Browse Source

unfuzzy various strings in manpage po's

No need to ask translators to deal with typo fixes in english text,
adding new items to long existing lists and 'literals'.

Gbp-Dch: Ignore
debian/1.8.y
David Kalnischkies 6 years ago
parent
commit
769e06cf07
  1. 9
      doc/po/apt-doc.pot
  2. 877
      doc/po/de.po
  3. 197
      doc/po/es.po
  4. 187
      doc/po/fr.po
  5. 33
      doc/po/it.po
  6. 17
      doc/po/ja.po
  7. 17
      doc/po/nl.po
  8. 10
      doc/po/pl.po
  9. 187
      doc/po/pt.po
  10. 155
      doc/po/pt_BR.po
  11. 2
      po/apt-all.pot
  12. 4
      po/de.po

9
doc/po/apt-doc.pot

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6129,9 +6129,10 @@ msgid ""
"fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
"<literal>NotAutomatic</literal>, <literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, "
"<literal>Acquire-By-Hash</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>

877
doc/po/de.po

File diff suppressed because it is too large

197
doc/po/es.po

@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -745,10 +745,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "apt-get"
msgid "(&apt-get;)"
msgstr "apt-get"
msgstr "(&apt-get;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -860,10 +858,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-conf;"
msgid "(&apt-cache;)"
msgstr "&apt-conf;"
msgstr "(&apt-cache;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -964,16 +960,12 @@ msgstr "Diagnósticos"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
#| "on error."
msgid ""
"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
"error."
msgstr ""
"<command>apt-get</command> devuelve cero si no hay ningún error, y el valor "
"100 en caso de error."
"<command>apt</command> devuelve cero si no hay ningún error, y el valor 100 "
"en caso de error."
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: apt-get.8.xml
@ -3382,8 +3374,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "User configuration"
msgid "User Configuration"
msgstr "Configuración de usuario"
@ -3435,8 +3425,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "Archive configuration"
msgid "Archive Configuration"
msgstr "Configuración del archivo"
@ -3522,14 +3510,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more background information you might want to review the <ulink url="
#| "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
#| "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
#| "(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://"
#| "www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution "
#| "HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
msgid ""
"For more background information you might want to review the <ulink url="
"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
@ -3539,7 +3519,7 @@ msgid ""
"ulink> by V. Alex Brennen."
msgstr ""
"Para más información puede que quiera revisar el capítulo de la <ulink url="
"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
"ch7\">Infraestructura de Seguridad de Debian</ulink> del Manual de Seguridad "
"de Debian (también disponible en el paquete harden-doc) y el <ulink url="
"\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >COMO Fortificar "
@ -4979,10 +4959,9 @@ msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
@ -8024,8 +8003,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "URI specification"
msgid "URI Specification"
msgstr "Especificación del URI"
@ -8147,34 +8124,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian "
#| "for stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgid ""
"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for "
"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgstr ""
"Utiliza el archivo local (o montado mediante NFS) en «/home/jason/debian» "
"para «stable/main», «stable/contrib», y «stable/non-free»."
"Utiliza el archivo local (o montado mediante NFS) en «/home/apt/debian» para "
"«stable/main», «stable/contrib», y «stable/non-free»."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8184,21 +8159,23 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8209,21 +8186,23 @@ msgstr "Línea para obtener el código fuente desde la ubicación anterior."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8238,23 +8217,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
@ -8267,8 +8240,16 @@ msgid ""
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"\n"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8287,14 +8268,17 @@ msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8314,14 +8298,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8344,14 +8331,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
@ -8361,13 +8351,15 @@ msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8428,10 +8420,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
@ -8700,25 +8690,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken "
#| "from the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
#| "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
#| "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</"
#| "literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
#| "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-"
#| "Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, <literal>Components</"
#| "literal>, <literal>Description</literal>."
msgid ""
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"Los valores para los campos de metadatos adicionales en el fichero «Release» "
"se toman de las variables correspondientes en <literal>APT::FTPArchive::"
@ -8726,7 +8708,9 @@ msgstr ""
"literal>. Los campos permitidos son: <literal>Origin</literal>, "
"<literal>Label</literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</"
"literal>, <literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>NotAutomatic</literal>, <literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, "
"<literal>Acquire-By-Hash</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> y <literal>Description</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
@ -9373,18 +9357,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
#| "the generated index files will not have the checksum fields where "
#| "possible. Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::"
#| "<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and <literal>APT::"
#| "FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> where <literal><replaceable>Index</replaceable></"
#| "literal> can be <literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> "
#| "or <literal>Release</literal> and <literal><replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> can be <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</"
#| "literal> or <literal>SHA256</literal>."
msgid ""
"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
@ -9406,7 +9378,8 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> puede ser "
"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> o <literal>Release</"
"literal>, y <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> puede ser "
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> o <literal>SHA256</literal>."
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA256</literal> o "
"<literal>SHA512</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
@ -10791,12 +10764,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: offline.dbk
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. "
#| "The essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive "
#| "files. Note that the disc should be formated with a filesystem that can "
#| "handle long file names such as ext2, fat32 or vfat."
msgid ""
"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "

