Browse Source

* merged with apt--mvo

Patches applied:

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-116
   Merge with Michael

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-117
   Merge with Michael

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-118
   Russian translation update by Yuri Kozlov

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-119
   Merge with Michael and add update-po as a pre-req for binary

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-120
   Re-generate all PO Files

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-121
   Complete French translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-122
   Correct typography in French translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-123
   Spelling fix for consistency in French translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-124
   Merge with Michael

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-125
   Fixed localization of y/n questions in German translation

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-126
   Swedish translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-127
   Complete Tagalog translation / Add Changelog

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-128
   Danish translation update

 * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-129
   Basque translation update

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-82
   * merged with bubulle 

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-83
   * cmdline/apt-get.cc: fix bug in FindSrc() (debian #335213)

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-84
   * added armeb to archtable

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-85
   * merged with bubulle, changelog updates

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-86
   * merged the NMU from Franz Pop, fixed armeb problem (#333599)

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-87
   * removed double armeb entry in buildlib/sizetable

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-88
   * finalized changelog

 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-89
   * turn off "secure-acquire" when --allow-unauthenticated is given
debian/1.8.y
Michael Vogt 17 years ago
parent
commit
98db4dafea
  1. 6
      apt-pkg/acquire-item.cc
  2. 1
      buildlib/archtable
  3. 1
      buildlib/sizetable
  4. 6
      cmdline/apt-get.cc
  5. 2
      configure.in
  6. 33
      debian/changelog
  7. 19
      po/ChangeLog
  8. 116
      po/bs.po
  9. 120
      po/ca.po
  10. 120
      po/cs.po
  11. 196
      po/da.po
  12. 134
      po/de.po
  13. 120
      po/el.po
  14. 123
      po/en_GB.po
  15. 127
      po/es.po
  16. 126
      po/eu.po
  17. 120
      po/fi.po
  18. 122
      po/fr.po
  19. 116
      po/he.po
  20. 120
      po/hu.po
  21. 125
      po/it.po
  22. 120
      po/ja.po
  23. 120
      po/ko.po
  24. 2
      po/makefile
  25. 120
      po/nb.po
  26. 120
      po/nl.po
  27. 120
      po/nn.po
  28. 120
      po/pl.po
  29. 125
      po/pt.po
  30. 125
      po/pt_BR.po
  31. 120
      po/ro.po
  32. 257
      po/ru.po
  33. 120
      po/sk.po
  34. 120
      po/sl.po
  35. 512
      po/sv.po
  36. 591
      po/tl.po
  37. 120
      po/zh_CN.po
  38. 120
      po/zh_TW.po
  39. BIN
      share/debian-archive.gpg

6
apt-pkg/acquire-item.cc

@ -1198,6 +1198,12 @@ pkgAcqArchive::pkgAcqArchive(pkgAcquire *Owner,pkgSourceList *Sources,
}
}
// "allow-unauthenticated" restores apts old fetching behaviour
// that means that e.g. unauthenticated file:// uris are higher
// priority than authenticated http:// uris
if (_config->FindB("APT::Get::AllowUnauthenticated",false) == true)
Trusted = false;
// Select a source
if (QueueNext() == false && _error->PendingError() == false)
_error->Error(_("I wasn't able to locate file for the %s package. "

1
buildlib/archtable

@ -11,6 +11,7 @@ sparc sparc
sparc64 sparc
alpha.* alpha
m68k m68k
arm.*b armeb
arm.* arm
powerpc powerpc
ppc powerpc

1
buildlib/sizetable

@ -11,6 +11,7 @@
# The format is:-
# CPU endian sizeof: char, int, short, long
i386 little 1 4 2 4
armeb big 1 4 2 4
arm little 1 4 2 4
alpha little 1 4 2 8
mipsel little 1 4 2 4

