Browse Source

Run ./prepare-release pre-export

Git-dch: ignore
tags/debian/1.1.exp8
Michael Vogt 7 years ago
parent
commit
5b1e4e8606
55 changed files with 54881 additions and 52137 deletions
  1. +1
    -1
      configure.ac
  2. +1
    -1
      doc/apt-verbatim.ent
  3. +120
    -84
      doc/po/apt-doc.pot
  4. +137
    -92
      doc/po/de.po
  5. +130
    -85
      doc/po/es.po
  6. +130
    -85
      doc/po/fr.po
  7. +130
    -85
      doc/po/it.po
  8. +130
    -85
      doc/po/ja.po
  9. +117
    -81
      doc/po/pl.po
  10. +130
    -85
      doc/po/pt.po
  11. +117
    -81
      doc/po/pt_BR.po
  12. +1003
    -962
      po/apt-all.pot
  13. +1173
    -1121
      po/ar.po
  14. +1221
    -1166
      po/ast.po
  15. +1268
    -1216
      po/bg.po
  16. +1116
    -1067
      po/bs.po
  17. +1273
    -1221
      po/ca.po
  18. +1260
    -1205
      po/cs.po
  19. +1227
    -1172
      po/cy.po
  20. +1213
    -1158
      po/da.po
  21. +1285
    -1233
      po/de.po
  22. +1210
    -1155
      po/dz.po
  23. +1206
    -1151
      po/el.po
  24. +1226
    -1171
      po/es.po
  25. +1205
    -1149
      po/eu.po
  26. +1206
    -1150
      po/fi.po
  27. +1282
    -1230
      po/fr.po
  28. +1224
    -1170
      po/gl.po
  29. +1264
    -1211
      po/hu.po
  30. +1232
    -1178
      po/it.po
  31. +1233
    -1169
      po/ja.po
  32. +1206
    -1151
      po/km.po
  33. +1215
    -1160
      po/ko.po
  34. +1131
    -1079
      po/ku.po
  35. +1167
    -1115
      po/lt.po
  36. +1207
    -1151
      po/mr.po
  37. +1217
    -1162
      po/nb.po
  38. +1208
    -1153
      po/ne.po
  39. +1225
    -1171
      po/nl.po
  40. +1224
    -1169
      po/nn.po
  41. +1272
    -1220
      po/pl.po
  42. +1273
    -1221
      po/pt.po
  43. +1210
    -1155
      po/pt_BR.po
  44. +1212
    -1156
      po/ro.po
  45. +1271
    -1218
      po/ru.po
  46. +1257
    -1204
      po/sk.po
  47. +1257
    -1204
      po/sl.po
  48. +1230
    -1175
      po/sv.po
  49. +1176
    -1124
      po/th.po
  50. +1210
    -1154
      po/tl.po
  51. +1262
    -1209
      po/tr.po
  52. +1313
    -1260
      po/uk.po
  53. +1260
    -1207
      po/vi.po
  54. +1204
    -1150
      po/zh_CN.po
  55. +1204
    -1149
      po/zh_TW.po

+ 1
- 1
configure.ac View File

@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)

PACKAGE="apt"
PACKAGE_VERSION="1.1~exp3"
PACKAGE_VERSION="1.1~exp7"
PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")


+ 1
- 1
doc/apt-verbatim.ent View File

@@ -225,7 +225,7 @@
">

<!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
<!ENTITY apt-product-version "1.0.9.1">
<!ENTITY apt-product-version "1.1~exp7">

<!-- (Code)names for various things used all over the place -->
<!ENTITY oldstable-codename "squeeze">


+ 120
- 84
doc/po/apt-doc.pot View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.8\n"
"Project-Id-Version: apt-doc 1.1~exp3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-18 07:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:552 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:701 sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:560 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1254 apt_preferences.5.xml:701 sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603
msgid "See Also"
msgstr ""

@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:566 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
msgid "Diagnostics"
msgstr ""