187
doc/po/fr.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -657,10 +657,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "apt-get"
msgid "(&apt-get;)"
msgstr "apt-get"
msgstr "(&apt-get;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -790,10 +788,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-conf;"
msgid "(&apt-cache;)"
msgstr "&apt-conf;"
msgstr "(&apt-cache;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -3306,8 +3302,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "User configuration"
msgid "User Configuration"
msgstr "Configuration utilisateur"
@ -3358,8 +3352,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "Archive configuration"
msgid "Archive Configuration"
msgstr "Configuration d'une archive"
@ -3444,14 +3436,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more background information you might want to review the <ulink url="
#| "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
#| "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
#| "(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://"
#| "www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution "
#| "HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
msgid ""
"For more background information you might want to review the <ulink url="
"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
@ -3461,7 +3445,7 @@ msgid ""
"ulink> by V. Alex Brennen."
msgstr ""
"Pour des informations plus complètes, vous pouvez consulter <ulink url="
"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\"> "
"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\"> "
"l'infrastructure debian pour la sécurité</ulink> un chapitre du manuel "
"Debian sur la sécurité (disponible dans le paquet harden-doc) et le <ulink "
"url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\">Strong "
@ -4935,10 +4919,9 @@ msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
@ -7985,8 +7968,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "URI specification"
msgid "URI Specification"
msgstr "Spécification des URI"
@ -8109,34 +8090,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian "
#| "for stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgid ""
"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for "
"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgstr ""
"Utiliser l'archive stockée localement (ou montée via NFS) dans /home/jason/"
"Utiliser l'archive stockée localement (ou montée via NFS) dans /home/apt/"
"debian pour stable/main, stable/contrib et stable/non-free."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8147,21 +8126,23 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8172,21 +8153,23 @@ msgstr "La précédente ligne, mais pour les sources."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8201,23 +8184,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
@ -8230,8 +8207,16 @@ msgid ""
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"\n"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8250,14 +8235,17 @@ msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8277,14 +8265,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8307,14 +8298,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
@ -8324,13 +8318,15 @@ msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8392,10 +8388,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
@ -8664,32 +8658,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken "
#| "from the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
#| "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
#| "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</"
#| "literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
#| "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-"
#| "Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, <literal>Components</"
#| "literal>, <literal>Description</literal>."
msgid ""
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"La valeur des autres champs de métadonnées du fichier Release sont tirées de "
"la valeur correspondante dans <literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
"p. ex. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. Les champs "
"reconnus sont : <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
"<literal>Description</literal>."
@ -9328,18 +9316,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
#| "the generated index files will not have the checksum fields where "
#| "possible. Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::"
#| "<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and <literal>APT::"
#| "FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> where <literal><replaceable>Index</replaceable></"
#| "literal> can be <literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> "
#| "or <literal>Release</literal> and <literal><replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> can be <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</"
#| "literal> or <literal>SHA256</literal>."
msgid ""
"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
@ -9361,7 +9337,8 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> peut être "
"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> ou <literal>Release</"
"literal> et <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> peut être "
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> ou <literal>SHA256</literal>."
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA256</literal> "
"ou <literal>SHA512</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
@ -10783,12 +10760,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: offline.dbk
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. "
#| "The essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive "
#| "files. Note that the disc should be formated with a filesystem that can "
#| "handle long file names such as ext2, fat32 or vfat."
msgid ""
"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "

