You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

3355 lines
78 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. #, fuzzy
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: apt 1.0.9.7\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: cmdline/apt-cache.cc:149
  19. #, c-format
  20. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  21. msgstr ""
  22. #: cmdline/apt-cache.cc:320
  23. msgid "Total package names: "
  24. msgstr ""
  25. #: cmdline/apt-cache.cc:322
  26. msgid "Total package structures: "
  27. msgstr ""
  28. #: cmdline/apt-cache.cc:362
  29. msgid " Normal packages: "
  30. msgstr ""
  31. #: cmdline/apt-cache.cc:363
  32. msgid " Pure virtual packages: "
  33. msgstr ""
  34. #: cmdline/apt-cache.cc:364
  35. msgid " Single virtual packages: "
  36. msgstr ""
  37. #: cmdline/apt-cache.cc:365
  38. msgid " Mixed virtual packages: "
  39. msgstr ""
  40. #: cmdline/apt-cache.cc:366
  41. msgid " Missing: "
  42. msgstr ""
  43. #: cmdline/apt-cache.cc:368
  44. msgid "Total distinct versions: "
  45. msgstr ""
  46. #: cmdline/apt-cache.cc:370
  47. msgid "Total distinct descriptions: "
  48. msgstr ""
  49. #: cmdline/apt-cache.cc:372
  50. msgid "Total dependencies: "
  51. msgstr ""
  52. #: cmdline/apt-cache.cc:375
  53. msgid "Total ver/file relations: "
  54. msgstr ""
  55. #: cmdline/apt-cache.cc:377
  56. msgid "Total Desc/File relations: "
  57. msgstr ""
  58. #: cmdline/apt-cache.cc:379
  59. msgid "Total Provides mappings: "
  60. msgstr ""
  61. #: cmdline/apt-cache.cc:433
  62. msgid "Total globbed strings: "
  63. msgstr ""
  64. #: cmdline/apt-cache.cc:439
  65. msgid "Total slack space: "
  66. msgstr ""
  67. #: cmdline/apt-cache.cc:454
  68. msgid "Total space accounted for: "
  69. msgstr ""
  70. #: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239
  71. #: apt-private/private-show.cc:58
  72. #, c-format
  73. msgid "Package file %s is out of sync."
  74. msgstr ""
  75. #: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526
  76. #: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56
  77. #: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229
  78. #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
  79. msgid "No packages found"
  80. msgstr ""
  81. #: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41
  82. msgid "You must give at least one search pattern"
  83. msgstr ""
  84. #: cmdline/apt-cache.cc:1505
  85. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  86. msgstr ""
  87. #: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
  88. #, c-format
  89. msgid "Unable to locate package %s"
  90. msgstr ""
  91. #: cmdline/apt-cache.cc:1630
  92. msgid "Package files:"
  93. msgstr ""
  94. #: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728
  95. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  96. msgstr ""
  97. #. Show any packages have explicit pins
  98. #: cmdline/apt-cache.cc:1651
  99. msgid "Pinned packages:"
  100. msgstr ""
  101. #: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708
  102. msgid "(not found)"
  103. msgstr ""
  104. #: cmdline/apt-cache.cc:1671
  105. msgid " Installed: "
  106. msgstr ""
  107. #: cmdline/apt-cache.cc:1672
  108. msgid " Candidate: "
  109. msgstr ""
  110. #: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
  111. msgid "(none)"
  112. msgstr ""
  113. #: cmdline/apt-cache.cc:1705
  114. msgid " Package pin: "
  115. msgstr ""
  116. #. Show the priority tables
  117. #: cmdline/apt-cache.cc:1714
  118. msgid " Version table:"
  119. msgstr ""
  120. #: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83
  121. #: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446
  122. #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222
  123. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47
  124. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
  125. #, c-format
  126. msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  127. msgstr ""
  128. #: cmdline/apt-cache.cc:1834
  129. msgid ""
  130. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  131. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  132. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  133. "\n"
  134. "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
  135. "from APT's binary cache files\n"
  136. "\n"
  137. "Commands:\n"
  138. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  139. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  140. " showsrc - Show source records\n"
  141. " stats - Show some basic statistics\n"
  142. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  143. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  144. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  145. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  146. " show - Show a readable record for the package\n"
  147. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  148. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  149. " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
  150. " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
  151. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  152. " policy - Show policy settings\n"
  153. "\n"
  154. "Options:\n"
  155. " -h This help text.\n"
  156. " -p=? The package cache.\n"
  157. " -s=? The source cache.\n"
  158. " -q Disable progress indicator.\n"
  159. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  160. " -c=? Read this configuration file\n"
  161. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  162. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  163. msgstr ""
  164. #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
  165. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  166. msgstr ""
  167. #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
  168. msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
  169. msgstr ""
  170. #: cmdline/apt-cdrom.cc:140
  171. #, c-format
  172. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  173. msgstr ""
  174. #: cmdline/apt-cdrom.cc:179
  175. msgid ""
  176. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  177. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  178. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  179. "mount point."
  180. msgstr ""
  181. #: cmdline/apt-cdrom.cc:183
  182. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  183. msgstr ""
  184. #: cmdline/apt-config.cc:48
  185. msgid "Arguments not in pairs"
  186. msgstr ""
  187. #: cmdline/apt-config.cc:89
  188. msgid ""
  189. "Usage: apt-config [options] command\n"
  190. "\n"
  191. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  192. "\n"
  193. "Commands:\n"
  194. " shell - Shell mode\n"
  195. " dump - Show the configuration\n"
  196. "\n"
  197. "Options:\n"
  198. " -h This help text.\n"
  199. " -c=? Read this configuration file\n"
  200. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  201. msgstr ""
  202. #: cmdline/apt-get.cc:224
  203. #, c-format
  204. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  205. msgstr ""
  206. #: cmdline/apt-get.cc:311
  207. #, c-format
  208. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  209. msgstr ""
  210. #: cmdline/apt-get.cc:314
  211. #, c-format
  212. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  213. msgstr ""
  214. #: cmdline/apt-get.cc:358
  215. #, c-format
  216. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  217. msgstr ""
  218. #: cmdline/apt-get.cc:414
  219. #, c-format
  220. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  221. msgstr ""
  222. #: cmdline/apt-get.cc:445
  223. #, c-format
  224. msgid "Couldn't find package %s"
  225. msgstr ""
  226. #: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
  227. #: apt-private/private-install.cc:863
  228. #, c-format
  229. msgid "%s set to manually installed.\n"
  230. msgstr ""
  231. #: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
  232. #, c-format
  233. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  234. msgstr ""
  235. #: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
  236. msgid ""
  237. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  238. "instead."
  239. msgstr ""
  240. #: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
  241. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  242. msgstr ""
  243. #: cmdline/apt-get.cc:598
  244. msgid "Unable to lock the download directory"
  245. msgstr ""
  246. #: cmdline/apt-get.cc:716
  247. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  248. msgstr ""
  249. #: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074
  250. #, c-format
  251. msgid "Unable to find a source package for %s"
  252. msgstr ""
  253. #: cmdline/apt-get.cc:780
  254. #, c-format
  255. msgid ""
  256. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  257. "%s\n"
  258. msgstr ""
  259. #: cmdline/apt-get.cc:785
  260. #, c-format
  261. msgid ""
  262. "Please use:\n"
  263. "bzr branch %s\n"
  264. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  265. msgstr ""
  266. #: cmdline/apt-get.cc:833
  267. #, c-format
  268. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  269. msgstr ""
  270. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  271. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  272. #: cmdline/apt-get.cc:863
  273. #, c-format
  274. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  275. msgstr ""
  276. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  277. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  278. #: cmdline/apt-get.cc:868
  279. #, c-format
  280. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  281. msgstr ""
  282. #: cmdline/apt-get.cc:874
  283. #, c-format
  284. msgid "Fetch source %s\n"
  285. msgstr ""
  286. #: cmdline/apt-get.cc:899
  287. msgid "Failed to fetch some archives."