@@ -1277,6 +1277,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:529
msgid ""
"Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
"sources. Apt will fail at the update command for repositories without valid "
"cryptographically signatures. Configuration Item: "
"<literal>Acquire::AllowInsecureRepositories</literal>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:537
msgid ""
"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
@@ -1285,12 +1294,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-get.8.xml:542 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:694
#: apt-get.8.xml:550 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1248 apt_preferences.5.xml:694
msgid "Files"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:553
#: apt-get.8.xml:561
msgid ""
"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
@@ -1298,7 +1307,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:559
#: apt-get.8.xml:567
msgid ""
"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
"error."
@@ -2884,10 +2893,10 @@ msgid ""
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
"e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
"a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
"ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
"the HTTP/1.1 specification."
"a pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to "
"0. It is enabled by default with the value 10."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@@ -3191,13 +3200,40 @@ msgstr ""
msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:591
msgid ""
"The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
"is 10MB."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:598
msgid ""
"Allow the update operation to load data files from a repository without a "
"trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and "
"the update operation fails with a error for this source. The default is "
"false for backward compatibility. This will be changed in the future."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:609
msgid ""
"Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
"durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously "
"trusted repository apt will refuse the update. This option can be used to "
"override this protection. You almost certainly never want to enable "
"this. The default is false. Note that apt will still consider packages from "
"this source untrusted and warn about them if you try to install them."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:592
#: apt.conf.5.xml:624
msgid "Directories"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:594
#: apt.conf.5.xml:626
msgid ""
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
@@ -3209,7 +3245,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:601
#: apt.conf.5.xml:633
msgid ""
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
@@ -3223,7 +3259,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:611
#: apt.conf.5.xml:643
msgid ""
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -3233,7 +3269,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:617
#: apt.conf.5.xml:649
msgid ""
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -3241,7 +3277,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:621
#: apt.conf.5.xml:653
msgid ""
"Binary programs are pointed to by "
"<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
@@ -3253,7 +3289,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:629
#: apt.conf.5.xml:661
msgid ""
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
@@ -3266,7 +3302,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:642
#: apt.conf.5.xml:674
msgid ""
"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
@@ -3277,12 +3313,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:651
#: apt.conf.5.xml:683
msgid "APT in DSelect"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:653
#: apt.conf.5.xml:685
msgid ""
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
@@ -3290,7 +3326,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:658
#: apt.conf.5.xml:690
msgid ""
"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
@@ -3304,40 +3340,40 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:672
#: apt.conf.5.xml:704
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the install phase."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:677
#: apt.conf.5.xml:709
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the update phase."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:682
#: apt.conf.5.xml:714
msgid ""
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
"The default is to prompt only on error."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:688
#: apt.conf.5.xml:720
msgid "How APT calls &dpkg;"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:689
#: apt.conf.5.xml:721
msgid ""
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
"in the <literal>DPkg</literal> section."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:694
#: apt.conf.5.xml:726
msgid ""
"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
@@ -3345,7 +3381,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:700
#: apt.conf.5.xml:732
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -3354,7 +3390,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:707
#: apt.conf.5.xml:739
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -3365,7 +3401,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:714
#: apt.conf.5.xml:746
msgid ""
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
@@ -3374,7 +3410,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:719
#: apt.conf.5.xml:751
msgid ""
"The version of the protocol to be used for the command "
"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
@@ -3385,7 +3421,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:726
#: apt.conf.5.xml:758
msgid ""
"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
@@ -3396,26 +3432,26 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:736
#: apt.conf.5.xml:768
msgid ""
"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
"<filename>/</filename>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:741
#: apt.conf.5.xml:773
msgid ""
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
"default is to disable signing and produce all binaries."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
#: apt.conf.5.xml:746
#: apt.conf.5.xml:778
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt.conf.5.xml:747
#: apt.conf.5.xml:779
msgid ""
"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
@@ -3430,7 +3466,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
#: apt.conf.5.xml:762
#: apt.conf.5.xml:794
#, no-wrap
msgid ""
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
@@ -3440,7 +3476,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt.conf.5.xml:756
