Browse Source

replace the per language addendum with a global addendum and

add a explanation why translations include (maybe) english
parts to this new global addendum (Closes: #561636)
debian/1.8.y
David Kalnischkies 13 years ago
parent
commit
e29f5aee68
  1. 4
      debian/changelog
  2. 19
      doc/apt.ent
  3. 6
      doc/de/addendum/debiandoc_de.add
  4. 6
      doc/de/addendum/xml_de.add
  5. 9
      doc/es/addendum/xml_es.add
  6. 7
      doc/fr/addendum/xml_fr.add
  7. 7
      doc/ja/addendum/xml_ja.add
  8. 708
      doc/po/apt-doc.pot
  9. 749
      doc/po/de.po
  10. 762
      doc/po/es.po
  11. 1880
      doc/po/fr.po
  12. 705
      doc/po/it.po
  13. 750
      doc/po/ja.po
  14. 705
      doc/po/pl.po
  15. 710
      doc/po/pt_BR.po
  16. 39
      doc/po4a.conf
  17. 5
      doc/pt_BR/addendum/xml_pt_BR.add
  18. 5
      doc/xml.add

4
debian/changelog

@ -38,6 +38,10 @@ apt (0.7.25.2) UNRELEASED; urgency=low
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
- don't segfault if term.log file can't be opened.
Thanks Sam Brightman for the patch! (Closes: #475770)
* doc/*:
- replace the per language addendum with a global addendum
- add a explanation why translations include (maybe) english
parts to the new global addendum (Closes: #561636)
-- David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> Sat, 16 Jan 2010 21:06:38 +0100

19
doc/apt.ent

@ -366,3 +366,22 @@
Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>
</varlistentry>
">
<!ENTITY translation-title "TRANSLATION">
<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has constributed
to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information
specially related to your translation. -->
<!ENTITY translation-holder "
The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,
2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the
Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.
">
<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings
in a shipped manpage will maybe appear english parts. -->
<!ENTITY translation-english "
Note that this translated document may contain untranslated parts.
This is done on purpose, to avoid losing content when the
translation is lagging behind the original content.
">

6
doc/de/addendum/debiandoc_de.add

@ -1,6 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>Übersetzung</title>
<para>Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick <email>c.leick@vollbio.de</email> angefertigt
in Zusammenarbeit mit dem Debian German-l10n-Team <email>debian-l10n-german@lists.debian.org</email>.</para>
</refsect1>

6
doc/de/addendum/xml_de.add

@ -1,6 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>Übersetzung</title>
<para>Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick <email>c.leick@vollbio.de</email> angefertigt
in Zusammenarbeit mit dem Debian German-l10n-Team <email>debian-l10n-german@lists.debian.org</email>.</para>
</refsect1>

9
doc/es/addendum/xml_es.add

@ -1,9 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>Translation</title>
<para>The spanish translation was written 2003 and 2004 by Ismael Fanlo (2003), Carlos Mestre (2003),
Rudy Godoy <email>rudy@kernel-panik.org</email> (2003),
Gustavo Saldumbide <email>gsal@adinet.com.uy</email> (2003),
Javier Fernández-Sanguino <email>jfs@computer.org</email> (2003)
and Rubén Porras Campo <email>nahoo@inicia.es</email> (2003, 2004)
under the aegis of the debian spanish-l10n-team <email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email>.
</refsect1>

7
doc/fr/addendum/xml_fr.add

@ -1,7 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>Traducteurs</title>
<para>Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier <email>bubulle@debian.org</email> (2000, 2005, 2009),
Équipe de traduction francophone de Debian <email>debian-l10n-french@lists.debian.org</email>
</para>
</refsect1>

7
doc/ja/addendum/xml_ja.add

@ -1,7 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>訳者</title>
<para>倉澤 望 <email>nabetaro@debian.or.jp</email> (2003-2006,2009),
Debian JP Documentation ML <email>debian-doc@debian.or.jp</email>
</para>
</refsect1>

708
doc/po/apt-doc.pot

File diff suppressed because it is too large

749
doc/po/de.po

File diff suppressed because it is too large

762
doc/po/es.po

File diff suppressed because it is too large

1880
doc/po/fr.po

File diff suppressed because it is too large

705
doc/po/it.po

File diff suppressed because it is too large

750
doc/po/ja.po

File diff suppressed because it is too large

705
doc/po/pl.po

File diff suppressed because it is too large

710
doc/po/pt_BR.po

File diff suppressed because it is too large

39
doc/po4a.conf

@ -7,32 +7,19 @@
# define source file and translated file (one file per line)
[type: man] apt.8 $lang:$lang/apt.$lang.8
[type: entity] apt.ent $lang:$lang/apt.ent
[type: docbook] apt-cache.8.xml $lang:$lang/apt-cache.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-cdrom.8.xml $lang:$lang/apt-cdrom.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-config.8.xml $lang:$lang/apt-config.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-extracttemplates.1.xml $lang:$lang/apt-extracttemplates.$lang.1.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-ftparchive.1.xml $lang:$lang/apt-ftparchive.$lang.1.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-get.8.xml $lang:$lang/apt-get.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-key.8.xml $lang:$lang/apt-key.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-mark.8.xml $lang:$lang/apt-mark.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-secure.8.xml $lang:$lang/apt-secure.$lang.8.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-sortpkgs.1.xml $lang:$lang/apt-sortpkgs.$lang.1.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt.conf.5.xml $lang:$lang/apt.conf.$lang.5.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt_preferences.5.xml $lang:$lang/apt_preferences.$lang.5.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] sources.list.5.xml $lang:$lang/sources.list.$lang.5.xml \
add_$lang:$lang/addendum/xml_$lang.add
[type: docbook] apt-cache.8.xml $lang:$lang/apt-cache.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-cdrom.8.xml $lang:$lang/apt-cdrom.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-config.8.xml $lang:$lang/apt-config.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-extracttemplates.1.xml $lang:$lang/apt-extracttemplates.$lang.1.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-ftparchive.1.xml $lang:$lang/apt-ftparchive.$lang.1.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-get.8.xml $lang:$lang/apt-get.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-key.8.xml $lang:$lang/apt-key.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-mark.8.xml $lang:$lang/apt-mark.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-secure.8.xml $lang:$lang/apt-secure.$lang.8.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt-sortpkgs.1.xml $lang:$lang/apt-sortpkgs.$lang.1.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt.conf.5.xml $lang:$lang/apt.conf.$lang.5.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] apt_preferences.5.xml $lang:$lang/apt_preferences.$lang.5.xml add_$lang:xml.add
[type: docbook] sources.list.5.xml $lang:$lang/sources.list.$lang.5.xml add_$lang:xml.add
[type: sgml] guide.sgml $lang:$lang/guide.$lang.sgml
# add_$lang::$lang/addendum/debiandoc_$lang.add

5
doc/pt_BR/addendum/xml_pt_BR.add

@ -1,5 +0,0 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>Tradução</title>
Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por
André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.
</refsect1>

5
doc/xml.add

@ -0,0 +1,5 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=manbugs;beginboundary=^</refentry>
<refsect1><title>&translation-title;</title>
<para>&translation-holder;</para>
<para>&translation-english;</para>
</refsect1>
Loading…
Cancel
Save