Browse Source

releasing version 0.9.3

debian/1.8.y debian/0.9.3
Michael Vogt 11 years ago
parent
commit
aa2218b25c
  1. 2
      configure.in
  2. 4
      debian/changelog
  3. 41
      doc/po/apt-doc.pot
  4. 43
      doc/po/de.po
  5. 46
      doc/po/es.po
  6. 46
      doc/po/fr.po
  7. 41
      doc/po/it.po
  8. 46
      doc/po/ja.po
  9. 46
      doc/po/pl.po
  10. 46
      doc/po/pt.po
  11. 41
      doc/po/pt_BR.po

2
configure.in

@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
PACKAGE="apt"
PACKAGE_VERSION="0.9.2"
PACKAGE_VERSION="1.5"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")
AC_SUBST(PACKAGE)

4
debian/changelog

@ -1,4 +1,4 @@
apt (0.9.3) UNRELEASED; urgency=low
apt (0.9.3) unstable; urgency=low
[ David Kalnischkies ]
* apt-pkg/contrib/strutl.cc:
@ -55,7 +55,7 @@ apt (0.9.3) UNRELEASED; urgency=low
- readd 'md5.h' to the uncleaned header includes to make qapt build
against us again unchanged to unblock transition (Closes: #669163)
-- David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> Mon, 07 May 2012 21:12:23 +0200
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 11 May 2012 17:16:22 +0200
apt (0.9.2) unstable; urgency=low

41
doc/po/apt-doc.pot

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 14:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89 apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513 apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513 apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
msgstr ""
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94 apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528 apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:255
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528 apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:255
msgid "See Also"
msgstr ""
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534 apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113 apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534 apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
@ -1568,13 +1568,42 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use "
"--no-empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f "
"&#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."

43
doc/po/de.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 0.8.15-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -1998,14 +1998,45 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Nur der Inhalt des Konfigurationsbereichs wird angezeigt."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>-y</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>-y</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."

46
doc/po/es.po

@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -2047,14 +2047,45 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Sólo muestra el contenido del espacio de configuración."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>--help</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>--help</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@ -11651,9 +11682,6 @@ msgstr "Ésto usará los archivos del disco previamente obtenidos."
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
#~ msgid "<option>--help</option>"
#~ msgstr "<option>--help</option>"
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "Muestra un breve resumen de uso."

46
doc/po/fr.po

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Élément de configuration : <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -2001,14 +2001,45 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Affiche seulement le contenu de l'espace de configuration."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>--help</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>--help</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@ -11627,9 +11658,6 @@ msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque."
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
#~ msgid "<option>--help</option>"
#~ msgstr "<option>--help</option>"
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "Affiche un résumé de l'aide"

41
doc/po/it.po

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -1548,14 +1548,43 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."

46
doc/po/ja.po

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -2071,16 +2071,47 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "設定箇所の内容を表示するだけです。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>--help</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>--help</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@ -11252,9 +11283,6 @@ msgstr "これで、disc にある取得済みのアーカイブを使用する
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
#~ msgid "<option>--help</option>"
#~ msgstr "<option>--help</option>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "短い使用方法を表示します。"

46
doc/po/pl.po

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"konfiguracyjnym: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -2104,15 +2104,46 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Wyświetla zawartość przestrzeni konfiguracji."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>--help</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>--help</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@ -10518,9 +10549,6 @@ msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku."
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
#~ msgid "<option>--help</option>"
#~ msgstr "<option>--help</option>"
#
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "Wyświetla krótkie informacje na temat użytkowania."

46
doc/po/pt.po

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -1994,14 +1994,45 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr "Apenas mostra o conteúdo do espaço de configuração."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "<option>--help</option>"
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr "<option>--help</option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
msgid "&apt-conf;"
msgstr "&apt-conf;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."
@ -11529,9 +11560,6 @@ msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco."
#~ msgid "<option>-h</option>"
#~ msgstr "<option>-h</option>"
#~ msgid "<option>--help</option>"
#~ msgstr "<option>--help</option>"
#~ msgid "Show a short usage summary."
#~ msgstr "Mostra um curto sumário de utilização."

41
doc/po/pt_BR.po

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
msgid "&apt-commonoptions;"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
msgid "Diagnostics"
@ -1603,8 +1603,37 @@ msgstr ""
msgid "Just show the contents of the configuration space."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:89
msgid "<option>--empty</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:90
msgid ""
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
"empty to remove them from the output."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-config.8.xml:95
msgid ""
"<option>--format '<replaceable>&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;"
"n</replaceable>'</option>"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-config.8.xml:96
msgid ""
"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
"the tagname, &percnt;f with the complete tagname and &percnt;v with the "
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
"be quoted. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, &percnt;N "
"by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
#, fuzzy
msgid "&apt-conf;"
@ -1614,7 +1643,7 @@ msgstr ""
" "
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-config.8.xml:100
#: apt-config.8.xml:114
msgid ""
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
"on error."

Loading…
Cancel
Save