#: apt.conf.5.xml:788
msgid ""
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
@@ -3454,7 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:769
#: apt.conf.5.xml:801
msgid ""
"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
@@ -3467,7 +3503,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:777
#: apt.conf.5.xml:809
msgid ""
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
"and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
@@ -3485,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:792
#: apt.conf.5.xml:824
msgid ""
"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
"--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
@@ -3497,7 +3533,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:799
#: apt.conf.5.xml:831
msgid ""
"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
@@ -3508,7 +3544,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
#: apt.conf.5.xml:812
#: apt.conf.5.xml:844
#, no-wrap
msgid ""
"OrderList::Score {\n"
@@ -3520,7 +3556,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:805
#: apt.conf.5.xml:837
msgid ""
"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
@@ -3534,12 +3570,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:825
#: apt.conf.5.xml:857
msgid "Periodic and Archives options"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:826
#: apt.conf.5.xml:858
msgid ""
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
@@ -3548,12 +3584,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:834
#: apt.conf.5.xml:866
msgid "Debug options"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:836
#: apt.conf.5.xml:868
msgid ""
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
@@ -3564,7 +3600,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:847
#: apt.conf.5.xml:879
msgid ""
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
@@ -3572,7 +3608,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:855
#: apt.conf.5.xml:887
msgid ""
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
@@ -3580,7 +3616,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:864
#: apt.conf.5.xml:896
msgid ""
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
@@ -3590,65 +3626,65 @@ msgstr ""
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
#. to do this.
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:872
#: apt.conf.5.xml:904
msgid ""
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
"in CD-ROM IDs."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:882
#: apt.conf.5.xml:914
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:891
#: apt.conf.5.xml:923
msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:902
#: apt.conf.5.xml:934
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:913
#: apt.conf.5.xml:945
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:924
#: apt.conf.5.xml:956
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:935
#: apt.conf.5.xml:967
msgid ""
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
"<literal>gpg</literal>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:946
#: apt.conf.5.xml:978
msgid ""
"Output information about the process of accessing collections of packages "
"stored on CD-ROMs."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:956
#: apt.conf.5.xml:988
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:966
#: apt.conf.5.xml:998
msgid ""
"Output each cryptographic hash that is generated by the "
"<literal>apt</literal> libraries."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:976
#: apt.conf.5.xml:1008
msgid ""
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
@@ -3656,52 +3692,52 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:987
#: apt.conf.5.xml:1019
msgid ""
"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:999
#: apt.conf.5.xml:1031
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1009
#: apt.conf.5.xml:1041
msgid ""
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
"cryptographic signatures of downloaded files."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1019
#: apt.conf.5.xml:1051
msgid ""
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
"and errors relating to package index list diffs."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1031
#: apt.conf.5.xml:1063
msgid ""
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
"index diffs instead of full indices."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1042
#: apt.conf.5.xml:1074
msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1053
#: apt.conf.5.xml:1085
msgid ""
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
"the removal of unused packages."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1063
#: apt.conf.5.xml:1095
msgid ""
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
@@ -3711,7 +3747,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1077
#: apt.conf.5.xml:1109
msgid ""
"Generate debug messages describing which packages are marked as "
"keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
@@ -3729,45 +3765,45 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1098
#: apt.conf.5.xml:1130
msgid ""
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
"invoked, with arguments separated by a single space character."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1109
#: apt.conf.5.xml:1141
msgid ""
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
"any errors encountered while parsing it."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1120
#: apt.conf.5.xml:1152
msgid ""
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1132
#: apt.conf.5.xml:1164
msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1143
#: apt.conf.5.xml:1175
msgid "Output the priority of each package list on startup."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1153
#: apt.conf.5.xml:1185
msgid ""
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1164
#: apt.conf.5.xml:1196
msgid ""
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
@@ -3775,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1176
#: apt.conf.5.xml:1208
msgid ""
"Print information about the vendors read from "
"<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1186
#: apt.conf.5.xml:1218
msgid ""
"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes "
"e.g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
@@ -3790,12 +3826,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:1210 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233 apt-ftparchive.1.xml:592
#: apt.conf.5.xml:1242 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233 apt-ftparchive.1.xml:592
msgid "Examples"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:1211
#: apt.conf.5.xml:1243
msgid ""
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
"possible options."
@@ -3803,7 +3839,7 @@ msgstr ""

