Browse Source

Fix spelling error in French translation

debian/1.8.y
bubulle@debian.org 14 years ago
parent
commit
6b75a56080
  1. 7
      debian/changelog
  2. 4
      po/ChangeLog
  3. 2
      po/fr.po

7
debian/changelog

@ -1,3 +1,10 @@
apt (0.7.21) UNRELEASED; urgency=low
* Translations:
- fr.po: fix spelling error to "défectueux". Thanks to Thomas Péteul.
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sun, 11 Jan 2009 19:26:00 +0100
apt (0.7.20) unstable; urgency=low
[ Eugene V. Lyubimkin ]

4
po/ChangeLog

@ -1,3 +1,7 @@
2008-12-11 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* fr.po: fix spelling error to "défectueux"
2009-01-04 Tetralet <tetralet@gmail.com>
* zh_TW.po: Added as 538t1u.

2
po/fr.po

@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"Impossible de corriger les problèmes, des paquets défecteux sont en mode "
"Impossible de corriger les problèmes, des paquets défectueux sont en mode "
"« garder en l'état »."
#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377

Loading…
Cancel
Save