR.po
  44. 36
      po/ro.po
  45. 36
      po/ru.po
  46. 36
      po/sk.po
  47. 36
      po/sl.po
  48. 36
      po/sv.po
  49. 36
      po/th.po
  50. 36
      po/tl.po
  51. 36
      po/tr.po
  52. 36
      po/uk.po
  53. 36
      po/vi.po
  54. 36
      po/zh_CN.po
  55. 36
      po/zh_TW.po

2
configure.ac

@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
PACKAGE="apt"
PACKAGE_VERSION="0.9.15.3"
PACKAGE_VERSION="0.9.15.4"
PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")

13
debian/changelog

@ -1,12 +1,21 @@
apt (0.9.15.4) UNRELEASED; urgency=low
apt (0.9.15.4) unstable; urgency=low
[ Michael Vogt ]
* remove auto-generated apt-key and sources.list on clean (closes: 739749)
* add testcase for Bug#718329
* various fixes for ADT failures
[ Jon Severinsson ]
* add apt-vendor information for tanglu
[ Guillem Jover ]
* ExtractTar: Allow an empty decompressor program
* DebFile: Refactor ExtractTarMember() out from ExtractArchive()
* Add support for data.tar, control.tar and control.tar.xz
* debian: Add debDebFile::ExtractTarMember to the symbols file
* Fix typos in documentation (codespell)
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sat, 22 Feb 2014 17:58:08 +0100
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sun, 23 Feb 2014 00:27:12 +0100
apt (0.9.15.3) unstable; urgency=medium

2
doc/apt-verbatim.ent

@ -219,7 +219,7 @@
">
<!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
<!ENTITY apt-product-version "0.9.15.3">
<!ENTITY apt-product-version "0.9.15.4">
<!-- (Code)names for various things used all over the place -->
<!ENTITY oldstable-codename "squeeze">

6
doc/po/apt-doc.pot

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.2\n"
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr ""
#: guide.sgml:163
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/de.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -8780,7 +8780,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/es.po

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/fr.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -8753,7 +8753,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/it.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -8766,7 +8766,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/ja.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 07:58+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr ""
#: guide.sgml:163
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/pl.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/pt.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <l10n@debianpt.org>\n"
@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr ""
#| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

4
doc/po/pt_BR.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr ""
#: guide.sgml:163
msgid ""
"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
"system has to download a large number of package it would be undesired to "
"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

36
po/ar.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " جدول النسخ:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1585,12 +1585,7 @@ msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها
msgid "Merging available information"
msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1604,12 +1599,12 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
@ -1921,23 +1916,23 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr ""
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "فشل تنفيذ gzip"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "أرشيف فاسد"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr ""
@ -2060,18 +2055,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr ""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
@ -3268,6 +3263,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
#, fuzzy
#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
#~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"

36
po/ast.po

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (ast)\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr " Tabla de versiones:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1715,12 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Fusionando información disponible"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s nun ye un paquete DEB válidu."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1745,12 +1740,12 @@ msgstr ""
"-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nun se pue escribir en %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Nun se pue alcontrar la versión de debconf. ¿Ta instaláu debconf?"
@ -2126,23 +2121,23 @@ msgstr ""
"-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
"cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Fallu al crear les tuberíes"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Fallu al executar gzip "
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Ficheru tollíu"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s"
@ -2265,18 +2260,18 @@ msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Nun ye a lleer %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Error internu, nun se pue atopar el miembru %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Ficheru de control inanalizable"
@ -3528,6 +3523,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Non bloquiáu"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s nun ye un paquete DEB válidu."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/bg.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " Таблица с версиите:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1747,12 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Смесване на наличната информация"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s не е валиден DEB пакет."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1778,12 +1773,12 @@ msgstr ""
" -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Неуспех при записа на %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Не може да се извлече версията на debconf. Debconf инсталиран ли е?"
@ -2161,23 +2156,23 @@ msgstr ""
" -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Развален архив"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s"
@ -2300,18 +2295,18 @@ msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Неуспех при получаването на атрибути за %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Това не е валиден DEB архив, липсва елемент „%s“"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ"
@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Без заключване"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s не е валиден DEB пакет."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/bs.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1578,12 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1597,12 +1592,12 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr ""
"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
@ -1915,23 +1910,23 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr ""
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Oštećena arhiva"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr ""
@ -2054,18 +2049,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr ""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr ""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
@ -3261,6 +3256,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
#, fuzzy
#~ msgid " [Not candidate version]"
#~ msgstr "Verzije kandidata"