6
cmdline/apt-get.cc

@ -1200,7 +1200,7 @@ pkgSrcRecords::Parser *FindSrc(const char *Name,pkgRecords &Recs,
VerTag = string(TmpSrc.begin() + Slash + 1,TmpSrc.end());
TmpSrc = string(TmpSrc.begin(),TmpSrc.begin() + Slash);
}
else if(DefRel.empty() == false)
else if(!Pkg.end() && DefRel.empty() == false)
{
// we have a default release, try to locate the pkg. we do it like
// this because GetCandidateVer() will not "downgrade", that means
@ -1211,10 +1211,6 @@ pkgSrcRecords::Parser *FindSrc(const char *Name,pkgRecords &Recs,
for (pkgCache::VerFileIterator VF = Ver.FileList(); VF.end() == false;
VF++)
{
// extra paranioa
if(VF.File() == NULL)
continue;
/* If this is the status file, and the current version is not the
version in the status file (ie it is not installed, or somesuch)
then it is not a candidate for installation, ever. This weeds

2
configure.in

@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.42.1exp1")
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.42.3exp1")
PACKAGE="apt"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_SUBST(PACKAGE)

33
debian/changelog

@ -1,4 +1,4 @@
apt (0.6.42.1exp1) experimental; urgency=low
apt (0.6.42.3exp1) experimental; urgency=low
* added support for package index diffs
* added support for i18n of the package descriptions
@ -9,8 +9,37 @@ apt (0.6.42.1exp1) experimental; urgency=low
* add patch to fix http download corruption problem (thanks to
Petr Vandrovec, closes: #280844, #290694)
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 19 Oct 2005 22:12:13 +0200
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sun, 13 Nov 2005 13:33:57 +0100
apt (0.6.42.3) unstable; urgency=low
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-129:
- patch-118: Russian translation update by Yuri Kozlov (closes: #335164)
- patch-119: add update-po as a pre-req for binary (closes: #329910)
- patch-121: Complete French translation
- patch-125: Fixed localization of y/n questions in German translation
(closes: #337078)
- patch-126: Swedish translation update (closes: #337163)
- patch-127: Complete Tagalog translation (closes: #337306)
- patch-128: Danish translation update (closes: #337949)
- patch-129: Basque translation update (closes: #338101)
* cmdline/apt-get.cc:
- bufix in FindSrc (closes: #335213, #337910)
* added armeb to archtable (closes: #333599)
* with --allow-unauthenticated use the old fallback behaviour for
sources (closes: #335112)
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 9 Nov 2005 07:22:31 +0100
apt (0.6.42.2) unstable; urgency=high
* NMU (approved by maintainer)
* Add AMD64 archive signing key to debian-archive.gpg (closes: #336500).
* Add big-endian arm (armeb) support (closes: #333599).
* Priority high to get the AMD key into testing ASAP.
-- Frans Pop <fjp@debian.org> Sun, 30 Oct 2005 21:29:11 +0100
apt (0.6.42.1) unstable; urgency=low
* fix a incorrect example in the apt_prefrences man page

19
po/ChangeLog

@ -0,0 +1,19 @@
2005-11-08 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Completed to 510 strings
Closes: #338101
2005-11-07 Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>
* da.po: Completed to 510 strings
Closes: #337949
2005-11-04 Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
* tl.po: Completed to 510 strings
Closes: #337306
2005-11-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* Changelog: added to better track down fixed issues