  288. msgstr ""
  289. #: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289
  290. msgid "Download complete and in download only mode"
  291. msgstr ""
  292. #: cmdline/apt-get.cc:929
  293. #, c-format
  294. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  295. msgstr ""
  296. #: cmdline/apt-get.cc:942
  297. #, c-format
  298. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  299. msgstr ""
  300. #: cmdline/apt-get.cc:943
  301. #, c-format
  302. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  303. msgstr ""
  304. #: cmdline/apt-get.cc:971
  305. #, c-format
  306. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  307. msgstr ""
  308. #: cmdline/apt-get.cc:990
  309. msgid "Child process failed"
  310. msgstr ""
  311. #: cmdline/apt-get.cc:1009
  312. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  313. msgstr ""
  314. #: cmdline/apt-get.cc:1030
  315. #, c-format
  316. msgid ""
  317. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  318. "Architectures for setup"
  319. msgstr ""
  320. #: cmdline/apt-get.cc:1047
  321. #, c-format
  322. msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
  323. msgstr ""
  324. #: cmdline/apt-get.cc:1057
  325. #, c-format
  326. msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
  327. msgstr ""
  328. #: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089
  329. #, c-format
  330. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  331. msgstr ""
  332. #: cmdline/apt-get.cc:1109
  333. #, c-format
  334. msgid "%s has no build depends.\n"
  335. msgstr ""
  336. #: cmdline/apt-get.cc:1279
  337. #, c-format
  338. msgid ""
  339. "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
  340. "packages"
  341. msgstr ""
  342. #: cmdline/apt-get.cc:1297
  343. #, c-format
  344. msgid ""
  345. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  346. "found"
  347. msgstr ""
  348. #: cmdline/apt-get.cc:1320
  349. #, c-format
  350. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  351. msgstr ""
  352. #: cmdline/apt-get.cc:1359
  353. #, c-format
  354. msgid ""
  355. "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
  356. "package %s can't satisfy version requirements"
  357. msgstr ""
  358. #: cmdline/apt-get.cc:1365
  359. #, c-format
  360. msgid ""
  361. "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
  362. "version"
  363. msgstr ""
  364. #: cmdline/apt-get.cc:1388
  365. #, c-format
  366. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  367. msgstr ""
  368. #: cmdline/apt-get.cc:1403
  369. #, c-format
  370. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  371. msgstr ""
  372. #: cmdline/apt-get.cc:1408
  373. msgid "Failed to process build dependencies"
  374. msgstr ""
  375. #: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
  376. #, c-format
  377. msgid "Changelog for %s (%s)"
  378. msgstr ""
  379. #: cmdline/apt-get.cc:1615
  380. msgid "Supported modules:"
  381. msgstr ""
  382. #: cmdline/apt-get.cc:1656
  383. msgid ""
  384. "Usage: apt-get [options] command\n"
  385. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  386. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  387. "\n"
  388. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  389. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  390. "and install.\n"
  391. "\n"
  392. "Commands:\n"
  393. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  394. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  395. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  396. " remove - Remove packages\n"
  397. " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
  398. " purge - Remove packages and config files\n"
  399. " source - Download source archives\n"
  400. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  401. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  402. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  403. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  404. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  405. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  406. " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
  407. " download - Download the binary package into the current directory\n"
  408. "\n"
  409. "Options:\n"
  410. " -h This help text.\n"
  411. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  412. " -qq No output except for errors\n"
  413. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  414. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  415. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  416. " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
  417. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  418. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  419. " -b Build the source package after fetching it\n"
  420. " -V Show verbose version numbers\n"
  421. " -c=? Read this configuration file\n"
  422. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  423. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  424. "pages for more information and options.\n"
  425. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  426. msgstr ""
  427. #: cmdline/apt-helper.cc:36
  428. msgid "Need one URL as argument"
  429. msgstr ""
  430. #: cmdline/apt-helper.cc:49
  431. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  432. msgstr ""
  433. #: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79
  434. msgid "Download Failed"
  435. msgstr ""
  436. #: cmdline/apt-helper.cc:93
  437. msgid ""
  438. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  439. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  440. "\n"
  441. "apt-helper is a internal helper for apt\n"
  442. "\n"
  443. "Commands:\n"
  444. " download-file - download the given uri to the target-path\n"
  445. " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
  446. "\n"
  447. " This APT helper has Super Meep Powers.\n"
  448. msgstr ""
  449. #: cmdline/apt-mark.cc:65
  450. #, c-format
  451. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  452. msgstr ""
  453. #: cmdline/apt-mark.cc:71
  454. #, c-format
  455. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  456. msgstr ""
  457. #: cmdline/apt-mark.cc:73
  458. #, c-format
  459. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  460. msgstr ""
  461. #: cmdline/apt-mark.cc:238
  462. #, c-format
  463. msgid "%s was already set on hold.\n"
  464. msgstr ""
  465. #: cmdline/apt-mark.cc:240
  466. #, c-format
  467. msgid "%s was already not hold.\n"
  468. msgstr ""
  469. #: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
  470. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
  471. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
  472. #, c-format
  473. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  474. msgstr ""
  475. #: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
  476. #, c-format
  477. msgid "%s set on hold.\n"
  478. msgstr ""
  479. #: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
  480. #, c-format
  481. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  482. msgstr ""
  483. #: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
  484. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  485. msgstr ""
  486. #: cmdline/apt-mark.cc:450
  487. msgid ""
  488. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  489. "\n"
  490. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  491. "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
  492. "\n"
  493. "Commands:\n"
  494. " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
  495. " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
  496. " hold - Mark a package as held back\n"
  497. " unhold - Unset a package set as held back\n"
  498. " showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
  499. " showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
  500. " showhold - Print the list of package on hold\n"
  501. "\n"
  502. "Options:\n"
  503. " -h This help text.\n"
  504. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  505. " -qq No output except for errors\n"
  506. " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
  507. " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
  508. " -c=? Read this configuration file\n"
  509. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  510. "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
  511. msgstr ""
  512. #: cmdline/apt.cc:47
  513. msgid ""
  514. "Usage: apt [options] command\n"
  515. "\n"
  516. "CLI for apt.\n"
  517. "Basic commands: \n"
  518. " list - list packages based on package names\n"
  519. " search - search in package descriptions\n"
  520. " show - show package details\n"
  521. "\n"
  522. " update - update list of available packages\n"
  523. "\n"
  524. " install - install packages\n"
  525. " remove - remove packages\n"
  526. "\n"
  527. " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
  528. " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
  529. "packages\n"
  530. "\n"
  531. " edit-sources - edit the source information file\n"
  532. msgstr ""
  533. #: methods/cdrom.cc:203
  534. #, c-format
  535. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  536. msgstr ""
  537. #: methods/cdrom.cc:212
  538. msgid ""
  539. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  540. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  541. msgstr ""
  542. #: methods/cdrom.cc:222
  543. msgid "Wrong CD-ROM"
  544. msgstr ""
  545. #: methods/cdrom.cc:249
  546. #, c-format
  547. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  548. msgstr ""
  549. #: methods/cdrom.cc:254
  550. msgid "Disk not found."
  551. msgstr ""
  552. #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
  553. msgid "File not found"
  554. msgstr ""
  555. #: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
  556. #: methods/rred.cc:608
  557. msgid "Failed to stat"
  558. msgstr ""
  559. #: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
  560. msgid "Failed to set modification time"
  561. msgstr ""
  562. #: methods/file.cc:48
  563. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  564. msgstr ""
  565. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  566. #: methods/ftp.cc:178
  567. msgid "Logging in"
  568. msgstr ""
  569. #: methods/ftp.cc:184
  570. msgid "Unable to determine the peer name"
  571. msgstr ""
  572. #: methods/ftp.cc:189
  573. msgid "Unable to determine the local name"
  574. msgstr ""
  575. #: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
  576. #, c-format
  577. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  578. msgstr ""
  579. #: methods/ftp.cc:226
  580. #, c-format
  581. msgid "USER failed, server said: %s"
  582. msgstr ""
  583. #: methods/ftp.cc:233
  584. #, c-format
  585. msgid "PASS failed, server said: %s"
  586. msgstr ""
  587. #: methods/ftp.cc:253
  588. msgid ""
  589. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  590. "is empty."
  591. msgstr ""
  592. #: methods/ftp.cc:281
  593. #, c-format
  594. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  595. msgstr ""
  596. #: methods/ftp.cc:307
  597. #, c-format
  598. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  599. msgstr ""
  600. #: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
  601. msgid "Connection timeout"
  602. msgstr ""
  603. #: methods/ftp.cc:351
  604. msgid "Server closed the connection"
  605. msgstr ""
  606. #: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
  607. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
  608. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
  609. msgid "Read error"
  610. msgstr ""
  611. #: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
  612. msgid "A response overflowed the buffer."
  613. msgstr ""
  614. #: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
  615. msgid "Protocol corruption"
  616. msgstr ""
  617. #: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
  618. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
  619. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
  620. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
  621. msgid "Write error"
  622. msgstr ""
  623. #: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
  624. msgid "Could not create a socket"
  625. msgstr ""
  626. #: methods/ftp.cc:713
  627. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  628. msgstr ""
  629. #: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
  630. msgid "Failed"
  631. msgstr ""
  632. #: methods/ftp.cc:719
  633. msgid "Could not connect passive socket."
