|
|
@@ -1,15 +1,15 @@ |
|
|
|
# Italian translation of apt |
|
|
|
# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 The Free Software Foundation, Inc. |
|
|
|
# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc. |
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the apt package. |
|
|
|
# Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>, 2002. |
|
|
|
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. |
|
|
|
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. |
|
|
|
# |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:34+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 09:33+0100\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 08:33+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:05+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
|
|
|
"Language: it\n" |
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" |
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc |
|
|
|
msgid "Invalid archive signature" |
|
|
@@ -433,6 +433,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching " |
|
|
|
"to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Il metodo \"%s\" non è supportato ed è disabilitato: passare a http(s). Per " |
|
|
|
"abilitarlo nuovamente, impostare Dir::Bin::Methods::%s a \"%s\"." |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-worker.cc |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -1632,6 +1634,8 @@ msgstr "Impossibile comprendere il tipo di gancio %s" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"%s: il valore speciale \"Pin-Priority: %s\" può essere usato solamente con " |
|
|
|
"voci \"Package: *\"" |
|
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/policy.cc |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -2944,10 +2948,8 @@ msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" |
|
|
|
msgstr "Installa nuovi pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" |
|
|
|
msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" |
|
|
|
msgstr "Installa nuovi pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)" |
|
|
|
msgstr "Installa nuovamente pacchetti (PKG è libc6 non libc6.deb)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc |
|
|
|
msgid "Remove packages" |
|
|
@@ -3102,13 +3104,11 @@ msgstr "%s è già stato impostato come installato automaticamente.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc |
|
|
|
msgid "No changes necessary" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nessuna modifica necessaria" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "The following NEW packages will be installed:" |
|
|
|
msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" |
|
|
|
msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" |
|
|
|
msgstr "I seguenti pacchetti verranno segnati come installati automaticamente:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@@ -3177,10 +3177,9 @@ msgid "Mark the given packages as manually installed" |
|
|
|
msgstr "Segna i pacchetti forniti come installati manualmente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Mark the given packages as automatically installed" |
|
|
|
msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." |
|
|
|
msgstr "Segna i pacchetti forniti come installati automaticamente" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Segna tutte le dipendenze dei meta pacchetti come installate automaticamente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc |
|
|
|
msgid "Mark a package as held back" |
|
|
@@ -3260,10 +3259,8 @@ msgid "install packages" |
|
|
|
msgstr "Installa pacchetti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt.cc |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "install packages" |
|
|
|
msgid "reinstall packages" |
|
|
|
msgstr "Installa pacchetti" |
|
|
|
msgstr "Installa nuovamente pacchetti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt.cc |
|
|
|
msgid "remove packages" |
|
|
|