Browse Source

po files from uploaded 0.7.9ubuntu3

debian/1.8.y
Colin Watson 15 years ago
parent
commit
dbb5999c79
  1. 289
      po/apt-all.pot
  2. 3500
      po/ar.po
  3. 293
      po/bg.po
  4. 289
      po/bs.po
  5. 293
      po/ca.po
  6. 293
      po/cs.po
  7. 293
      po/cy.po
  8. 293
      po/da.po
  9. 293
      po/de.po
  10. 293
      po/dz.po
  11. 293
      po/el.po
  12. 293
      po/en_GB.po
  13. 293
      po/es.po
  14. 293
      po/eu.po
  15. 293
      po/fi.po
  16. 367
      po/fr.po
  17. 293
      po/gl.po
  18. 289
      po/he.po
  19. 293
      po/hu.po
  20. 293
      po/it.po
  21. 293
      po/ja.po
  22. 291
      po/km.po
  23. 293
      po/ko.po
  24. 3173
      po/ku.po
  25. 293
      po/mr.po
  26. 293
      po/nb.po
  27. 293
      po/ne.po
  28. 293
      po/nl.po
  29. 293
      po/nn.po
  30. 293
      po/pl.po
  31. 293
      po/pt.po
  32. 293
      po/pt_BR.po
  33. 293
      po/ro.po
  34. 293
      po/ru.po
  35. 293
      po/sk.po
  36. 293
      po/sl.po
  37. 293
      po/sv.po
  38. 289
      po/th.po
  39. 293
      po/tl.po
  40. 4125
      po/uk.po
  41. 293
      po/vi.po
  42. 291
      po/zh_CN.po
  43. 289
      po/zh_TW.po

289
po/apt-all.pot

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
@ -713,12 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr ""
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@ -889,75 +889,69 @@ msgstr ""
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1441
#: cmdline/apt-get.cc:1402
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1473
#: cmdline/apt-get.cc:1434
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1475
#: cmdline/apt-get.cc:1436
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1480
#: cmdline/apt-get.cc:1441
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1487
#: cmdline/apt-get.cc:1448
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1506
#: cmdline/apt-get.cc:1467
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1553
#: cmdline/apt-get.cc:1514
#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1691
#: cmdline/apt-get.cc:1652
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1722
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1735
#: cmdline/apt-get.cc:1696
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1738
#: cmdline/apt-get.cc:1699
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1750
#: cmdline/apt-get.cc:1711
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -965,159 +959,174 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1758
#: cmdline/apt-get.cc:1719
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1766
#: cmdline/apt-get.cc:1727
msgid "Broken packages"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1795
#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1884
#: cmdline/apt-get.cc:1845
msgid "Suggested packages:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1885
#: cmdline/apt-get.cc:1846
msgid "Recommended packages:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1913
#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1921
#: cmdline/apt-get.cc:1882
msgid "Done"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2057
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2175
#: cmdline/apt-get.cc:2103
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2108
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
"bzr get %s\n"
"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2163
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2203
#: cmdline/apt-get.cc:2191
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2209
#: cmdline/apt-get.cc:2197
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2212
#: cmdline/apt-get.cc:2200
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2218
#: cmdline/apt-get.cc:2206
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2249
#: cmdline/apt-get.cc:2237
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2277
#: cmdline/apt-get.cc:2265
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2289
#: cmdline/apt-get.cc:2277
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2290
#: cmdline/apt-get.cc:2278
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2307
#: cmdline/apt-get.cc:2295
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2326
#: cmdline/apt-get.cc:2314
msgid "Child process failed"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2342
#: cmdline/apt-get.cc:2330
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2370
#: cmdline/apt-get.cc:2358
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2390
#: cmdline/apt-get.cc:2378
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2442
#: cmdline/apt-get.cc:2430
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2495
#: cmdline/apt-get.cc:2483
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2531
#: cmdline/apt-get.cc:2519
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2556
#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2570
#: cmdline/apt-get.cc:2558
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2574
#: cmdline/apt-get.cc:2562
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2606
#: cmdline/apt-get.cc:2594
msgid "Supported modules:"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2647
#: cmdline/apt-get.cc:2635
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@ -1374,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr ""
@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr ""
@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@ -1692,39 +1701,39 @@ msgstr ""
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
#: methods/connect.cc:64
#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr ""
#: methods/connect.cc:71
#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr ""
#: methods/connect.cc:80