#. ? reading apt.conf
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:1223
#: apt.conf.5.xml:1255
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr ""



+ 137
- 92
doc/po/de.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -845,9 +845,9 @@ msgstr ""
"new-pkgs</literal> aktiviert."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:552 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:560 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191
#: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148
#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:701
#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1254 apt_preferences.5.xml:701
#: sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59
#: apt-ftparchive.1.xml:603
msgid "See Also"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Benutzeranleitung in &guidesdir;, &apt-preferences;, das APT-Howto."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:566 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131
#: apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
msgid "Diagnostics"
@@ -1773,10 +1773,19 @@ msgstr ""
"fragen. Dies ist für Werkzeuge wie pbuilder nützlich. Konfigurationselement: "
"<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."

# FIXME s/Item/Items/
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:529
msgid ""
"Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
"sources. Apt will fail at the update command for repositories without valid "
"cryptographically signatures. Configuration Item: <literal>Acquire::"
"AllowInsecureRepositories</literal>."
msgstr ""

# FIXME s/Item/Items/
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:537
msgid ""
"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
@@ -1791,13 +1800,13 @@ msgstr ""
"Progress-Fancy</literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-get.8.xml:542 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121
#: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:694
#: apt-get.8.xml:550 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121
#: apt.conf.5.xml:1248 apt_preferences.5.xml:694
msgid "Files"
msgstr "Dateien"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:553
#: apt-get.8.xml:561
msgid ""
"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
@@ -1808,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"das APT-Howto."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:559
#: apt-get.8.xml:567
msgid ""
"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
"error."
@@ -4084,14 +4093,23 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:384
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used "
#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be "
#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many "
#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of "
#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid "
#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which "
#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification."
msgid ""
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
"HTTP/1.1 specification."
"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. "
"It is enabled by default with the value 10."
msgstr ""
"Die Einstellung <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> kann "
"verwandt werden, um HTTP-Weiterleitung zu aktivieren (RFC 2616 Abschnitt "
@@ -4558,13 +4576,40 @@ msgstr "Beim Herunterladen wird die Verwendung des IPv4-Protokolls erzwungen."
msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
msgstr "Beim Herunterladen wird die Verwendung des IPv6-Protokolls erzwungen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:591
msgid ""
"The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
"is 10MB."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:598
msgid ""
"Allow the update operation to load data files from a repository without a "
"trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and "
"the update operation fails with a error for this source. The default is "
"false for backward compatibility. This will be changed in the future."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:609
msgid ""
"Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
"durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously "
"trusted repository apt will refuse the update. This option can be used to "
"override this protection. You almost certainly never want to enable this. "
"The default is false. Note that apt will still consider packages from this "
"source untrusted and warn about them if you try to install them."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:592
#: apt.conf.5.xml:624
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:594
#: apt.conf.5.xml:626
msgid ""
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
@@ -4584,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"nicht mit <filename>/</filename> oder <filename>./</filename> beginnen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:601
#: apt.conf.5.xml:633
msgid ""
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
@@ -4601,15 +4646,15 @@ msgstr ""
"Paketzwischenspeicher <literal>srcpkgcache</literal> und <literal>pkgcache</"
"literal>, sowie den Ort, an den heruntergeladene Archive platziert werden, "
"<literal>Dir::Cache::archives</literal>. Die Generierung von "
"Zwischenspeichern kann ausgeschaltet werden, indem "