  634. msgstr ""
  635. #: methods/ftp.cc:736
  636. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  637. msgstr ""
  638. #: methods/ftp.cc:750
  639. msgid "Could not bind a socket"
  640. msgstr ""
  641. #: methods/ftp.cc:754
  642. msgid "Could not listen on the socket"
  643. msgstr ""
  644. #: methods/ftp.cc:761
  645. msgid "Could not determine the socket's name"
  646. msgstr ""
  647. #: methods/ftp.cc:793
  648. msgid "Unable to send PORT command"
  649. msgstr ""
  650. #: methods/ftp.cc:803
  651. #, c-format
  652. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  653. msgstr ""
  654. #: methods/ftp.cc:812
  655. #, c-format
  656. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  657. msgstr ""
  658. #: methods/ftp.cc:832
  659. msgid "Data socket connect timed out"
  660. msgstr ""
  661. #: methods/ftp.cc:839
  662. msgid "Unable to accept connection"
  663. msgstr ""
  664. #: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319
  665. msgid "Problem hashing file"
  666. msgstr ""
  667. #: methods/ftp.cc:892
  668. #, c-format
  669. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  670. msgstr ""
  671. #: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
  672. msgid "Data socket timed out"
  673. msgstr ""
  674. #: methods/ftp.cc:944
  675. #, c-format
  676. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  677. msgstr ""
  678. #. Get the files information
  679. #: methods/ftp.cc:1027
  680. msgid "Query"
  681. msgstr ""
  682. #: methods/ftp.cc:1141
  683. msgid "Unable to invoke "
  684. msgstr ""
  685. #: methods/connect.cc:76
  686. #, c-format
  687. msgid "Connecting to %s (%s)"
  688. msgstr ""
  689. #: methods/connect.cc:87
  690. #, c-format
  691. msgid "[IP: %s %s]"
  692. msgstr ""
  693. #: methods/connect.cc:94
  694. #, c-format
  695. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  696. msgstr ""
  697. #: methods/connect.cc:100
  698. #, c-format
  699. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  700. msgstr ""
  701. #: methods/connect.cc:108
  702. #, c-format
  703. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  704. msgstr ""
  705. #: methods/connect.cc:126
  706. #, c-format
  707. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  708. msgstr ""
  709. #. We say this mainly because the pause here is for the
  710. #. ssh connection that is still going
  711. #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
  712. #, c-format
  713. msgid "Connecting to %s"
  714. msgstr ""
  715. #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
  716. #, c-format
  717. msgid "Could not resolve '%s'"
  718. msgstr ""
  719. #: methods/connect.cc:205
  720. #, c-format
  721. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  722. msgstr ""
  723. #: methods/connect.cc:209
  724. #, c-format
  725. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  726. msgstr ""
  727. #: methods/connect.cc:211
  728. #, c-format
  729. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  730. msgstr ""
  731. #: methods/connect.cc:258
  732. #, c-format
  733. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  734. msgstr ""
  735. #: methods/gpgv.cc:158
  736. msgid ""
  737. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  738. msgstr ""
  739. #: methods/gpgv.cc:162
  740. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  741. msgstr ""
  742. #: methods/gpgv.cc:164
  743. msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
  744. msgstr ""
  745. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  746. #: methods/gpgv.cc:170
  747. #, c-format
  748. msgid ""
  749. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  750. "authentication?)"
  751. msgstr ""
  752. #: methods/gpgv.cc:174
  753. msgid "Unknown error executing apt-key"
  754. msgstr ""
  755. #: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214
  756. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  757. msgstr ""
  758. #: methods/gpgv.cc:221
  759. msgid ""
  760. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  761. "available:\n"
  762. msgstr ""
  763. #: methods/gzip.cc:79
  764. msgid "Empty files can't be valid archives"
  765. msgstr ""
  766. #: methods/http.cc:517
  767. msgid "Error writing to the file"
  768. msgstr ""
  769. #: methods/http.cc:531
  770. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  771. msgstr ""
  772. #: methods/http.cc:533
  773. msgid "Error reading from server"
  774. msgstr ""
  775. #: methods/http.cc:569
  776. msgid "Error writing to file"
  777. msgstr ""
  778. #: methods/http.cc:629
  779. msgid "Select failed"
  780. msgstr ""
  781. #: methods/http.cc:634
  782. msgid "Connection timed out"
  783. msgstr ""
  784. #: methods/http.cc:657
  785. msgid "Error writing to output file"
  786. msgstr ""
  787. #: methods/server.cc:52
  788. msgid "Waiting for headers"
  789. msgstr ""
  790. #: methods/server.cc:111
  791. msgid "Bad header line"
  792. msgstr ""
  793. #: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
  794. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  795. msgstr ""
  796. #: methods/server.cc:173
  797. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  798. msgstr ""
  799. #: methods/server.cc:193
  800. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  801. msgstr ""
  802. #: methods/server.cc:195
  803. msgid "This HTTP server has broken range support"
  804. msgstr ""
  805. #: methods/server.cc:219
  806. msgid "Unknown date format"
  807. msgstr ""
  808. #: methods/server.cc:506
  809. msgid "Bad header data"
  810. msgstr ""
  811. #: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617
  812. msgid "Connection failed"
  813. msgstr ""
  814. #: methods/server.cc:589
  815. #, c-format
  816. msgid ""
  817. "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
  818. "5 apt.conf)"
  819. msgstr ""
  820. #: methods/server.cc:712
  821. msgid "Internal error"
  822. msgstr ""
  823. #: apt-private/private-list.cc:121
  824. msgid "Listing"
  825. msgstr ""
  826. #: apt-private/private-list.cc:151
  827. #, c-format
  828. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  829. msgid_plural ""
  830. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  831. msgstr[0] ""
  832. msgstr[1] ""
  833. #: apt-private/private-cachefile.cc:95
  834. msgid "Correcting dependencies..."
  835. msgstr ""
  836. #: apt-private/private-cachefile.cc:98
  837. msgid " failed."
  838. msgstr ""
  839. #: apt-private/private-cachefile.cc:101
  840. msgid "Unable to correct dependencies"
  841. msgstr ""
  842. #: apt-private/private-cachefile.cc:104
  843. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  844. msgstr ""
  845. #: apt-private/private-cachefile.cc:106
  846. msgid " Done"
  847. msgstr ""
  848. #: apt-private/private-cachefile.cc:110
  849. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  850. msgstr ""
  851. #: apt-private/private-cachefile.cc:113
  852. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  853. msgstr ""
  854. #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
  855. #: apt-private/private-show.cc:89
  856. msgid "unknown"
  857. msgstr ""
  858. #: apt-private/private-output.cc:265
  859. #, c-format
  860. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  861. msgstr ""
  862. #: apt-private/private-output.cc:268
  863. msgid "[installed,local]"
  864. msgstr ""
  865. #: apt-private/private-output.cc:270
  866. msgid "[installed,auto-removable]"
  867. msgstr ""
  868. #: apt-private/private-output.cc:272
  869. msgid "[installed,automatic]"
  870. msgstr ""
  871. #: apt-private/private-output.cc:274
  872. msgid "[installed]"
  873. msgstr ""
  874. #: apt-private/private-output.cc:277
  875. #, c-format
  876. msgid "[upgradable from: %s]"
  877. msgstr ""
  878. #: apt-private/private-output.cc:281
  879. msgid "[residual-config]"
  880. msgstr ""
  881. #: apt-private/private-output.cc:455
  882. #, c-format
  883. msgid "but %s is installed"
  884. msgstr ""
  885. #: apt-private/private-output.cc:457
  886. #, c-format
  887. msgid "but %s is to be installed"
  888. msgstr ""
  889. #: apt-private/private-output.cc:464
  890. msgid "but it is not installable"
  891. msgstr ""
  892. #: apt-private/private-output.cc:466
  893. msgid "but it is a virtual package"
  894. msgstr ""
  895. #: apt-private/private-output.cc:469
  896. msgid "but it is not installed"
  897. msgstr ""
  898. #: apt-private/private-output.cc:469
  899. msgid "but it is not going to be installed"
  900. msgstr ""
  901. #: apt-private/private-output.cc:474
  902. msgid " or"
  903. msgstr ""
  904. #: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
  905. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  906. msgstr ""
  907. #: apt-private/private-output.cc:523
  908. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  909. msgstr ""
  910. #: apt-private/private-output.cc:549
  911. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  912. msgstr ""
  913. #: apt-private/private-output.cc:571
  914. msgid "The following packages have been kept back:"
  915. msgstr ""
  916. #: apt-private/private-output.cc:592
  917. msgid "The following packages will be upgraded:"
  918. msgstr ""
  919. #: apt-private/private-output.cc:613
  920. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  921. msgstr ""
  922. #: apt-private/private-output.cc:633
  923. msgid "The following held packages will be changed:"
  924. msgstr ""
  925. #: apt-private/private-output.cc:688
  926. #, c-format
  927. msgid "%s (due to %s)"
  928. msgstr ""
  929. #: apt-private/private-output.cc:696
  930. msgid ""
  931. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  932. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  933. msgstr ""
  934. #: apt-private/private-output.cc:727
  935. #, c-format
  936. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  937. msgstr ""
  938. #: apt-private/private-output.cc:731
  939. #, c-format
  940. msgid "%lu reinstalled, "
  941. msgstr ""
  942. #: apt-private/private-output.cc:733
  943. #, c-format
  944. msgid "%lu downgraded, "
  945. msgstr ""
  946. #: apt-private/private-output.cc:735
  947. #, c-format
  948. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  949. msgstr ""
  950. #: apt-private/private-output.cc:739
  951. #, c-format
  952. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  953. msgstr ""
  954. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  955. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  956. #. The user has to answer with an input matching the
  957. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  958. #: apt-private/private-output.cc:761
  959. msgid "[Y/n]"
  960. msgstr ""
  961. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  962. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  963. #. The user has to answer with an input matching the
  964. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  965. #: apt-private/private-output.cc:767
  966. msgid "[y/N]"
  967. msgstr ""
  968. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  969. #: apt-private/private-output.cc:778
  970. msgid "Y"
  971. msgstr ""
  972. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  973. #: apt-private/private-output.cc:784
  974. msgid "N"
  975. msgstr ""
  976. #: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
  977. #, c-format
  978. msgid "Regex compilation error - %s"
  979. msgstr ""
  980. #: apt-private/private-update.cc:31
  981. msgid "The update command takes no arguments"
  982. msgstr ""
  983. #: apt-private/private-update.cc:95
  984. #, c-format
  985. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  986. msgid_plural ""
  987. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  988. msgstr[0] ""
  989. msgstr[1] ""
  990. #: apt-private/private-update.cc:99
  991. msgid "All packages are up to date."