#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
#: methods/connect.cc:86
#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
#: methods/connect.cc:93
#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
#: methods/connect.cc:108
#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr ""
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
@ -1796,76 +1805,76 @@ msgstr ""
msgid "Read error from %s process"
msgstr ""
#: methods/http.cc:377
#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr ""
#: methods/http.cc:523
#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr ""
#: methods/http.cc:531
#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr ""
#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr ""
#: methods/http.cc:586
#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
#: methods/http.cc:601
#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
#: methods/http.cc:603
#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
#: methods/http.cc:627
#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
#: methods/http.cc:774
#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr ""
#: methods/http.cc:779
#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
#: methods/http.cc:802
#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
#: methods/http.cc:833
#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
#: methods/http.cc:861
#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
#: methods/http.cc:875
#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
#: methods/http.cc:877
#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
#: methods/http.cc:1104
#: methods/http.cc:1106
msgid "Bad header data"
msgstr ""
#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178
msgid "Connection failed"
msgstr ""
#: methods/http.cc:1228
#: methods/http.cc:1230
msgid "Internal error"
msgstr ""
@ -2000,6 +2009,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
#: methods/mirror.cc:91
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
@ -2008,70 +2018,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@ -2234,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr ""
#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@ -2263,6 +2273,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire.cc:59
#, c-format
msgid "Lists directory %spartial is missing."
@ -2295,17 +2311,17 @@ msgstr ""
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
#: apt-pkg/init.cc:124
#: apt-pkg/init.cc:125
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr ""
#: apt-pkg/init.cc:140
#: apt-pkg/init.cc:141
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr ""
@ -2318,11 +2334,11 @@ msgstr ""
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
#: apt-pkg/cachefile.cc:69
#: apt-pkg/cachefile.cc:71
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr ""
#: apt-pkg/cachefile.cc:73
#: apt-pkg/cachefile.cc:75
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr ""
@ -2432,44 +2448,44 @@ msgstr ""
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
#: apt-pkg/acquire-item.cc:451
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451
msgid "Size mismatch"
msgstr ""
@ -2575,71 +2591,78 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
#, c-format
msgid "Processing triggers for %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
#. and provide a config option to define that default
#: methods/mirror.cc:170
#, c-format
msgid "No mirror file '%s' found "
msgstr ""
#: methods/rred.cc:219
msgid "Could not patch file"
msgstr ""

3500
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large

293
po/bg.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s"
@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "Трябва да бъдат премахнати пакети, но п
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен."
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "След разпакетирането ще бъде използван
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "След разпакетирането ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Прекъсване."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
@ -1012,74 +1012,66 @@ msgstr "Командата „update“ не възприема аргумент
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Неуспех при заключването на директорията със списъка на пакетите"
#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
"Някои индексни файлове не можаха да бъдат изтеглени, те са пренебрегнати или "
"са използвани по-стари."
#: cmdline/apt-get.cc:1441
#: cmdline/apt-get.cc:1402
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1473
#: cmdline/apt-get.cc:1434
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
msgstr "Следните НОВИ пакети ще бъдат инсталирани:"
#: cmdline/apt-get.cc:1475
#: cmdline/apt-get.cc:1436
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1480
#: cmdline/apt-get.cc:1441
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:"
#: cmdline/apt-get.cc:1487
#: cmdline/apt-get.cc:1448
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
#: cmdline/apt-get.cc:1506
#: cmdline/apt-get.cc:1467
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата"
#: cmdline/apt-get.cc:1553
#: cmdline/apt-get.cc:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1691
#: cmdline/apt-get.cc:1652
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Забележете, избиране на %s за регулярен израз „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1722
#: cmdline/apt-get.cc:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "но ще бъде инсталиран %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1735
#: cmdline/apt-get.cc:1696
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
#: cmdline/apt-get.cc:1738
#: cmdline/apt-get.cc:1699
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
"укажете разрешение)."
