Browse Source

Preventive unfuzzy after removal of an extra space in source

debian/1.8.y
bubulle@debian.org 15 years ago
parent
commit
d151a83399
  1. 5
      po/ChangeLog
  2. 2
      po/apt-all.pot
  3. 2
      po/ar.po
  4. 2
      po/bg.po
  5. 2
      po/bs.po
  6. 2
      po/ca.po
  7. 2
      po/cs.po
  8. 2
      po/cy.po
  9. 2
      po/da.po
  10. 2
      po/de.po
  11. 4
      po/dz.po
  12. 2
      po/el.po
  13. 6
      po/en_GB.po
  14. 2
      po/es.po
  15. 2
      po/eu.po
  16. 2
      po/fi.po
  17. 2
      po/fr.po
  18. 2
      po/gl.po
  19. 2
      po/he.po
  20. 2
      po/hu.po
  21. 2
      po/it.po
  22. 2
      po/ja.po
  23. 4
      po/km.po
  24. 2
      po/ko.po
  25. 2
      po/ku.po
  26. 4
      po/mr.po
  27. 2
      po/nb.po
  28. 4
      po/ne.po
  29. 2
      po/nl.po
  30. 2
      po/nn.po
  31. 2
      po/pl.po
  32. 2
      po/pt.po
  33. 2
      po/pt_BR.po
  34. 2
      po/ro.po
  35. 2
      po/ru.po
  36. 2
      po/sk.po
  37. 2
      po/sl.po
  38. 2
      po/sv.po
  39. 2
      po/th.po
  40. 2
      po/tl.po
  41. 2
      po/uk.po
  42. 2
      po/vi.po
  43. 2
      po/zh_CN.po
  44. 2
      po/zh_TW.po

5
po/ChangeLog

@ -1,3 +1,8 @@
2007-11-01 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* *.po: preventive unfuzzy after removal of an extra space
in a message "Stored label: %s\n"
2007-10-30 Peter Karlsson <peterk@debian.org>
* sv.po: updated to 536t.

2
po/apt-all.pot

@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ar.po

@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "جاري التعرف..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/bg.po

@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Идентифициране..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Запазен етикет: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/bs.po

@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ca.po

@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "S'està identificant..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "S'ha emmagatzemat l'etiqueta: %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/cs.po

@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Rozpoznávám... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Uložený název: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/cy.po

@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/da.po

@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Identificerer.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Gemt mærkat: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/de.po

@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Identifiziere... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

4
po/dz.po

@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་དོ.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "%i་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཟུར་ཐོ་ཚ
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Stored label: %s \n"
#| msgid "Stored label: %s\n"
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཁ་ཡིག:%s \n"

2
po/el.po

@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Αναγνώριση..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Αποθήκευση Ετικέτας: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

6
po/en_GB.po

@ -1055,8 +1055,8 @@ msgstr "Identifying.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgstr "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Stored label: %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583
#, c-format
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "Stored label: %s \n"
msgstr "Stored label: %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:737
msgid "That is not a valid name, try again.\n"

2
po/es.po

@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Identificando.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etiqueta guardada: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/eu.po

@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Egiaztatzen... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/fi.po

@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Tunnistetaan... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Tallennettu nimio: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/fr.po

@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Identification..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Étiquette stockée : %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/gl.po

@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "A identificar.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etiqueta armacenada: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/he.po

@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/hu.po

@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Azonosítás.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Tárolt címke: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/it.po

@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Identificazione in corso.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etichette salvate: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ja.po

@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "確認しています.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "格納されたラベル: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

4
po/km.po

@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "កំពុង​ធ្វើអត្តសញ្ញាណនា​..
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "បានទុក​ស្លាក ៖ %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "បានរកឃើញ លិបិក្រម​កញ្ចប់ %
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Stored label: %s \n"
#| msgid "Stored label: %s\n"
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "បានទុក​ស្លាក ៖ %s \n"

2
po/ko.po

@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "알아보는 중입니다.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "저장된 레이블: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ku.po

@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

4
po/mr.po

@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "ओळखत आहे.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "ग्रहण केलेले नामदर्शक: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Stored label: %s \n"
#| msgid "Stored label: %s\n"
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "ग्रहण केलेले नामदर्शक: %s \n"

2
po/nb.po

@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Indentifiserer.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

4
po/ne.po

@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "परिचय गराइदैछ.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "लेबुल भण्डारण गर्नुहोस्:%s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr " %i प्याकेज अनुक्रमणिकाहरू, %i
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Stored label: %s \n"
#| msgid "Stored label: %s\n"
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr "लेबुल भण्डारण गर्नुहोस्:%s \n"

2
po/nl.po

@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Identificatie..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Opgeslagen label: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/nn.po

@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Identifiserer ... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Lagra etikett: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/pl.po

@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Identyfikacja.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etykieta: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/pt.po

@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "A identificar.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Label Guardada: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/pt_BR.po

@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Identificando.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Rótulo armazenado: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ro.po

@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Identificare.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etichetă memorată: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/ru.po

@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Идентификация.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Найдена метка: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/sk.po

@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Identifikuje sa.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Uložená menovka: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/sl.po

@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Identificiram.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Shranjena oznaka: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/sv.po

@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Identifierar.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Lagrad etikett: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/th.po

@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบชื่อแผ่น..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "ชื่อที่เก็บไว้: %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/tl.po

@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Kinikilala..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/uk.po

@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Ідентифікація.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Записано мітку: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/vi.po

@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Đang nhận diện... "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Nhãn đã lưu : %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/zh_CN.po

@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "正在鉴别.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "存档标签:%s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

2
po/zh_TW.po

@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "標識中.."
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
#, c-format
msgid "Stored label: %s \n"
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "保存標誌:%s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:583

Loading…
Cancel
Save