36
po/ca.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " Taula de versió:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1737,12 +1737,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "S'està fusionant la informació disponible"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s no és un paquet DEB vàlid."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1766,12 +1761,12 @@ msgstr ""
" -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
" -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.e. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "No es pot escriure en %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "No es pot determinar la versió de debconf. Està instaŀlat debconf?"
@ -2145,23 +2140,23 @@ msgstr ""
" -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
" -o=? Estableix una opció de configuració, p. ex: -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "No es poden crear els conductes"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "No es pot executar el gzip "
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Arxiu corromput"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
@ -2284,18 +2279,18 @@ msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "No es pot veure l'estat de %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar"
@ -3569,6 +3564,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "No blocat"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s no és un paquet DEB vàlid."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/cs.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr " Tabulka verzí:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1722,12 +1722,7 @@ msgstr "chyby nad touto hláškou. Opravte je a poté znovu spusťte [I]nstalova
msgid "Merging available information"
msgstr "Slučuji dostupné informace"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s není platný DEB balík."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1750,12 +1745,12 @@ msgstr ""
" -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
" -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nelze zapsat do %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Nelze určit verzi programu debconf. Je debconf nainstalován?"
@ -2127,23 +2122,23 @@ msgstr ""
" -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
" -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Selhalo vytvoření roury"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Porušený archiv"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s"
@ -2266,18 +2261,18 @@ msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí část „%s“"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Vnitřní chyba, nemohu najít část %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor"
@ -3514,6 +3509,9 @@ msgstr "dpkg byl přerušen, pro nápravu problému musíte ručně spustit „%
msgid "Not locked"
msgstr "Není uzamčen"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s není platný DEB balík."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/cy.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr " Tabl Fersiynnau:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1741,13 +1741,8 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "Nid yw %s yn becyn DEB dilys."
# FIXME: "debian"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@ -1772,12 +1767,12 @@ msgstr ""
" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?"
@ -2155,24 +2150,24 @@ msgstr ""
" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Methwyd creu pibau"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Archif llygredig"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
#, fuzzy
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
@ -2299,18 +2294,18 @@ msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
#, fuzzy
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
@ -3558,6 +3553,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "Nid yw %s yn becyn DEB dilys."
#, fuzzy
#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
#~ msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"

36
po/da.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " Versionstabel:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1752,12 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sammenfletter tilgængelighedsoplysninger"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s er ikke en gyldig DEB-pakke."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1781,12 +1776,12 @@ msgstr ""
" -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
" -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Kan ikke finde debconfs version. Er debconf installeret?"
@ -2160,23 +2155,23 @@ msgstr ""
" -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
" -o=? Angiv en opsætningsindstilling. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Ødelagt arkiv"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
@ -2299,18 +2294,18 @@ msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Kunne ikke finde %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler »%s«-elementet"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Intern fejl, kunne ikke finde elementet %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil"
@ -3548,6 +3543,9 @@ msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet."
msgid "Not locked"
msgstr "Ikke låst"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s er ikke en gyldig DEB-pakke."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/de.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " Versionstabelle:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1783,12 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s ist kein gültiges DEB-Paket."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1812,12 +1807,12 @@ msgstr ""
" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr ""
"Debconf-Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?"
@ -2200,23 +2195,23 @@ msgstr ""
" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden."
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "gzip konnte nicht ausgeführt werden."
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Beschädigtes Archiv"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s"
@ -2339,18 +2334,18 @@ msgstr "Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben."
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält."
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Interner Fehler, Bestandteil %s konnte nicht gefunden werden"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich"
@ -3642,6 +3637,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Nicht gesperrt"
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s ist kein gültiges DEB-Paket."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/dz.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1703,12 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1732,12 +1727,12 @@ msgstr ""
" -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
"བཟུམ།\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
@ -2117,23 +2112,23 @@ msgstr ""
" -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
@ -2256,18 +2251,18 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་ས
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
@ -3484,6 +3479,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/el.po

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr " Πίνακας Έκδοσης:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
#: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@ -1723,12 +1723,7 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Σύμπτυξη Διαθέσιμων Πληροφοριών"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
#, c-format
msgid "%s not a valid DEB package."
msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο πακέτο DEB."
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@ -1752,12 +1747,12 @@ msgstr ""
" -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
" -o=? Καθορισμός αυθαίρετης επιλογής παραμέτρου, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Δεν βρέθηκε η έκδοση του debconf. Είναι το debconf εγκατεστημένο;"
@ -2136,23 +2131,23 @@ msgstr ""
" -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
" -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωληνώσεων"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Κατεστραμμένη αρχειοθήκη"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αρχείοθήκη είναι κατεστραμμένη"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR τύπος %u, μέλος %s"
@ -2275,18 +2270,18 @@ msgstr "Το αρχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέ
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο DEB, αγνοείται το μέλος '%s'"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, αδυναμία εντοπισμού του μέλους %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Μη αναλύσιμο αρχείο control"
@ -3513,6 +3508,9 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο πακέτο DEB."
#~ msgid ""
#~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
#~ "Mounting CD-ROM\n"

36
po/es.po