  992. msgstr ""
  993. #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
  994. msgid "Sorting"
  995. msgstr ""
  996. #: apt-private/private-show.cc:156
  997. #, c-format
  998. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  999. msgid_plural ""
  1000. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  1001. msgstr[0] ""
  1002. msgstr[1] ""
  1003. #: apt-private/private-show.cc:163
  1004. msgid "not a real package (virtual)"
  1005. msgstr ""
  1006. #: apt-private/private-main.cc:32
  1007. msgid ""
  1008. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  1009. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  1010. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  1011. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  1012. msgstr ""
  1013. #: apt-private/private-install.cc:81
  1014. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  1015. msgstr ""
  1016. #: apt-private/private-install.cc:90
  1017. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  1018. msgstr ""
  1019. #: apt-private/private-install.cc:109
  1020. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  1021. msgstr ""
  1022. #: apt-private/private-install.cc:147
  1023. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  1024. msgstr ""
  1025. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1026. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1027. #: apt-private/private-install.cc:154
  1028. #, c-format
  1029. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  1030. msgstr ""
  1031. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1032. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1033. #: apt-private/private-install.cc:159
  1034. #, c-format
  1035. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  1036. msgstr ""
  1037. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1038. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1039. #: apt-private/private-install.cc:166
  1040. #, c-format
  1041. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  1042. msgstr ""
  1043. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1044. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1045. #: apt-private/private-install.cc:171
  1046. #, c-format
  1047. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  1048. msgstr ""
  1049. #: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
  1050. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  1051. msgstr ""
  1052. #: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
  1053. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  1054. msgstr ""
  1055. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  1056. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  1057. #: apt-private/private-install.cc:195
  1058. msgid "Yes, do as I say!"
  1059. msgstr ""
  1060. #: apt-private/private-install.cc:197
  1061. #, c-format
  1062. msgid ""
  1063. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  1064. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  1065. " ?] "
  1066. msgstr ""
  1067. #: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
  1068. msgid "Abort."
  1069. msgstr ""
  1070. #: apt-private/private-install.cc:218
  1071. msgid "Do you want to continue?"
  1072. msgstr ""
  1073. #: apt-private/private-install.cc:288
  1074. msgid "Some files failed to download"
  1075. msgstr ""
  1076. #: apt-private/private-install.cc:295
  1077. msgid ""
  1078. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  1079. "missing?"
  1080. msgstr ""
  1081. #: apt-private/private-install.cc:299
  1082. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  1083. msgstr ""
  1084. #: apt-private/private-install.cc:304
  1085. msgid "Unable to correct missing packages."
  1086. msgstr ""
  1087. #: apt-private/private-install.cc:305
  1088. msgid "Aborting install."
  1089. msgstr ""
  1090. #: apt-private/private-install.cc:341
  1091. msgid ""
  1092. "The following package disappeared from your system as\n"
  1093. "all files have been overwritten by other packages:"
  1094. msgid_plural ""
  1095. "The following packages disappeared from your system as\n"
  1096. "all files have been overwritten by other packages:"
  1097. msgstr[0] ""
  1098. msgstr[1] ""
  1099. #: apt-private/private-install.cc:345
  1100. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  1101. msgstr ""
  1102. #: apt-private/private-install.cc:366
  1103. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  1104. msgstr ""
  1105. #: apt-private/private-install.cc:474
  1106. msgid ""
  1107. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  1108. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  1109. msgstr ""
  1110. #.
  1111. #. if (Packages == 1)
  1112. #. {
  1113. #. c1out << std::endl;
  1114. #. c1out <<
  1115. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  1116. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  1117. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  1118. #. }
  1119. #.
  1120. #: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
  1121. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  1122. msgstr ""
  1123. #: apt-private/private-install.cc:481
  1124. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  1125. msgstr ""
  1126. #: apt-private/private-install.cc:488
  1127. msgid ""
  1128. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  1129. msgid_plural ""
  1130. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  1131. "required:"
  1132. msgstr[0] ""
  1133. msgstr[1] ""
  1134. #: apt-private/private-install.cc:492
  1135. #, c-format
  1136. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  1137. msgid_plural ""
  1138. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  1139. msgstr[0] ""
  1140. msgstr[1] ""
  1141. #: apt-private/private-install.cc:494
  1142. msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
  1143. msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
  1144. msgstr[0] ""
  1145. msgstr[1] ""
  1146. #: apt-private/private-install.cc:587
  1147. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  1148. msgstr ""
  1149. #: apt-private/private-install.cc:589
  1150. msgid ""
  1151. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  1152. "solution)."
  1153. msgstr ""
  1154. #: apt-private/private-install.cc:612
  1155. msgid ""
  1156. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  1157. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  1158. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  1159. "or been moved out of Incoming."
  1160. msgstr ""
  1161. #: apt-private/private-install.cc:633
  1162. msgid "Broken packages"
  1163. msgstr ""
  1164. #: apt-private/private-install.cc:710
  1165. msgid "The following extra packages will be installed:"
  1166. msgstr ""
  1167. #: apt-private/private-install.cc:800
  1168. msgid "Suggested packages:"
  1169. msgstr ""
  1170. #: apt-private/private-install.cc:801
  1171. msgid "Recommended packages:"
  1172. msgstr ""
  1173. #: apt-private/private-install.cc:823
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  1176. msgstr ""
  1177. #: apt-private/private-install.cc:827
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  1180. msgstr ""
  1181. #: apt-private/private-install.cc:839
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  1184. msgstr ""
  1185. #: apt-private/private-install.cc:844
  1186. #, c-format
  1187. msgid "%s is already the newest version.\n"
  1188. msgstr ""
  1189. #: apt-private/private-install.cc:892
  1190. #, c-format
  1191. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  1192. msgstr ""
  1193. #: apt-private/private-install.cc:897
  1194. #, c-format
  1195. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  1196. msgstr ""
  1197. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  1198. #: apt-private/private-install.cc:939
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  1201. msgstr ""
  1202. #: apt-private/private-install.cc:945
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  1205. msgstr ""
  1206. #: apt-private/private-download.cc:62
  1207. #, c-format
  1208. msgid ""
  1209. "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
  1210. "user '%s'."
  1211. msgstr ""
  1212. #: apt-private/private-download.cc:94
  1213. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  1214. msgstr ""
  1215. #: apt-private/private-download.cc:98
  1216. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  1217. msgstr ""
  1218. #: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
  1219. msgid "Some packages could not be authenticated"
  1220. msgstr ""
  1221. #: apt-private/private-download.cc:108
  1222. msgid "Install these packages without verification?"