#: cmdline/apt-get.cc:1750
#: cmdline/apt-get.cc:1711
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@ -1099,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n"
"са били преместени от Incoming."
#: cmdline/apt-get.cc:1758
#: cmdline/apt-get.cc:1719
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@ -1109,118 +1101,133 @@ msgstr ""
"да не може да бъде инсталиран; в такъв случай би трябвало да се подаде\n"
"доклад за грешка за този пакет."
#: cmdline/apt-get.cc:1766
#: cmdline/apt-get.cc:1727
msgid "Broken packages"
msgstr "Счупени пакети"
#: cmdline/apt-get.cc:1795
#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:"
#: cmdline/apt-get.cc:1884
#: cmdline/apt-get.cc:1845
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предложени пакети:"
#: cmdline/apt-get.cc:1885
#: cmdline/apt-get.cc:1846
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Препоръчвани пакети:"
#: cmdline/apt-get.cc:1913
#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Изчисляване на актуализацията..."
#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Неуспех"
#: cmdline/apt-get.cc:1921
#: cmdline/apt-get.cc:1882
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
#: cmdline/apt-get.cc:2096
#: cmdline/apt-get.cc:2057
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2175
#: cmdline/apt-get.cc:2103
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2108
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
"bzr get %s\n"
"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:2163
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2203
#: cmdline/apt-get.cc:2191
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2209
#: cmdline/apt-get.cc:2197
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2212
#: cmdline/apt-get.cc:2200
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2218
#: cmdline/apt-get.cc:2206
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2249
#: cmdline/apt-get.cc:2237
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
#: cmdline/apt-get.cc:2277
#: cmdline/apt-get.cc:2265
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2289
#: cmdline/apt-get.cc:2277
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2290
#: cmdline/apt-get.cc:2278
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2307
#: cmdline/apt-get.cc:2295
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2326
#: cmdline/apt-get.cc:2314
msgid "Child process failed"
msgstr "Процесът-потомък пропадна"
#: cmdline/apt-get.cc:2342
#: cmdline/apt-get.cc:2330
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
#: cmdline/apt-get.cc:2370
#: cmdline/apt-get.cc:2358
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2390
#: cmdline/apt-get.cc:2378
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:2442
#: cmdline/apt-get.cc:2430
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@ -1229,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
"не може да бъде намерен"
#: cmdline/apt-get.cc:2495
#: cmdline/apt-get.cc:2483
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@ -1239,32 +1246,32 @@ msgstr ""
"налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за "
"версия"
#: cmdline/apt-get.cc:2531
#: cmdline/apt-get.cc:2519
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
"пакет %s е твърде нов"
#: cmdline/apt-get.cc:2556
#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:2570
#: cmdline/apt-get.cc:2558
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
#: cmdline/apt-get.cc:2574
#: cmdline/apt-get.cc:2562
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
#: cmdline/apt-get.cc:2606
#: cmdline/apt-get.cc:2594
msgid "Supported modules:"
msgstr "Поддържани модули:"
#: cmdline/apt-get.cc:2647
#: cmdline/apt-get.cc:2635
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s"
#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Неуспех при четенето на %s"
@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "Допустимото време за свързването изтеч
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сървърът разпадна връзката"
#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "Отговорът препълни буфера."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Развален протокол"
#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запис"
@ -1878,7 +1885,7 @@ msgstr "Времето за установяване на връзка с гне
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Невъзможно е да се приеме свързването"
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблем при хеширане на файла"
@ -1905,39 +1912,39 @@ msgstr "Запитване"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Неуспех при извикването на "
#: methods/connect.cc:64
#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Свързване с %s (%s)"
#: methods/connect.cc:71
#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
#: methods/connect.cc:80
#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Неуспех при създаването на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)"
#: methods/connect.cc:86
#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Не може да се започне свързване с %s:%s (%s)."