33
doc/po/it.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -4917,10 +4917,9 @@ msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
@ -8558,10 +8557,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
@ -8827,32 +8824,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken "
#| "from the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
#| "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
#| "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</"
#| "literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
#| "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-"
#| "Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, <literal>Components</"
#| "literal>, <literal>Description</literal>."
msgid ""
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"I valori dei campi di metadati aggiuntivi nel file Release sono presi dalle "
"variabili corrispondenti sotto <literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
"ad esempio <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. I campi "
"supportati sono: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
"<literal>Description</literal>."

17
doc/po/ja.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 03:30+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -8418,18 +8418,21 @@ msgid ""
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"Release ファイルの追加メタデータフィールドの値は、<literal>APT::FTPArchive::"
"Release</literal> 以下の相当する値 (例: <literal>APT::FTPArchive::Release::"
"Origin</literal>) をとります。サポートするフィールドは、<literal>Origin</"
"literal>, <literal>Label</literal>, <literal>Suite</literal>, "
"<literal>Version</literal>, <literal>Codename</literal>, <literal>Date</"
"literal>, <literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
"<literal>Description</literal> です。"
"literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, <literal>ButAutomaticUpgrades</"
"literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, <literal>Valid-Until</"
"literal>, <literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal> です。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml

17
doc/po/nl.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.3~rc4-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 09:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@ -8961,9 +8961,11 @@ msgid ""
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"De waarden voor de bijkomende velden met metagegevens in het Release-bestand "
"worden ontleend aan de overeenkomstige variabelen uit <literal>APT::"
@ -8971,9 +8973,10 @@ msgstr ""
"Release::Origin</literal>. De ondersteunde velden zijn: <literal>Origin</"
"literal>, <literal>Label</literal>, <literal>Suite</literal>, "
"<literal>Version</literal>, <literal>Codename</literal>, <literal>Date</"
"literal>, <literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> en "
"<literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, <literal>ButAutomaticUpgrades</"
"literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, <literal>Valid-Until</"
"literal>, <literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> en <literal>Description</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml

10
doc/po/pl.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -8016,9 +8016,11 @@ msgid ""
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>