"<literal>pkgcache</literal> oder <literal>srcpkgcache</literal> auf "
"<literal>\"\"</literal> wird. Dies wird den Start verlangsamen, aber "
"Plattenplatz sparen. Es ist vermutlich vorzuziehen, statt des »srcpkgcache«s "
"den »pkgcache« auszuschalten. Wie <literal>Dir::State</literal> ist das "
"Standardverzeichnis in <literal>Dir::Cache</literal> enthalten."
"Zwischenspeichern kann ausgeschaltet werden, indem <literal>pkgcache</"
"literal> oder <literal>srcpkgcache</literal> auf <literal>\"\"</literal> "
"wird. Dies wird den Start verlangsamen, aber Plattenplatz sparen. Es ist "
"vermutlich vorzuziehen, statt des »srcpkgcache«s den »pkgcache« "
"auszuschalten. Wie <literal>Dir::State</literal> ist das Standardverzeichnis "
"in <literal>Dir::Cache</literal> enthalten."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:611
#: apt.conf.5.xml:643
msgid ""
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -4624,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei erfolgt)."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:617
#: apt.conf.5.xml:649
msgid ""
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -4636,7 +4681,7 @@ msgstr ""
"geladen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:621
#: apt.conf.5.xml:653
msgid ""
"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
@@ -4654,7 +4699,7 @@ msgstr ""
"Programms an."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:629
#: apt.conf.5.xml:661
msgid ""
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
@@ -4674,7 +4719,7 @@ msgstr ""
"<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename> nachgesehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:642
#: apt.conf.5.xml:674
msgid ""
"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
@@ -4692,12 +4737,12 @@ msgstr ""
"diese Muster verwandt werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:651
#: apt.conf.5.xml:683
msgid "APT in DSelect"
msgstr "APT in DSelect"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:653
#: apt.conf.5.xml:685
msgid ""
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
@@ -4708,7 +4753,7 @@ msgstr ""
"<literal>DSelect</literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:658
#: apt.conf.5.xml:690
msgid ""
"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
@@ -4731,7 +4776,7 @@ msgstr ""
"vor dem Herunterladen neuer Pakete durch."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:672
#: apt.conf.5.xml:704
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the install phase."
@@ -4740,7 +4785,7 @@ msgstr ""
"übermittelt, wenn es für die Installationsphase durchlaufen wird."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:677
#: apt.conf.5.xml:709
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the update phase."
@@ -4749,7 +4794,7 @@ msgstr ""
"übermittelt, wenn es für die Aktualisierungsphase durchlaufen wird."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:682
#: apt.conf.5.xml:714
msgid ""
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
"The default is to prompt only on error."
@@ -4758,12 +4803,12 @@ msgstr ""
"nachfragen, um fortzufahren. Vorgabe ist es, nur bei Fehlern nachzufragen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:688
#: apt.conf.5.xml:720
msgid "How APT calls &dpkg;"
msgstr "Wie APT &dpkg; aufruft"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:689
#: apt.conf.5.xml:721
msgid ""
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
"in the <literal>DPkg</literal> section."
@@ -4772,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"stehen im Abschnitt <literal>DPkg</literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:694
#: apt.conf.5.xml:726
msgid ""
"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
@@ -4783,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"jedes Listenelement wird als einzelnes Argument an &dpkg; übermittelt."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:700
#: apt.conf.5.xml:732
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -4797,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"APT abgebrochen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:707
#: apt.conf.5.xml:739
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -4816,7 +4861,7 @@ msgstr ""
"übergeben."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:714
#: apt.conf.5.xml:746
msgid ""
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
@@ -4829,7 +4874,7 @@ msgstr ""
"Version die Architektur und den <literal>MultiArch</literal>-Schalter hinzu."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:719
#: apt.conf.5.xml:751
msgid ""
"The version of the protocol to be used for the command "
"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
@@ -4847,7 +4892,7 @@ msgstr ""
"bietet."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:726
#: apt.conf.5.xml:758
msgid ""
"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
@@ -4865,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"verwendeten Dateideskriptors als eine Bestätigung."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:736
#: apt.conf.5.xml:768
msgid ""
"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
"<filename>/</filename>."
@@ -4874,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"die Vorgabe ist <filename>/</filename>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:741
#: apt.conf.5.xml:773
msgid ""
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
"default is to disable signing and produce all binaries."