  1223. msgstr ""
  1224. #: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
  1225. #, c-format
  1226. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  1227. msgstr ""
  1228. #: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
  1229. #, c-format
  1230. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  1231. msgstr ""
  1232. #: apt-private/private-download.cc:188
  1233. #, c-format
  1234. msgid "You don't have enough free space in %s."
  1235. msgstr ""
  1236. #: apt-private/private-sources.cc:58
  1237. #, c-format
  1238. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  1239. msgstr ""
  1240. #: apt-private/private-sources.cc:70
  1241. #, c-format
  1242. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  1243. msgstr ""
  1244. #: apt-private/private-search.cc:69
  1245. msgid "Full Text Search"
  1246. msgstr ""
  1247. #: apt-private/acqprogress.cc:66
  1248. #, c-format
  1249. msgid "Hit:%lu %s"
  1250. msgstr ""
  1251. #: apt-private/acqprogress.cc:88
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Get:%lu %s"
  1254. msgstr ""
  1255. #: apt-private/acqprogress.cc:119
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Ign:%lu %s"
  1258. msgstr ""
  1259. #: apt-private/acqprogress.cc:126
  1260. #, c-format
  1261. msgid "Err:%lu %s"
  1262. msgstr ""
  1263. #: apt-private/acqprogress.cc:150
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  1266. msgstr ""
  1267. #: apt-private/acqprogress.cc:240
  1268. #, c-format
  1269. msgid " [Working]"
  1270. msgstr ""
  1271. #: apt-private/acqprogress.cc:301
  1272. #, c-format
  1273. msgid ""
  1274. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  1275. " '%s'\n"
  1276. "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
  1277. msgstr ""
  1278. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1279. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1280. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
  1281. #: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43
  1282. #: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
  1283. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
  1284. #: apt-inst/extract.cc:471
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Unable to read %s"
  1287. msgstr ""
  1288. #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
  1289. #: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
  1290. #: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
  1291. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
  1292. #, c-format
  1293. msgid "Unable to change to %s"
  1294. msgstr ""
  1295. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1296. #. and provide a config option to define that default
  1297. #: methods/mirror.cc:280
  1298. #, c-format
  1299. msgid "No mirror file '%s' found "
  1300. msgstr ""
  1301. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1302. #. and provide a config option to define that default
  1303. #: methods/mirror.cc:287
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  1306. msgstr ""
  1307. #: methods/mirror.cc:315
  1308. #, c-format
  1309. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  1310. msgstr ""
  1311. #: methods/mirror.cc:445
  1312. #, c-format
  1313. msgid "[Mirror: %s]"
  1314. msgstr ""
  1315. #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
  1316. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  1317. msgstr ""
  1318. #: methods/rsh.cc:346
  1319. msgid "Connection closed prematurely"
  1320. msgstr ""
  1321. #: dselect/install:33
  1322. msgid "Bad default setting!"
  1323. msgstr ""
  1324. #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
  1325. #: dselect/install:106 dselect/update:45
  1326. msgid "Press [Enter] to continue."
  1327. msgstr ""
  1328. #: dselect/install:92
  1329. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1330. msgstr ""
  1331. #: dselect/install:102
  1332. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1333. msgstr ""
  1334. #: dselect/install:103
  1335. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1336. msgstr ""
  1337. #: dselect/install:104
  1338. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1339. msgstr ""
  1340. #: dselect/install:105
  1341. msgid ""
  1342. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1343. msgstr ""
  1344. #: dselect/update:30
  1345. msgid "Merging available information"
  1346. msgstr ""
  1347. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229
  1348. msgid ""
  1349. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  1350. "\n"
  1351. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  1352. "from debian packages\n"
  1353. "\n"
  1354. "Options:\n"
  1355. " -h This help text\n"
  1356. " -t Set the temp dir\n"
  1357. " -c=? Read this configuration file\n"
  1358. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1359. msgstr ""
  1360. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
  1361. #, c-format
  1362. msgid "Unable to mkstemp %s"
  1363. msgstr ""
  1364. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
  1365. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Unable to write to %s"
  1368. msgstr ""
  1369. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305
  1370. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  1371. msgstr ""
  1372. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370
  1373. msgid "Package extension list is too long"
  1374. msgstr ""
  1375. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205
  1376. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282
  1377. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Error processing directory %s"
  1380. msgstr ""
  1381. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280
  1382. msgid "Source extension list is too long"
  1383. msgstr ""
  1384. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400
  1385. msgid "Error writing header to contents file"
  1386. msgstr ""
  1387. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430
  1388. #, c-format
  1389. msgid "Error processing contents %s"
  1390. msgstr ""
  1391. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625
  1392. msgid ""
  1393. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  1394. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1395. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1396. " contents path\n"
  1397. " release path\n"
  1398. " generate config [groups]\n"
  1399. " clean config\n"
  1400. "\n"
  1401. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  1402. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  1403. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  1404. "\n"
  1405. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  1406. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  1407. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  1408. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  1409. "\n"
  1410. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  1411. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  1412. "\n"
  1413. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  1414. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  1415. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  1416. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  1417. "Debian archive:\n"
  1418. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  1419. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  1420. "\n"
  1421. "Options:\n"
  1422. " -h This help text\n"
  1423. " --md5 Control MD5 generation\n"
  1424. " -s=? Source override file\n"
  1425. " -q Quiet\n"
  1426. " -d=? Select the optional caching database\n"
  1427. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  1428. " --contents Control contents file generation\n"
  1429. " -c=? Read this configuration file\n"
  1430. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  1431. msgstr ""
  1432. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821
  1433. msgid "No selections matched"
  1434. msgstr ""
  1435. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  1438. msgstr ""
  1439. #: ftparchive/cachedb.cc:67
  1440. #, c-format
  1441. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  1442. msgstr ""
  1443. #: ftparchive/cachedb.cc:85
  1444. #, c-format
  1445. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  1446. msgstr ""
  1447. #: ftparchive/cachedb.cc:96
  1448. msgid ""
  1449. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  1450. "remove and re-create the database."
  1451. msgstr ""
  1452. #: ftparchive/cachedb.cc:101
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  1455. msgstr ""
  1456. #: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
  1457. #: apt-inst/extract.cc:216
  1458. #, c-format
  1459. msgid "Failed to stat %s"
  1460. msgstr ""
  1461. #: ftparchive/cachedb.cc:326
  1462. msgid "Failed to read .dsc"
  1463. msgstr ""
  1464. #: ftparchive/cachedb.cc:359
  1465. msgid "Archive has no control record"
  1466. msgstr ""
  1467. #: ftparchive/cachedb.cc:526
  1468. msgid "Unable to get a cursor"
  1469. msgstr ""
  1470. #: ftparchive/writer.cc:104
  1471. #, c-format
  1472. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  1473. msgstr ""
  1474. #: ftparchive/writer.cc:109
  1475. #, c-format
  1476. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  1477. msgstr ""
  1478. #: ftparchive/writer.cc:165
  1479. msgid "E: "
  1480. msgstr ""
  1481. #: ftparchive/writer.cc:167
  1482. msgid "W: "
  1483. msgstr ""
  1484. #: ftparchive/writer.cc:174
  1485. msgid "E: Errors apply to file "
  1486. msgstr ""
  1487. #: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
  1488. #, c-format
  1489. msgid "Failed to resolve %s"
  1490. msgstr ""
  1491. #: ftparchive/writer.cc:205
  1492. msgid "Tree walking failed"
  1493. msgstr ""
  1494. #: ftparchive/writer.cc:232
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Failed to open %s"
  1497. msgstr ""
  1498. #: ftparchive/writer.cc:291
  1499. #, c-format
  1500. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  1501. msgstr ""
  1502. #: ftparchive/writer.cc:299
  1503. #, c-format
  1504. msgid "Failed to readlink %s"
  1505. msgstr ""
  1506. #: ftparchive/writer.cc:303
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Failed to unlink %s"
  1509. msgstr ""
  1510. #: ftparchive/writer.cc:311
  1511. #, c-format
  1512. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  1513. msgstr ""
  1514. #: ftparchive/writer.cc:321
  1515. #, c-format
  1516. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  1517. msgstr ""
  1518. #: ftparchive/writer.cc:427
  1519. msgid "Archive had no package field"
  1520. msgstr ""
  1521. #: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698
  1522. #, c-format
  1523. msgid " %s has no override entry\n"
  1524. msgstr ""
  1525. #: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862
  1526. #, c-format
  1527. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  1528. msgstr ""
  1529. #: ftparchive/writer.cc:712
  1530. #, c-format
  1531. msgid " %s has no source override entry\n"
  1532. msgstr ""
  1533. #: ftparchive/writer.cc:716
  1534. #, c-format
  1535. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  1536. msgstr ""
  1537. #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
  1538. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  1539. msgstr ""
  1540. #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Unable to open %s"
  1543. msgstr ""
  1544. #. skip spaces
  1545. #. find end of word
  1546. #: ftparchive/override.cc:68
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  1549. msgstr ""
  1550. #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Failed to read the override file %s"
  1553. msgstr ""
  1554. #: ftparchive/override.cc:166
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  1557. msgstr ""
  1558. #: ftparchive/override.cc:178
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  1561. msgstr ""
  1562. #: ftparchive/override.cc:191
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  1565. msgstr ""
  1566. #: ftparchive/multicompress.cc:73
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  1569. msgstr ""
  1570. #: ftparchive/multicompress.cc:103
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  1573. msgstr ""
  1574. #: ftparchive/multicompress.cc:192
  1575. msgid "Failed to create FILE*"
  1576. msgstr ""
  1577. #: ftparchive/multicompress.cc:195
  1578. msgid "Failed to fork"
  1579. msgstr ""
  1580. #: ftparchive/multicompress.cc:209
  1581. msgid "Compress child"
  1582. msgstr ""
  1583. #: ftparchive/multicompress.cc:232
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Internal error, failed to create %s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: ftparchive/multicompress.cc:305
  1588. msgid "IO to subprocess/file failed"
  1589. msgstr ""
  1590. #: ftparchive/multicompress.cc:343
  1591. msgid "Failed to read while computing MD5"
  1592. msgstr ""
  1593. #: ftparchive/multicompress.cc:359
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Problem unlinking %s"
  1596. msgstr ""
  1597. #: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Failed to rename %s to %s"
  1600. msgstr ""
  1601. #: cmdline/apt-internal-solver.cc:51
  1602. msgid ""
  1603. "Usage: apt-internal-solver\n"
  1604. "\n"
  1605. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  1606. "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
  1607. "\n"
  1608. "Options:\n"
  1609. " -h This help text.\n"
  1610. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  1611. " -c=? Read this configuration file\n"
  1612. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1613. msgstr ""
  1614. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
  1615. msgid "Unknown package record!"