116
po/bs.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@ -191,6 +191,18 @@ msgid ""
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr ""
#: cmdline/apt-config.cc:41
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Argumenti nisu u parovima"
@ -426,12 +438,12 @@ msgstr ""
msgid "Archive had no package field"
msgstr ""
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr ""
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr ""
@ -535,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
@ -696,11 +708,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr ""
@ -729,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "Odustani."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@ -773,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@ -865,45 +877,45 @@ msgstr ""
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1284
#: cmdline/apt-get.cc:1315
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1355
#: cmdline/apt-get.cc:1386
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1374
#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1496
#: cmdline/apt-get.cc:1527
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1526
#: cmdline/apt-get.cc:1557
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1529
#: cmdline/apt-get.cc:1560
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1541
#: cmdline/apt-get.cc:1572
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -911,158 +923,158 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1549
#: cmdline/apt-get.cc:1580
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1554
#: cmdline/apt-get.cc:1585
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1557
#: cmdline/apt-get.cc:1588
msgid "Broken packages"
msgstr "Oštećeni paketi"
#: cmdline/apt-get.cc:1583
#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
#: cmdline/apt-get.cc:1654
#: cmdline/apt-get.cc:1685
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Predloženi paketi:"
#: cmdline/apt-get.cc:1655
#: cmdline/apt-get.cc:1686
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Preporučeni paketi:"
#: cmdline/apt-get.cc:1675
#: cmdline/apt-get.cc:1706
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Računam nadogradnju..."
#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#: cmdline/apt-get.cc:1714
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1856
#: cmdline/apt-get.cc:1887
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1930
#: cmdline/apt-get.cc:1961
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1935
#: cmdline/apt-get.cc:1966
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1938
#: cmdline/apt-get.cc:1969
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1944
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#: cmdline/apt-get.cc:2006
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2003
#: cmdline/apt-get.cc:2034
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2015
#: cmdline/apt-get.cc:2046
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2016
#: cmdline/apt-get.cc:2047
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2033
#: cmdline/apt-get.cc:2064
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2052
#: cmdline/apt-get.cc:2083
msgid "Child process failed"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2068
#: cmdline/apt-get.cc:2099
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2127
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2116
#: cmdline/apt-get.cc:2147
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2168
#: cmdline/apt-get.cc:2199
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2220
#: cmdline/apt-get.cc:2251
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2255
#: cmdline/apt-get.cc:2286
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2280
#: cmdline/apt-get.cc:2311
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2294
#: cmdline/apt-get.cc:2325
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2298
#: cmdline/apt-get.cc:2329
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2330
#: cmdline/apt-get.cc:2361
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podržani moduli:"
#: cmdline/apt-get.cc:2371
#: cmdline/apt-get.cc:2402
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"

120
po/ca.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n"
@ -230,6 +230,22 @@ msgstr ""
"Consulteu les pàgines del manual apt-cache(8) i apt.conf(5) per a més "
"informació.\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
#, fuzzy
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr ""
"El medi ha canviat: Si us plau, inseriu el disc amb l'etiqueta\n"
" '%s'\n"
"en la unitat de '%s' i premeu Intro\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr ""
#: cmdline/apt-config.cc:41
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Els arguments no són en parells"
@ -513,12 +529,12 @@ msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Arxiu sense el camp paquet"
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s no té una entrada dominant\n"
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " el mantenidor de %s és %s, no %s\n"
@ -622,7 +638,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s"
@ -785,11 +801,11 @@ msgstr "Els paquets necessiten ser eliminats però Remove està inhabilitat."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "No és possible blocar el directori de descàrrega"
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
@ -819,7 +835,7 @@ msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
@ -856,7 +872,7 @@ msgstr "Avortat."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Voleu continuar [S/n]? "