#: methods/connect.cc:93
#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s), допустимото време изтече"
#: methods/connect.cc:108
#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Свързване с %s"
@ -2017,76 +2024,76 @@ msgstr "Неуспех при отварянето на програмен ка
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Грешка при четене от процес %s"
#: methods/http.cc:377
#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Чакане на заглавни части"
#: methods/http.cc:523
#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Получен е един ред на заглавна част с над %u символа"
#: methods/http.cc:531
#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Невалиден ред на заглавна част"
#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част като отговор"
#: methods/http.cc:586
#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Length“"
#: methods/http.cc:601
#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Range“"
#: methods/http.cc:603
#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP сървърът няма поддръжка за прехвърляне на фрагменти на файлове"
#: methods/http.cc:627
#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Неизвестен формат на дата"
#: methods/http.cc:774
#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Неуспех на избора"
#: methods/http.cc:779
#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Допустимото време за свързване изтече"
#: methods/http.cc:802
#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Грешка при записа на изходен файл"
#: methods/http.cc:833
#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Грешка при записа на файл"
#: methods/http.cc:861
#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Грешка при записа на файла"
#: methods/http.cc:875
#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Грешка при четене от сървъра. Отдалеченият сървър прекъсна връзката"
#: methods/http.cc:877
#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Грешка при четене от сървъра"
#: methods/http.cc:1104
#: methods/http.cc:1106
msgid "Bad header data"
msgstr "Невалидни данни на заглавната част"
#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178
msgid "Connection failed"
msgstr "Неуспех при свързването"
#: methods/http.cc:1228
#: methods/http.cc:1230
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
@ -2223,6 +2230,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
#: methods/mirror.cc:91
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Неуспех при преминаването в %s"
@ -2231,73 +2239,73 @@ msgstr "Неуспех при преминаването в %s"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е само за четене"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файл за заключване %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е монтиран по NFS"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Неуспех при достъпа до заключване %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Нарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеса %s."
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Подпроцесът %s върна код за грешка (%u)"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
"грешка при четене, все още има %lu за четене, но няма нито един останал"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "грешка при запис, все още име %lu за запис, но не успя"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
msgid "Problem closing the file"
msgstr "Проблем при затварянето на файла"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
msgid "Problem unlinking the file"
msgstr "Проблем при премахването на връзка към файла"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблем при синхронизиране на файла"
@ -2465,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"Лошо форматиран ред %u в списъка с източници %s (идентификатор на "
"производител)"
#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@ -2503,6 +2511,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети."
#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
"Някои индексни файлове не можаха да бъдат изтеглени, те са пренебрегнати или "
"са използвани по-стари."
#: apt-pkg/acquire.cc:59
#, c-format
msgid "Lists directory %spartial is missing."
@ -2535,17 +2551,17 @@ msgstr "Неуспех при намирането на драйвер за ме
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "Методът %s не стартира правилно"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Сложете диска, озаглавен „%s“ в устройство „%s“ и натиснете „Enter“."
#: apt-pkg/init.cc:124
#: apt-pkg/init.cc:125
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Пакетната система „%s“ не е поддържана"
#: apt-pkg/init.cc:140
#: apt-pkg/init.cc:141
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Неуспех при определянето на подходяща пакетна система"
@ -2558,13 +2574,13 @@ msgstr "Неуспех при получаването на атрибути н
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr "Трябва да добавите адреси-URI от тип „source“ в sources.list"
#: apt-pkg/cachefile.cc:69
#: apt-pkg/cachefile.cc:71
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr ""
"Списъците с пакети или файлът за състояние не можаха да бъдат анализирани "
"или отворени."
#: apt-pkg/cachefile.cc:73
#: apt-pkg/cachefile.cc:75
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr ""
"Може да искате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми"
@ -2680,25 +2696,25 @@ msgstr "Събиране на информация за „Осигурява“
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети с изходен код"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
#: apt-pkg/acquire-item.cc:451
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459
#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
"ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@ -2716,14 +2732,14 @@ msgstr ""
"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
"ръчно да оправите този пакет."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451
msgid "Size mismatch"
msgstr "Несъответствие на размера"
@ -2836,71 +2852,78 @@ msgstr "Записани са %i записа с %i несъответстващ
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи и %i несъответстващи файла\n"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Директорията със списъци %spartial липсва."
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Подготвяне на %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Разпакетиране на %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
</