  1616. msgstr ""
  1617. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155
  1618. msgid ""
  1619. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1620. "\n"
  1621. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  1622. "to indicate what kind of file it is.\n"
  1623. "\n"
  1624. "Options:\n"
  1625. " -h This help text\n"
  1626. " -s Use source file sorting\n"
  1627. " -c=? Read this configuration file\n"
  1628. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1629. msgstr ""
  1630. #: apt-pkg/install-progress.cc:59
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Progress: [%3i%%]"
  1633. msgstr ""
  1634. #: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
  1635. msgid "Running dpkg"
  1636. msgstr ""
  1637. #: apt-pkg/init.cc:156
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1640. msgstr ""
  1641. #: apt-pkg/init.cc:172
  1642. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1643. msgstr ""
  1644. #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
  1645. #, c-format
  1646. msgid "Wrote %i records.\n"
  1647. msgstr ""
  1648. #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
  1649. #, c-format
  1650. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  1651. msgstr ""
  1652. #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
  1653. #, c-format
  1654. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  1655. msgstr ""
  1656. #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
  1657. #, c-format
  1658. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  1659. msgstr ""
  1660. #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  1663. msgstr ""
  1664. #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Hash mismatch for: %s"
  1667. msgstr ""
  1668. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
  1669. #, c-format
  1670. msgid "The method driver %s could not be found."
  1671. msgstr ""
  1672. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
  1673. #, c-format
  1674. msgid "Is the package %s installed?"
  1675. msgstr ""
  1676. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
  1677. #, c-format
  1678. msgid "Method %s did not start correctly"
  1679. msgstr ""
  1680. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
  1681. #, c-format
  1682. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  1683. msgstr ""
  1684. #: apt-pkg/cachefile.cc:94
  1685. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  1686. msgstr ""
  1687. #: apt-pkg/cachefile.cc:98
  1688. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  1689. msgstr ""
  1690. #: apt-pkg/cachefile.cc:116
  1691. msgid "The list of sources could not be read."
  1692. msgstr ""
  1693. #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
  1694. msgid "Empty package cache"
  1695. msgstr ""
  1696. #: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171
  1697. msgid "The package cache file is corrupted"
  1698. msgstr ""
  1699. #: apt-pkg/pkgcache.cc:165
  1700. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1701. msgstr ""
  1702. #: apt-pkg/pkgcache.cc:168
  1703. msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
  1704. msgstr ""
  1705. #: apt-pkg/pkgcache.cc:175
  1706. #, c-format
  1707. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1708. msgstr ""
  1709. #: apt-pkg/pkgcache.cc:185
  1710. #, c-format
  1711. msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
  1712. msgstr ""
  1713. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  1714. msgid "Depends"
  1715. msgstr ""
  1716. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  1717. msgid "PreDepends"
  1718. msgstr ""
  1719. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  1720. msgid "Suggests"
  1721. msgstr ""
  1722. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  1723. msgid "Recommends"
  1724. msgstr ""
  1725. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  1726. msgid "Conflicts"
  1727. msgstr ""
  1728. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  1729. msgid "Replaces"
  1730. msgstr ""
  1731. #: apt-pkg/pkgcache.cc:324
  1732. msgid "Obsoletes"
  1733. msgstr ""
  1734. #: apt-pkg/pkgcache.cc:324
  1735. msgid "Breaks"
  1736. msgstr ""
  1737. #: apt-pkg/pkgcache.cc:324
  1738. msgid "Enhances"
  1739. msgstr ""
  1740. #: apt-pkg/pkgcache.cc:335
  1741. msgid "important"
  1742. msgstr ""
  1743. #: apt-pkg/pkgcache.cc:335
  1744. msgid "required"
  1745. msgstr ""
  1746. #: apt-pkg/pkgcache.cc:335
  1747. msgid "standard"
  1748. msgstr ""
  1749. #: apt-pkg/pkgcache.cc:336
  1750. msgid "optional"
  1751. msgstr ""
  1752. #: apt-pkg/pkgcache.cc:336
  1753. msgid "extra"
  1754. msgstr ""
  1755. #: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
  1756. msgid "Calculating upgrade"
  1757. msgstr ""
  1758. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1761. msgstr ""
  1762. #: apt-pkg/sourcelist.cc:127
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
  1765. msgstr ""
  1766. #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
  1769. msgstr ""
  1770. #: apt-pkg/sourcelist.cc:173
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
  1773. msgstr ""
  1774. #: apt-pkg/sourcelist.cc:184
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
  1777. msgstr ""
  1778. #: apt-pkg/sourcelist.cc:190
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
  1781. msgstr ""
  1782. #: apt-pkg/sourcelist.cc:193
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
  1785. msgstr ""
  1786. #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  1789. msgstr ""
  1790. #: apt-pkg/sourcelist.cc:208
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  1793. msgstr ""
  1794. #: apt-pkg/sourcelist.cc:211
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  1797. msgstr ""
  1798. #: apt-pkg/sourcelist.cc:217
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  1801. msgstr ""
  1802. #: apt-pkg/sourcelist.cc:224
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  1805. msgstr ""
  1806. #: apt-pkg/sourcelist.cc:335
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Opening %s"
  1809. msgstr ""
  1810. #: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1813. msgstr ""
  1814. #: apt-pkg/sourcelist.cc:371
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1817. msgstr ""
  1818. #: apt-pkg/sourcelist.cc:375
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1821. msgstr ""
  1822. #: apt-pkg/sourcelist.cc:416
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  1825. msgstr ""
  1826. #: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Clean of %s is not supported"
  1829. msgstr ""
  1830. #: apt-pkg/clean.cc:64
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Unable to stat %s."