187
doc/po/pt.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -706,10 +706,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "apt-get"
msgid "(&apt-get;)"
msgstr "apt-get"
msgstr "(&apt-get;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -838,10 +836,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-conf;"
msgid "(&apt-cache;)"
msgstr "&apt-conf;"
msgstr "(&apt-conf;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -3318,8 +3314,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "User configuration"
msgid "User Configuration"
msgstr "Configuração do utilizador"
@ -3371,8 +3365,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "Archive configuration"
msgid "Archive Configuration"
msgstr "Configuração de arquivos"
@ -3458,14 +3450,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more background information you might want to review the <ulink url="
#| "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
#| "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
#| "(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://"
#| "www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution "
#| "HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
msgid ""
"For more background information you might want to review the <ulink url="
"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
@ -3474,7 +3458,7 @@ msgid ""
"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
"ulink> by V. Alex Brennen."
msgstr ""
"Para mais informação de fundo você deve querer reler a <ulink url=\"http://"
"Para mais informação de fundo você deve querer reler a <ulink url=\"https://"
"www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Infraestrutura de "
"Segurança da Debian</ulink> no capítulo do Manual Debian de Segurança "
"(disponível também no pacote harden-doc) e o <ulink url=\"http://www."
@ -4920,10 +4904,9 @@ msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
#: apt.conf.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
@ -7957,8 +7940,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "URI specification"
msgid "URI Specification"
msgstr "Especificação da URI"
@ -8079,34 +8060,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian "
#| "for stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgid ""
"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for "
"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
msgstr ""
"Usa o arquivo armazenado localmente (ou montagem NFS) em /home/jason/debian "
"Usa o arquivo armazenado localmente (ou montagem NFS) em /home/apt/debian "
"para stable/main, stable/contrib, e stable/non-free."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: stable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8116,21 +8095,23 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8141,21 +8122,23 @@ msgstr "Linha de fonte para o referido acima"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
msgstr ""
"Types: deb-src\n"
"URIs: file:/home/apt/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: main contrib non-free"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8170,23 +8153,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
#| "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
@ -8199,8 +8176,16 @@ msgid ""
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
msgstr ""
"deb http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"\n"
"Types: deb\n"
"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: main\n"
"Architectures: amd64 armel\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8219,14 +8204,17 @@ msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
"Suites: hamm\n"
"Components: main"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8245,14 +8233,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: &debian-stable-codename;\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8275,14 +8266,17 @@ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
"Suites: unstable\n"
"Components: contrib"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
@ -8292,13 +8286,15 @@ msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
#, no-wrap
msgid ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
msgstr ""
"Types: deb\n"
"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
@ -8359,10 +8355,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: sources.list.5.xml
#, fuzzy
#| msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
@ -8629,32 +8623,26 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken "
#| "from the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
#| "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
#| "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</"
#| "literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
#| "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-"
#| "Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, <literal>Components</"
#| "literal>, <literal>Description</literal>."
msgid ""
"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
"<literal>Signed-By</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
"<literal>Components</literal> and <literal>Description</literal>."
"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
"<literal>Description</literal>."
msgstr ""
"Valores para os campos de metadados adicionais no ficheiro Release são "
"tomados a partir das variáveis correspondentes sob <literal>APT::FTPArchive::"
"Release</literal>, ex. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. "
"Os campos suportados são: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</"
"literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
"<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</"
"literal>, <literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</"
"literal>, <literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
"<literal>Description</literal>."
@ -9296,18 +9284,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
#| "the generated index files will not have the checksum fields where "
#| "possible. Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::"
#| "<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and <literal>APT::"
#| "FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> where <literal><replaceable>Index</replaceable></"
#| "literal> can be <literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> "
#| "or <literal>Release</literal> and <literal><replaceable>Checksum</"
#| "replaceable></literal> can be <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</"
#| "literal> or <literal>SHA256</literal>."
msgid ""
"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
@ -9329,7 +9305,8 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> pode ser "
"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> ou <literal>Release</"
"literal> e o <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> pode ser "
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> ou <literal>SHA256</literal>."
"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA256</literal> "
"ou <literal>SHA512</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml
@ -10706,12 +10683,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: offline.dbk
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. "
#| "The essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive "
#| "files. Note that the disc should be formated with a filesystem that can "
#| "handle long file names such as ext2, fat32 or vfat."
msgid ""
"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "

155
doc/po/pt_BR.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -616,12 +616,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt.8.xml
#, fuzzy
msgid "(&apt-cache;)"
msgstr ""
"&apt-docinfo;\n"
"\n"
" "
msgstr "(&apt-cache;)"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml
@ -1649,11 +1645,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-cache.8.xml
#, fuzzy
msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
msgstr ""
"<programlisting>\n"
"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
msgstr "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-cache.8.xml
@ -1709,11 +1702,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-cache.8.xml
#, fuzzy
msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
msgstr ""
"<programlisting>\n"
"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
msgstr "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-cache.8.xml
@ -2032,9 +2022,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-key.8.xml
#, fuzzy
msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
msgstr "&apt-get;, &apt-secure;"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: apt-mark.8.xml