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n"
@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar"
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descàrrega completa i en mode de només descàrrega"
@ -964,15 +980,15 @@ msgstr "No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»"
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Versió seleccionada %s (%s) per a %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1284
#: cmdline/apt-get.cc:1315
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "L'ordre update no pren arguments"
#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "No es pot blocar el directori de la llista"
#: cmdline/apt-get.cc:1355
#: cmdline/apt-get.cc:1386
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@ -980,25 +996,25 @@ msgstr ""
"No es poden descarregar alguns fitxers índex, s'han ignorat o en el seu lloc "
"s'han usat els antics."
#: cmdline/apt-get.cc:1374
#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses"
#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1496
#: cmdline/apt-get.cc:1527
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1526
#: cmdline/apt-get.cc:1557
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:"
#: cmdline/apt-get.cc:1529
#: cmdline/apt-get.cc:1560
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@ -1006,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Dependències insatisfetes. Intenteu 'apt-get -f install' sense paquets (o "
"especifiqueu una solució)."
#: cmdline/apt-get.cc:1541
#: cmdline/apt-get.cc:1572
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -1018,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
"encara no els hi han afegit."
#: cmdline/apt-get.cc:1549
#: cmdline/apt-get.cc:1580
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@ -1028,119 +1044,119 @@ msgstr ""
"probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n"
"un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo."
#: cmdline/apt-get.cc:1554
#: cmdline/apt-get.cc:1585
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La següent informació pot ajudar-vos a resoldre la situació:"
#: cmdline/apt-get.cc:1557
#: cmdline/apt-get.cc:1588
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets trencats"
#: cmdline/apt-get.cc:1583
#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:"
#: cmdline/apt-get.cc:1654
#: cmdline/apt-get.cc:1685
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquets suggerits:"
#: cmdline/apt-get.cc:1655
#: cmdline/apt-get.cc:1686
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquets recomanats:"
#: cmdline/apt-get.cc:1675
#: cmdline/apt-get.cc:1706
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "S'està calculant l'actualització... "
#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#: cmdline/apt-get.cc:1714
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses"
#: cmdline/apt-get.cc:1856
#: cmdline/apt-get.cc:1887
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar"
#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1930
#: cmdline/apt-get.cc:1961
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "No teniu prou espai lliure en %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1935
#: cmdline/apt-get.cc:1966
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1938
#: cmdline/apt-get.cc:1969
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1944
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Font descarregada %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#: cmdline/apt-get.cc:2006
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius."
#: cmdline/apt-get.cc:2003
#: cmdline/apt-get.cc:2034
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2015
#: cmdline/apt-get.cc:2046
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2016
#: cmdline/apt-get.cc:2047
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2033
#: cmdline/apt-get.cc:2064
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2052
#: cmdline/apt-get.cc:2083
msgid "Child process failed"
msgstr "Ha fallat el procés fill"
#: cmdline/apt-get.cc:2068
#: cmdline/apt-get.cc:2099
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció "
"per a"
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2127
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2116
#: cmdline/apt-get.cc:2147
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s no té dependències de construcció.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2168
#: cmdline/apt-get.cc:2199
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@ -1149,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el "
"paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2220
#: cmdline/apt-get.cc:2251
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@ -1158,32 +1174,32 @@ msgstr ""
"La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %"
"s pot satisfer els requeriments de versions"
#: cmdline/apt-get.cc:2255
#: cmdline/apt-get.cc:2286
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s "
"és massa nou"
#: cmdline/apt-get.cc:2280
#: cmdline/apt-get.cc:2311
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2294
#: cmdline/apt-get.cc:2325
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2298
#: cmdline/apt-get.cc:2329
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "No es poden processar les dependències de construcció"
#: cmdline/apt-get.cc:2330
#: cmdline/apt-get.cc:2361
msgid "Supported modules:"
msgstr "Mòduls suportats:"
#: cmdline/apt-get.cc:2371
#: cmdline/apt-get.cc:2402
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"