  1833. msgstr ""
  1834. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
  1835. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1836. msgstr ""
  1837. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  1838. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  1839. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
  1840. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
  1841. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
  1842. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
  1843. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
  1844. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
  1845. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
  1846. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  1849. msgstr ""
  1850. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
  1851. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  1852. msgstr ""
  1853. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
  1854. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  1855. msgstr ""
  1856. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
  1857. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  1858. msgstr ""
  1859. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
  1860. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  1861. msgstr ""
  1862. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  1865. msgstr ""
  1866. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  1869. msgstr ""
  1870. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
  1871. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551
  1872. msgid "Reading package lists"
  1873. msgstr ""
  1874. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301
  1875. msgid "Collecting File Provides"
  1876. msgstr ""
  1877. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500
  1878. msgid "IO Error saving source cache"
  1879. msgstr ""
  1880. #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
  1881. msgid "Send scenario to solver"
  1882. msgstr ""
  1883. #: apt-pkg/edsp.cc:244
  1884. msgid "Send request to solver"
  1885. msgstr ""
  1886. #: apt-pkg/edsp.cc:323
  1887. msgid "Prepare for receiving solution"
  1888. msgstr ""
  1889. #: apt-pkg/edsp.cc:330
  1890. msgid "External solver failed without a proper error message"
  1891. msgstr ""
  1892. #: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630
  1893. msgid "Execute external solver"
  1894. msgstr ""
  1895. #: apt-pkg/acquire-item.cc:98
  1896. msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
  1897. msgstr ""
  1898. #: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
  1899. #, c-format
  1900. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  1901. msgstr ""
  1902. #: apt-pkg/acquire-item.cc:240
  1903. msgid "Hash Sum mismatch"
  1904. msgstr ""
  1905. #: apt-pkg/acquire-item.cc:245
  1906. msgid "Size mismatch"
  1907. msgstr ""
  1908. #: apt-pkg/acquire-item.cc:250
  1909. msgid "Invalid file format"
  1910. msgstr ""
  1911. #: apt-pkg/acquire-item.cc:255
  1912. msgid "Signature error"
  1913. msgstr ""
  1914. #: apt-pkg/acquire-item.cc:259
  1915. msgid "Does not start with a cleartext signature"
  1916. msgstr ""
  1917. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1584
  1918. #, c-format
  1919. msgid ""
  1920. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  1921. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
  1922. msgstr ""
  1923. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  1924. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600
  1925. #, c-format
  1926. msgid "GPG error: %s: %s"
  1927. msgstr ""
  1928. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
  1929. #, c-format
  1930. msgid "The repository '%s' is no longer signed."
  1931. msgstr ""
  1932. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
  1933. msgid ""
  1934. "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
  1935. "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
  1936. msgstr ""
  1937. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202
  1938. #, c-format
  1939. msgid ""
  1940. "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
  1941. "authenticated."
  1942. msgstr ""
  1943. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1956
  1944. #, c-format
  1945. msgid ""
  1946. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  1947. "or malformed file)"
  1948. msgstr ""
  1949. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1975
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  1952. msgstr ""
  1953. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1999
  1954. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  1955. msgstr ""
  1956. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2037
  1957. #, c-format
  1958. msgid ""
  1959. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  1960. "repository will not be applied."
  1961. msgstr ""
  1962. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2059
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  1965. msgstr ""
  1966. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2078
  1967. #, c-format
  1968. msgid ""
  1969. "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
  1970. "contact the owner of the repository."
  1971. msgstr ""
  1972. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2249
  1973. #, c-format
  1974. msgid ""
  1975. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  1976. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  1977. msgstr ""
  1978. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2315
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  1981. msgstr ""
  1982. #: apt-pkg/acquire-item.cc:2351
  1983. #, c-format
  1984. msgid ""
  1985. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  1986. msgstr ""
  1987. #: apt-pkg/vendorlist.cc:83
  1988. #, c-format
  1989. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  1990. msgstr ""
  1991. #: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832
  1992. #, c-format
  1993. msgid "List directory %spartial is missing."
  1994. msgstr ""
  1995. #: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
  1996. #, c-format
  1997. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  1998. msgstr ""
  1999. #: apt-pkg/acquire.cc:162
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Unable to lock directory %s"
  2002. msgstr ""
  2003. #. only show the ETA if it makes sense
  2004. #. two days
  2005. #: apt-pkg/acquire.cc:981
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  2008. msgstr ""
  2009. #: apt-pkg/acquire.cc:983
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Retrieving file %li of %li"
  2012. msgstr ""
  2013. #: apt-pkg/srcrecords.cc:53
  2014. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  2015. msgstr ""
  2016. #: apt-pkg/policy.cc:83
  2017. #, c-format
  2018. msgid ""
  2019. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  2020. "available in the sources"
  2021. msgstr ""
  2022. #: apt-pkg/policy.cc:422
  2023. #, c-format
  2024. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  2025. msgstr ""
  2026. #: apt-pkg/policy.cc:444
  2027. #, c-format
  2028. msgid "Did not understand pin type %s"
  2029. msgstr ""
  2030. #: apt-pkg/policy.cc:452
  2031. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  2032. msgstr ""
  2033. #: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984
  2034. #, c-format
  2035. msgid ""
  2036. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  2037. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  2038. msgstr ""
  2039. #: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593
  2040. #, c-format
  2041. msgid "Could not configure '%s'. "
  2042. msgstr ""
  2043. #: apt-pkg/packagemanager.cc:643
  2044. #, c-format
  2045. msgid ""
  2046. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  2047. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  2048. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  2049. msgstr ""
  2050. #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
  2051. msgid ""
  2052. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  2053. "used instead."
  2054. msgstr ""
  2055. #: apt-pkg/cdrom.cc:571
  2056. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2057. msgstr ""
  2058. #: apt-pkg/cdrom.cc:586
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/cdrom.cc:599
  2063. msgid "Waiting for disc...\n"
  2064. msgstr ""
  2065. #: apt-pkg/cdrom.cc:609
  2066. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2067. msgstr ""
  2068. #: apt-pkg/cdrom.cc:620
  2069. msgid "Identifying... "
  2070. msgstr ""
  2071. #: apt-pkg/cdrom.cc:662
  2072. #, c-format
  2073. msgid "Stored label: %s\n"
  2074. msgstr ""
  2075. #: apt-pkg/cdrom.cc:680
  2076. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  2077. msgstr ""
  2078. #: apt-pkg/cdrom.cc:734
  2079. #, c-format
  2080. msgid ""
  2081. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  2082. "%zu signatures\n"
  2083. msgstr ""
  2084. #: apt-pkg/cdrom.cc:744
  2085. msgid ""
  2086. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2087. "wrong architecture?"
  2088. msgstr ""
  2089. #: apt-pkg/cdrom.cc:771
  2090. #, c-format
  2091. msgid "Found label '%s'\n"
  2092. msgstr ""
  2093. #: apt-pkg/cdrom.cc:800
  2094. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2095. msgstr ""
  2096. #: apt-pkg/cdrom.cc:817
  2097. #, c-format
  2098. msgid ""
  2099. "This disc is called: \n"
  2100. "'%s'\n"
  2101. msgstr ""
  2102. #: apt-pkg/cdrom.cc:819
  2103. msgid "Copying package lists..."
  2104. msgstr ""
  2105. #: apt-pkg/cdrom.cc:866
  2106. msgid "Writing new source list\n"
  2107. msgstr ""
  2108. #: apt-pkg/cdrom.cc:877
  2109. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2110. msgstr ""
  2111. #: apt-pkg/algorithms.cc:265
  2112. #, c-format
  2113. msgid ""
  2114. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  2115. msgstr ""
  2116. #: apt-pkg/algorithms.cc:1090
  2117. msgid ""
  2118. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  2119. "held packages."
