|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 0.6\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:05-0300\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 09:37+0300\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
|
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
|
|
|
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2570 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
|
|
|
msgstr "%s %s за %s компилиран на %s %s\n" |
|
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s" |
|
|
|
msgid "Y" |
|
|
|
msgstr "Y" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1650 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Regex compilation error - %s" |
|
|
|
msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s" |
|
|
@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "Трябва да бъдат премахнати пакети, но п |
|
|
|
msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1989 cmdline/apt-get.cc:2022 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023 |
|
|
|
msgid "Unable to lock the download directory" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2070 cmdline/apt-get.cc:2316 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317 |
|
|
|
#: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
|
|
|
msgid "The list of sources could not be read." |
|
|
|
msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен." |
|
|
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
|
|
|
msgstr "След тази операция ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2165 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Couldn't determine free space in %s" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s" |
|
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Прекъсване." |
|
|
|
msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
|
|
|
msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? " |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2213 apt-pkg/algorithms.cc:1344 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to fetch %s %s\n" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n" |
|
|
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n" |
|
|
|
msgid "Some files failed to download" |
|
|
|
msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2222 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223 |
|
|
|
msgid "Download complete and in download only mode" |
|
|
|
msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне" |
|
|
|
|
|
|
@ -1016,22 +1016,22 @@ msgstr "Командата „update“ не възприема аргумент |
|
|
|
msgid "Unable to lock the list directory" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при заключването на директорията със списъка на пакетите" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1402 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1403 |
|
|
|
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
|
|
|
msgstr "Не би трябвало да се изтрива. AutoRemover няма да бъде стартиран" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1434 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1435 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The following packages were automatically installed and are no longer " |
|
|
|
"required:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Следните пакети са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1436 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1437 |
|
|
|
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
|
|
|
msgstr "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1441 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1442 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" |
|
|
|
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." |
|
|
@ -1039,44 +1039,44 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Хм, изглежда AutoRemover скапа нещо, а това не би трябвало\n" |
|
|
|
"да се слоучва. Съобщете за грешка в пакета apt." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1732 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733 |
|
|
|
msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1448 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1449 |
|
|
|
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка, AutoRemover счупи нещо в системата" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1467 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1468 |
|
|
|
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1522 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1523 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Couldn't find task %s" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при намирането на задача %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1637 cmdline/apt-get.cc:1673 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Couldn't find package %s" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1660 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1661 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "Забележете, избиране на %s за регулярен израз „%s“\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1691 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1692 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s set to manually installed.\n" |
|
|
|
msgstr "%s е отбелязан като ръчно инсталиран.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1704 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1705 |
|
|
|
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
|
|
|
msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1707 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1708 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " |
|
|
|
"solution)." |
|
|
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или " |
|
|
|
"укажете разрешение)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1719 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1720 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" |
|
|
|
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" |
|
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n" |
|
|
|
"са били преместени от Incoming." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1727 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1728 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" |
|
|
|
"the package is simply not installable and a bug report against\n" |
|
|
@ -1106,118 +1106,118 @@ msgstr "" |
|
|
|
"да не може да бъде инсталиран; в такъв случай би трябвало да се подаде\n" |
|
|
|
"доклад за грешка за този пакет." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1735 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1736 |
|
|
|
msgid "Broken packages" |
|
|
|
msgstr "Счупени пакети" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1764 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1765 |
|
|
|
msgid "The following extra packages will be installed:" |
|
|
|
msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1853 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1854 |
|
|
|
msgid "Suggested packages:" |
|
|
|
msgstr "Предложени пакети:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1854 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1855 |
|
|
|
msgid "Recommended packages:" |
|
|
|
msgstr "Препоръчвани пакети:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1882 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1883 |
|
|
|
msgid "Calculating upgrade... " |
|
|
|
msgstr "Изчисляване на актуализацията..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1885 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 |
|
|
|
msgid "Failed" |
|
|
|
msgstr "Неуспех" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1890 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1891 |
|
|
|
msgid "Done" |
|
|
|
msgstr "Готово" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1957 cmdline/apt-get.cc:1965 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966 |
|
|
|
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2065 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2066 |
|
|
|
msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
|
|
|
msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2334 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to find a source package for %s" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2144 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2145 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
|
|
|
msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2172 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2173 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "You don't have enough free space in %s" |
|
|
|
msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2178 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2179 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
|
|
|
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2181 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2182 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
|
|
|
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2187 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2188 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Fetch source %s\n" |
|
|
|
msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2218 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2219 |
|
|
|
msgid "Failed to fetch some archives." |
|
|
|
msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2246 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2247 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2258 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2259 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unpack command '%s' failed.\n" |
|
|
|
msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2259 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2260 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
|
|
|
msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2276 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2277 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Build command '%s' failed.\n" |
|
|
|
msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2295 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2296 |
|
|
|
msgid "Child process failed" |
|
|
|
msgstr "Процесът-потомък пропадна" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2311 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2312 |
|
|
|
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2339 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2340 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2359 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2360 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "%s has no build depends.\n" |
|
|
|
msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2411 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2412 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " |
|
|
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s " |
|
|
|
"не може да бъде намерен" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2464 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2465 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " |
|
|
@ -1236,32 +1236,32 @@ msgstr "" |
|
|
|
"налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за " |
|
|
|
"версия" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2500 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2501 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният " |
|
|
|
"пакет %s е твърде нов" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2525 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2526 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2539 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2540 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." |
|
|
|
msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2543 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2544 |
|
|
|
msgid "Failed to process build dependencies" |
|
|
|
msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2575 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2576 |
|
|
|
msgid "Supported modules:" |
|
|
|
msgstr "Поддържани модули:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2616 |
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2617 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Usage: apt-get [options] command\n" |
|
|
|
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" |
|
|
|