120
po/cs.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
@ -226,6 +226,22 @@ msgstr ""
" -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
"Více informací viz manuálové stránky apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
#, fuzzy
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr ""
"Výměna média: Vložte disk nazvaný\n"
" '%s'\n"
"do mechaniky '%s' a stiskněte enter\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr ""
#: cmdline/apt-config.cc:41
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Argumenty nejsou v párech"
@ -508,12 +524,12 @@ msgstr "Nemohu vyhodnotit %s"
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Archív nemá pole Package"
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n"
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " správce %s je %s, ne %s\n"
@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
@ -780,11 +796,11 @@ msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Vnitřní chyba při přidávání diverze"
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
@ -813,7 +829,7 @@ msgstr "Po rozbalení bude na disku použito dalších %sB.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po rozbalení bude na disku uvolněno %sB.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
@ -850,7 +866,7 @@ msgstr "Přerušeno."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Selhalo stažení %s %s\n"
@ -859,7 +875,7 @@ msgstr "Selhalo stažení %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
@ -956,15 +972,15 @@ msgstr "Verze '%s' pro '%s' nebyla nalezena"
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Vybraná verze %s (%s) pro %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1284
#: cmdline/apt-get.cc:1315
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty"
#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Nemohu uzamknout list adresář"
#: cmdline/apt-get.cc:1355
#: cmdline/apt-get.cc:1386
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@ -972,25 +988,25 @@ msgstr ""
"Některé indexové soubory se nepodařilo stáhnout, jsou ignorovány, nebo jsou "
"použity starší verze."
#: cmdline/apt-get.cc:1374
#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nemohu najít balík %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1496
#: cmdline/apt-get.cc:1527
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Pozn: vybírám %s pro regulární výraz '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1526
#: cmdline/apt-get.cc:1557
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit `apt-get -f install':"
#: cmdline/apt-get.cc:1529
#: cmdline/apt-get.cc:1560
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@ -998,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"Nesplněné závislosti. Zkuste zpustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo "
"navrhněte řešení)."
#: cmdline/apt-get.cc:1541
#: cmdline/apt-get.cc:1572
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -1009,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
"vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
#: cmdline/apt-get.cc:1549
#: cmdline/apt-get.cc:1580
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@ -1019,124 +1035,124 @@ msgstr ""
"balík není instalovatelný a měl byste o tom zaslat hlášení o chybě\n"
"(bug report)."
#: cmdline/apt-get.cc:1554
#: cmdline/apt-get.cc:1585
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
#: cmdline/apt-get.cc:1557
#: cmdline/apt-get.cc:1588
msgid "Broken packages"
msgstr "Poškozené balíky"
#: cmdline/apt-get.cc:1583
#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Následujcící extra balíky budou instalovány:"
#: cmdline/apt-get.cc:1654
#: cmdline/apt-get.cc:1685
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Navrhované balíky:"
#: cmdline/apt-get.cc:1655
#: cmdline/apt-get.cc:1686
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Doporučované balíky:"
#: cmdline/apt-get.cc:1675
#: cmdline/apt-get.cc:1706
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Propočítávám aktualizaci..."
#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#: cmdline/apt-get.cc:1714
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
#: cmdline/apt-get.cc:1856
#: cmdline/apt-get.cc:1887
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1930
#: cmdline/apt-get.cc:1961
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
#: cmdline/apt-get.cc:1935
#: cmdline/apt-get.cc:1966
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archívů.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1938
#: cmdline/apt-get.cc:1969
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archívů.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1944
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#: cmdline/apt-get.cc:2006
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Stažení některých archívů selhalo."
#: cmdline/apt-get.cc:2003
#: cmdline/apt-get.cc:2034
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2015
#: cmdline/apt-get.cc:2046
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Příkaz pro rozbalení '%s' selhal.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2016
#: cmdline/apt-get.cc:2047
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2033
#: cmdline/apt-get.cc:2064
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Příkaz pro sestavení '%s' selhal.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2052
#: cmdline/apt-get.cc:2083
msgid "Child process failed"
msgstr "Synovský proces selhal"
#: cmdline/apt-get.cc:2068
#: cmdline/apt-get.cc:2099
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
"pro sestavení"
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2127
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2116
#: cmdline/apt-get.cc:2147
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2168
#: cmdline/apt-get.cc:2199
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
#: cmdline/apt-get.cc:2220
#: cmdline/apt-get.cc:2251
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@ -1145,31 +1161,31 @@ msgstr ""
"%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
"%s, která odpovídá požadavku na verzi"
#: cmdline/apt-get.cc:2255
#: cmdline/apt-get.cc:2286
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
#: cmdline/apt-get.cc:2280
#: cmdline/apt-get.cc:2311
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2294
#: cmdline/apt-get.cc:2325
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
#: cmdline/apt-get.cc:2298
#: cmdline/apt-get.cc:2329
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
#: cmdline/apt-get.cc:2330
#: cmdline/apt-get.cc:2361
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podporované moduly:"
#: cmdline/apt-get.cc:2371
#: cmdline/apt-get.cc:2402
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"