@@ -4884,12 +4929,12 @@ msgstr ""
"Programme werden erstellt."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
#: apt.conf.5.xml:746
#: apt.conf.5.xml:778
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
msgstr "Dpkd-Trigger-Benutzung (und zugehörige Optionen)"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt.conf.5.xml:747
#: apt.conf.5.xml:779
msgid ""
"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
@@ -4916,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"Pakete konfiguriert werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
#: apt.conf.5.xml:762
#: apt.conf.5.xml:794
#, no-wrap
msgid ""
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
@@ -4930,7 +4975,7 @@ msgstr ""
"DPkg::TriggersPending \"true\";"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt.conf.5.xml:756
#: apt.conf.5.xml:788
msgid ""
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
@@ -4955,7 +5000,7 @@ msgstr ""
"Optionenkombination wäre <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:769
#: apt.conf.5.xml:801
msgid ""
"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
@@ -4978,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"anhängen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:777
#: apt.conf.5.xml:809
msgid ""
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>"
@@ -5008,7 +5053,7 @@ msgstr ""
"enden könnte und möglicherweise nicht mehr startbar ist."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:792
#: apt.conf.5.xml:824
msgid ""
"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
@@ -5027,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"deaktivieren."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:799
#: apt.conf.5.xml:831
msgid ""
"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
@@ -5043,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"benötigt werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
#: apt.conf.5.xml:812
#: apt.conf.5.xml:844
#, no-wrap
msgid ""
"OrderList::Score {\n"
@@ -5061,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"};"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:805
#: apt.conf.5.xml:837
msgid ""
"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
@@ -5085,12 +5130,12 @@ msgstr ""
"mit ihren Vorgabewerten. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:825
#: apt.conf.5.xml:857
msgid "Periodic and Archives options"
msgstr "Periodische- und Archivoptionen"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:826
#: apt.conf.5.xml:858
msgid ""
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
@@ -5104,12 +5149,12 @@ msgstr ""
"Dokumentation dieser Optionen zu erhalten."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:834
#: apt.conf.5.xml:866
msgid "Debug options"
msgstr "Fehlersuchoptionen"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:836
#: apt.conf.5.xml:868
msgid ""
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
@@ -5127,7 +5172,7 @@ msgstr ""
"könnten es sein:"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:847
#: apt.conf.5.xml:879
msgid ""
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
@@ -5138,7 +5183,7 @@ msgstr ""
"getroffenen Entscheidungen ein."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:855
#: apt.conf.5.xml:887
msgid ""
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
@@ -5149,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"<literal>apt-get -s install</literal>) als nicht root-Anwender auszuführen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:864
#: apt.conf.5.xml:896
msgid ""
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
@@ -5161,7 +5206,7 @@ msgstr ""
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
#. to do this.
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:872
#: apt.conf.5.xml:904
msgid ""
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
"in CD-ROM IDs."
@@ -5170,12 +5215,12 @@ msgstr ""
"Daten in CD-ROM-IDs aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:882
#: apt.conf.5.xml:914
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
msgstr "Eine vollständige Liste der Fehlersuchoptionen von APT folgt."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:891
#: apt.conf.5.xml:923
msgid ""
"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
msgstr ""
@@ -5183,28 +5228,28 @@ msgstr ""
"literal>-Quellen beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:902
#: apt.conf.5.xml:934
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
msgstr ""
"gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per FTP "
"beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:913
#: apt.conf.5.xml:945
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
msgstr ""
"gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTP "
"beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:924
#: apt.conf.5.xml:956
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
msgstr ""
"gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTPS "
"beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:935
#: apt.conf.5.xml:967
msgid ""
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
"<literal>gpg</literal>."
@@ -5213,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"mittels <literal>gpg</literal> beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:946
#: apt.conf.5.xml:978
msgid ""
"Output information about the process of accessing collections of packages "
"stored on CD-ROMs."