196
po/da.po

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 10:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:135
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s oversat på %s %s\n"
@ -232,6 +232,18 @@ msgstr ""
" -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
"Se manualsiderne for apt-cache(8) og apt.conf(5) for flere oplysninger.\n"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Indsæt en disk i drevet og tryk retur"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr "Gentag processen for resten af cd'erne i dit sæt."
#: cmdline/apt-config.cc:41
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Parametre ikke angivet i par"
@ -514,12 +526,12 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s"
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Arkivet havde intet package-felt"
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s har ingen tvangs-post\n"
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " pakkeansvarlig for %s er %s, ikke %s\n"
@ -623,7 +635,7 @@ msgstr "Kunne ikke omd
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s"
@ -758,7 +770,7 @@ msgstr "ADVARSEL: F
#: cmdline/apt-get.cc:691
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
msgstr "Autentifikationsadvarsel tilsidesat.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:698
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
@ -784,11 +796,11 @@ msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
@ -817,7 +829,7 @@ msgstr "Efter udpakning vil %sB yderligere diskplads v
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Afbryder."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? "
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
@ -863,7 +875,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand"
@ -962,15 +974,15 @@ msgstr "Versionen '%s' for '%s' blev ikke fundet"
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Valgte version %s (%s) af %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1284
#: cmdline/apt-get.cc:1315
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "'update'-kommandoen benytter ingen parametre"
#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Kunne ikke låse listemappen"
#: cmdline/apt-get.cc:1355
#: cmdline/apt-get.cc:1386
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@ -978,25 +990,25 @@ msgstr ""
"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes, de er blevet ignoreret eller de gamle "
"bruges i stedet."
#: cmdline/apt-get.cc:1374
#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget"
#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1496
#: cmdline/apt-get.cc:1527
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Bemærk, vælger %s som regulært udtryk '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1526
#: cmdline/apt-get.cc:1557
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':"
#: cmdline/apt-get.cc:1529
#: cmdline/apt-get.cc:1560
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@ -1004,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"Uopfyldte afhængigheder. Prøv 'apt-get -f install' uden pakker (eller angiv "
"en løsning)."
#: cmdline/apt-get.cc:1541
#: cmdline/apt-get.cc:1572
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n"
"pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige."
#: cmdline/apt-get.cc:1549
#: cmdline/apt-get.cc:1580
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@ -1024,114 +1036,114 @@ msgstr ""
"Siden du kan bad om en enkelt handling, kan pakken højst sandsynligt slet\n"
"ikke installeres og du bør indsende en fejlrapport for denne pakke."
#: cmdline/apt-get.cc:1554
#: cmdline/apt-get.cc:1585
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:"
#: cmdline/apt-get.cc:1557
#: cmdline/apt-get.cc:1588
msgid "Broken packages"
msgstr "Ødelagte pakker"
#: cmdline/apt-get.cc:1583
#: cmdline/apt-get.cc:1614
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
#: cmdline/apt-get.cc:1654
#: cmdline/apt-get.cc:1685
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Foreslåede pakker:"
#: cmdline/apt-get.cc:1655
#: cmdline/apt-get.cc:1686
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Anbefalede pakker:"
#: cmdline/apt-get.cc:1675
#: cmdline/apt-get.cc:1706
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Beregner opgraderingen... "
#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#: cmdline/apt-get.cc:1714
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
#: cmdline/apt-get.cc:1856
#: cmdline/apt-get.cc:1887
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til"
#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1930
#: cmdline/apt-get.cc:1961
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1935
#: cmdline/apt-get.cc:1966
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1938
#: cmdline/apt-get.cc:1969
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1944
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Henter kildetekst %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1975
#: cmdline/apt-get.cc:2006
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
#: cmdline/apt-get.cc:2003
#: cmdline/apt-get.cc:2034
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2015
#: cmdline/apt-get.cc:2046
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2016
#: cmdline/apt-get.cc:2047
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2033
#: cmdline/apt-get.cc:2064
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2052
#: cmdline/apt-get.cc:2083
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprocessen fejlede"
#: cmdline/apt-get.cc:2068
#: cmdline/apt-get.cc:2099
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for"
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2127
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2116
#: cmdline/apt-get.cc:2147
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2168
#: cmdline/apt-get.cc:2199
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@ -1139,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet"
#: cmdline/apt-get.cc:2220
#: cmdline/apt-get.cc:2251
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@ -1148,32 +1160,32 @@ msgstr ""
"%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige "
"udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene"
#: cmdline/apt-get.cc:2255
#: cmdline/apt-get.cc:2286
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for "
"ny"
#: cmdline/apt-get.cc:2280
#: cmdline/apt-get.cc:2311
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2294
#: cmdline/apt-get.cc:2325
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes."
#: cmdline/apt-get.cc:2298
#: cmdline/apt-get.cc:2329
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne"
#: cmdline/apt-get.cc:2330
#: cmdline/apt-get.cc:2361
msgid "Supported modules:"
msgstr "Understøttede moduler:"
#: cmdline/apt-get.cc:2371
#: cmdline/apt-get.cc:2402
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@ -1646,9 +1658,8 @@ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Kunne ikke afmontere cdrommen i %s, den er muligvis stadig i brug."
#: methods/cdrom.cc:169
#, fuzzy
msgid "Disk not found."
msgstr "Fil blev ikke fundet"
msgstr "Disk blev ikke fundet."
#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264