@@ -5222,13 +5267,13 @@ msgstr ""
"CD-ROMs gespeichert sind."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:956
#: apt.conf.5.xml:988
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
msgstr ""
"beschreibt den Prozess der Auflösung von Bauabhängigkeiten in &apt-get;."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:966
#: apt.conf.5.xml:998
msgid ""
"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
"literal> libraries."
@@ -5237,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"Bibliotheken generiert wurde."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:976
#: apt.conf.5.xml:1008
msgid ""
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
@@ -5248,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"ID für eine CD-ROM generiert wird."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:987
#: apt.conf.5.xml:1019
msgid ""
"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
@@ -5258,14 +5303,14 @@ msgstr ""
"gleichen Zeit laufen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:999
#: apt.conf.5.xml:1031
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
msgstr ""
"protokolliert, wenn Elemente aus der globalen Warteschlange zum "
"Herunterladen hinzugefügt oder entfernt werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1009
#: apt.conf.5.xml:1041
msgid ""
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
"cryptographic signatures of downloaded files."
@@ -5274,7 +5319,7 @@ msgstr ""
"und kryptografischen Signaturen von heruntergeladenen Dateien beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1019
#: apt.conf.5.xml:1051
msgid ""
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
"and errors relating to package index list diffs."
@@ -5283,7 +5328,7 @@ msgstr ""
"Diffs und Fehler, die die Paketindexlisten-Diffs betreffen, aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1031
#: apt.conf.5.xml:1063
msgid ""
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
"index diffs instead of full indices."
@@ -5293,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1042
#: apt.conf.5.xml:1074
msgid ""
"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
msgstr ""
@@ -5301,7 +5346,7 @@ msgstr ""
"durchführen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1053
#: apt.conf.5.xml:1085
msgid ""
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
"the removal of unused packages."
@@ -5311,7 +5356,7 @@ msgstr ""
"beziehen."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1063
#: apt.conf.5.xml:1095
msgid ""
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
@@ -5327,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1077
#: apt.conf.5.xml:1109
msgid ""
"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
@@ -5360,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"dem das Paket erscheint."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1098
#: apt.conf.5.xml:1130
msgid ""
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
"invoked, with arguments separated by a single space character."
@@ -5370,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"sind, aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1109
#: apt.conf.5.xml:1141
msgid ""
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
"any errors encountered while parsing it."
@@ -5379,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"und alle während deren Auswertung gefundenen Fehler aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1120
#: apt.conf.5.xml:1152
msgid ""
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
@@ -5389,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"soll."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1132
#: apt.conf.5.xml:1164
msgid ""
"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
msgstr ""
@@ -5397,12 +5442,12 @@ msgstr ""
"von &dpkg; ausgeführt werden."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1143
#: apt.conf.5.xml:1175
msgid "Output the priority of each package list on startup."
msgstr "gibt die Priorität jeder Paketliste beim Start aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1153
#: apt.conf.5.xml:1185
msgid ""
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
@@ -5412,7 +5457,7 @@ msgstr ""
"aufgetreten ist)."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1164
#: apt.conf.5.xml:1196
msgid ""
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
@@ -5424,7 +5469,7 @@ msgstr ""
"Marker</literal> beschrieben."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1176
#: apt.conf.5.xml:1208
msgid ""
"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
"list</filename>."
@@ -5433,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"filename> gelesenen Anbieter aus."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:1186
#: apt.conf.5.xml:1218
msgid ""
"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e."
"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
@@ -5444,13 +5489,13 @@ msgstr ""
"literal> oder <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal> mit ein."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:1210 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233
#: apt.conf.5.xml:1242 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233
#: apt-ftparchive.1.xml:592
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:1211
#: apt.conf.5.xml:1243
msgid ""
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
"possible options."
@@ -5460,7 +5505,7 @@ msgstr ""

#. ? reading apt.conf
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:1223
#: apt.conf.5.xml:1255
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."



+ 130
- 85
doc/po/es.po View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -909,9 +909,9 @@ msgid ""
msgstr "Las líneas <literal>Archive:</literal> o <literal>Suite:</literal>"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:552 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:560 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191
#: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148
#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:701
#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1254 apt_preferences.5.xml:701
#: sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59
#: apt-ftparchive.1.xml:603
msgid "See Also"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"preferences;, el Cómo de APT."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:566 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131
#: apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
msgid "Diagnostics"
@@ -1880,6 +1880,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:529
msgid ""
"Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
"sources. Apt will fail at the update command for repositories without valid "
"cryptographically signatures. Configuration Item: <literal>Acquire::"
"AllowInsecureRepositories</literal>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:537
msgid ""
"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
@@ -1888,13 +1897,13 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-get.8.xml:542 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121
#: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:694
#: apt-get.8.xml:550 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121
#: apt.conf.5.xml:1248 apt_preferences.5.xml:694
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:553
#: apt-get.8.xml:561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
@@ -1910,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"preferences;, el Cómo de APT."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-get.8.xml:559
#: apt-get.8.xml:567
msgid ""
"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
"error."
@@ -4158,14 +4167,23 @@ msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:384
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used "
#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be "
#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many "
#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of "
#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid "
#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which "
#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification."
msgid ""
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
"HTTP/1.1 specification."
"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. "
"It is enabled by default with the value 10."
msgstr ""
"La opción <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> se puede utilizar "
"para activar HTTP pipelining (RFC 2616 sección 8.1.2.2), que puede "
@@ -4621,13 +4639,40 @@ msgstr ""
msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:591
msgid ""
"The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
"is 10MB."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:598
msgid ""
"Allow the update operation to load data files from a repository without a "
"trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and "
"the update operation fails with a error for this source. The default is "
"false for backward compatibility. This will be changed in the future."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:609
msgid ""
"Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
"durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously "
"trusted repository apt will refuse the update. This option can be used to "
"override this protection. You almost certainly never want to enable this. "
"The default is false. Note that apt will still consider packages from this "
"source untrusted and warn about them if you try to install them."
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:592
#: apt.conf.5.xml:624
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:594
#: apt.conf.5.xml:626
msgid ""
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
@@ -4648,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"filename> ó <filename>./</filename>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:601
#: apt.conf.5.xml:633
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local "
@@ -4682,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"directorio predeterminado está en <literal>Dir::Cache</literal>"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:611
#: apt.conf.5.xml:643
msgid ""
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -4698,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"<envar>APT_CONFIG</envar>)."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:617
#: apt.conf.5.xml:649
msgid ""
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -4709,7 +4754,7 @@ msgstr ""
"Al finalizar este proceso carga el fichero de configuración principal."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:621
#: apt.conf.5.xml:653
msgid ""
"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
@@ -4726,7 +4771,7 @@ msgstr ""
"literal> especifican la ubicación de sus respectivos programas."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:629
#: apt.conf.5.xml:661
msgid ""
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
@@ -4747,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"staging/var/lib/dpkg/status</filename>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:642
#: apt.conf.5.xml:674
msgid ""
"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
@@ -4765,12 +4810,12 @@ msgstr ""
"de expresiones regulares."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:651
#: apt.conf.5.xml:683
msgid "APT in DSelect"
msgstr "APT con DSelect"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:653
#: apt.conf.5.xml:685
msgid ""
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
@@ -4781,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"encuentran en la sección <literal>DSelect</literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:658
#: apt.conf.5.xml:690
msgid ""
"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
@@ -4803,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"realiza esta acción antes de descargar paquetes nuevos."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:672
#: apt.conf.5.xml:704
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the install phase."
@@ -4812,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"la línea de ordenes al ejecutar la fase de instalación."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:677
#: apt.conf.5.xml:709
msgid ""
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
"options when it is run for the update phase."
@@ -4821,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"la línea de ordenes al ejecutar la fase de actualización."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:682
#: apt.conf.5.xml:714
msgid ""
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
"The default is to prompt only on error."
@@ -4831,12 +4876,12 @@ msgstr ""
"preguntará en caso de error."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:688
#: apt.conf.5.xml:720
msgid "How APT calls &dpkg;"
msgstr "Invocación de APT a dpkg"

#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:689
#: apt.conf.5.xml:721
msgid ""
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
"in the <literal>DPkg</literal> section."
@@ -4845,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"se encuentran en la sección <literal>DPkg</literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:694
#: apt.conf.5.xml:726
msgid ""
"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
@@ -4856,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"introduce a &dpkg; como un sólo argumento."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:700
#: apt.conf.5.xml:732
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -4869,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"sh</filename>; en caso de fallo, APT cancela la acción."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:707
#: apt.conf.5.xml:739
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
@@ -4893,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"la entrada estándar."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:714
#: apt.conf.5.xml:746
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
@@ -4915,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"literal>."

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:719
#: apt.conf.5.xml:751
msgid ""
"The version of the protocol to be used for the command "
"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
@@ -4926,7 +4971,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml:726
#: apt.conf.5.xml:758
msgid ""
"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
@@ -4937,7 +4982,7 @@ msgid ""
msgstr ""