  2120. msgstr ""
  2121. #: apt-pkg/algorithms.cc:1092
  2122. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  2123. msgstr ""
  2124. #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
  2125. msgid "Building dependency tree"
  2126. msgstr ""
  2127. #: apt-pkg/depcache.cc:139
  2128. msgid "Candidate versions"
  2129. msgstr ""
  2130. #: apt-pkg/depcache.cc:168
  2131. msgid "Dependency generation"
  2132. msgstr ""
  2133. #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
  2134. msgid "Reading state information"
  2135. msgstr ""
  2136. #: apt-pkg/depcache.cc:252
  2137. #, c-format
  2138. msgid "Failed to open StateFile %s"
  2139. msgstr ""
  2140. #: apt-pkg/depcache.cc:258
  2141. #, c-format
  2142. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  2143. msgstr ""
  2144. #: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207
  2145. #, c-format
  2146. msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  2147. msgstr ""
  2148. #: apt-pkg/cacheset.cc:501
  2149. #, c-format
  2150. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  2151. msgstr ""
  2152. #: apt-pkg/cacheset.cc:504
  2153. #, c-format
  2154. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  2155. msgstr ""
  2156. #: apt-pkg/cacheset.cc:629
  2157. #, c-format
  2158. msgid "Couldn't find task '%s'"
  2159. msgstr ""
  2160. #: apt-pkg/cacheset.cc:635
  2161. #, c-format
  2162. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  2163. msgstr ""
  2164. #: apt-pkg/cacheset.cc:641
  2165. #, c-format
  2166. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  2167. msgstr ""
  2168. #: apt-pkg/cacheset.cc:680
  2169. #, c-format
  2170. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  2171. msgstr ""
  2172. #: apt-pkg/cacheset.cc:719
  2173. #, c-format
  2174. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  2175. msgstr ""
  2176. #: apt-pkg/cacheset.cc:727
  2177. #, c-format
  2178. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  2179. msgstr ""
  2180. #: apt-pkg/cacheset.cc:735
  2181. #, c-format
  2182. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  2183. msgstr ""
  2184. #: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751
  2185. #, c-format
  2186. msgid ""
  2187. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  2188. "neither of them"
  2189. msgstr ""
  2190. #: apt-pkg/indexrecords.cc:83
  2191. #, c-format
  2192. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2193. msgstr ""
  2194. #: apt-pkg/indexrecords.cc:91
  2195. #, c-format
  2196. msgid "No sections in Release file %s"
  2197. msgstr ""
  2198. #: apt-pkg/indexrecords.cc:132
  2199. #, c-format
  2200. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2201. msgstr ""
  2202. #: apt-pkg/indexrecords.cc:145
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
  2205. msgstr ""
  2206. #: apt-pkg/indexrecords.cc:164
  2207. #, c-format
  2208. msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
  2209. msgstr ""
  2210. #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  2211. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
  2212. #, c-format
  2213. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  2214. msgstr ""
  2215. #. h means hours, min means minutes, s means seconds
  2216. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
  2217. #, c-format
  2218. msgid "%lih %limin %lis"
  2219. msgstr ""
  2220. #. min means minutes, s means seconds
  2221. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
  2222. #, c-format
  2223. msgid "%limin %lis"
  2224. msgstr ""
  2225. #. s means seconds
  2226. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
  2227. #, c-format
  2228. msgid "%lis"
  2229. msgstr ""
  2230. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Selection %s not found"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  2237. msgstr ""
  2238. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Could not open lock file %s"
  2241. msgstr ""
  2242. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  2245. msgstr ""
  2246. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Could not get lock %s"
  2249. msgstr ""
  2250. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
  2251. #, c-format
  2252. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  2253. msgstr ""
  2254. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  2257. msgstr ""
  2258. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  2261. msgstr ""
  2262. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
  2263. #, c-format
  2264. msgid ""
  2265. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  2266. msgstr ""
  2267. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
  2268. #, c-format
  2269. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  2270. msgstr ""
  2271. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
  2272. #, c-format
  2273. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  2274. msgstr ""
  2275. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
  2276. #, c-format
  2277. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  2278. msgstr ""
  2279. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
  2280. #, c-format
  2281. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  2282. msgstr ""
  2283. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
  2284. #, c-format
  2285. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  2286. msgstr ""
  2287. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
  2288. #, c-format
  2289. msgid "Could not open file %s"
  2290. msgstr ""
  2291. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
  2292. #, c-format
  2293. msgid "Could not open file descriptor %d"
  2294. msgstr ""
  2295. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
  2296. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  2297. msgstr ""
  2298. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
  2299. msgid "Failed to exec compressor "
  2300. msgstr ""
  2301. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
  2302. #, c-format
  2303. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  2304. msgstr ""
  2305. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
  2306. #, c-format
  2307. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  2308. msgstr ""
  2309. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
  2310. #, c-format
  2311. msgid "Problem closing the file %s"
  2312. msgstr ""
  2313. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
  2314. #, c-format
  2315. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  2316. msgstr ""
  2317. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
  2318. #, c-format
  2319. msgid "Problem unlinking the file %s"
  2320. msgstr ""
  2321. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
  2322. msgid "Problem syncing the file"
  2323. msgstr ""
  2324. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
  2325. #, c-format
  2326. msgid "%c%s... Error!"
  2327. msgstr ""
  2328. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
  2329. #, c-format
  2330. msgid "%c%s... Done"
  2331. msgstr ""
  2332. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
  2333. msgid "..."
  2334. msgstr ""
  2335. #. Print the spinner
  2336. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
  2337. #, c-format
  2338. msgid "%c%s... %u%%"
  2339. msgstr ""
  2340. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
  2341. msgid "Can't mmap an empty file"
  2342. msgstr ""
  2343. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
  2344. #, c-format
  2345. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  2346. msgstr ""
  2347. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
  2348. #, c-format
  2349. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  2350. msgstr ""
  2351. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
  2352. msgid "Unable to close mmap"
  2353. msgstr ""
  2354. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
  2355. msgid "Unable to synchronize mmap"
  2356. msgstr ""
  2357. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
  2358. #, c-format
  2359. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  2360. msgstr ""
  2361. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
  2362. msgid "Failed to truncate file"
  2363. msgstr ""
  2364. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
  2365. #, c-format
  2366. msgid ""
  2367. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  2368. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  2369. msgstr ""
  2370. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
  2371. #, c-format
  2372. msgid ""
  2373. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  2374. "reached."
  2375. msgstr ""
  2376. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
  2377. msgid ""
  2378. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  2379. msgstr ""
  2380. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
  2381. #, c-format
  2382. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  2383. msgstr ""
  2384. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
  2385. msgid "Failed to stat the cdrom"
  2386. msgstr ""
  2387. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  2390. msgstr ""
  2391. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636
  2392. #, c-format
  2393. msgid "Opening configuration file %s"
  2394. msgstr ""
  2395. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
  2396. #, c-format
  2397. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  2398. msgstr ""
  2399. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823
  2400. #, c-format
  2401. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  2402. msgstr ""
  2403. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
  2404. #, c-format
  2405. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  2406. msgstr ""
  2407. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880
  2408. #, c-format
  2409. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  2410. msgstr ""
  2411. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887
  2412. #, c-format
  2413. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  2414. msgstr ""
  2415. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896
  2416. #, c-format
  2417. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  2418. msgstr ""
  2419. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
  2420. #, c-format
  2421. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  2422. msgstr ""
  2423. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903
  2424. #, c-format
  2425. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  2426. msgstr ""
  2427. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953
  2428. #, c-format
  2429. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  2430. msgstr ""
  2431. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
  2432. #, c-format
  2433. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  2434. msgstr ""
  2435. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
  2436. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
  2437. #, c-format
  2438. msgid "Command line option %s is not understood"
  2439. msgstr ""
  2440. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
  2441. #, c-format
  2442. msgid "Command line option %s is not boolean"
  2443. msgstr ""
  2444. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
  2445. #, c-format
  2446. msgid "Option %s requires an argument."
  2447. msgstr ""
  2448. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
  2449. #, c-format
  2450. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  2451. msgstr ""
  2452. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
  2453. #, c-format
  2454. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  2455. msgstr ""
  2456. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
  2457. #, c-format
  2458. msgid "Option '%s' is too long"
  2459. msgstr ""
  2460. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
  2461. #, c-format
  2462. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  2463. msgstr ""
  2464. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
  2465. #, c-format
  2466. msgid "Invalid operation %s"
  2467. msgstr ""
  2468. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
  2469. #, c-format
  2470. msgid "Installing %s"
  2471. msgstr ""
  2472. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
  2473. #, c-format
  2474. msgid "Configuring %s"
  2475. msgstr ""
  2476. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
  2477. #, c-format
  2478. msgid "Removing %s"
  2479. msgstr ""
  2480. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
  2481. #, c-format
  2482. msgid "Completely removing %s"
  2483. msgstr ""
  2484. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
  2485. #, c-format
  2486. msgid "Noting disappearance of %s"
  2487. msgstr ""
  2488. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
  2489. #, c-format
  2490. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2491. msgstr ""
  2492. #. FIXME: use a better string after freeze
  2493. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839
  2494. #, c-format
  2495. msgid "Directory '%s' missing"
  2496. msgstr ""
  2497. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
  2498. #, c-format
  2499. msgid "Could not open file '%s'"
  2500. msgstr ""
  2501. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
  2502. #, c-format
  2503. msgid "Preparing %s"
  2504. msgstr ""
  2505. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
  2506. #, c-format
  2507. msgid "Unpacking %s"
  2508. msgstr ""
  2509. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
  2510. #, c-format
  2511. msgid "Preparing to configure %s"
  2512. msgstr ""
  2513. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
  2514. #, c-format
  2515. msgid "Installed %s"
  2516. msgstr ""
  2517. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
  2518. #, c-format
  2519. msgid "Preparing for removal of %s"
  2520. msgstr ""
  2521. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
  2522. #, c-format
  2523. msgid "Removed %s"
  2524. msgstr ""
  2525. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
  2526. #, c-format
  2527. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2528. msgstr ""
  2529. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
  2530. #, c-format
  2531. msgid "Completely removed %s"
  2532. msgstr ""
  2533. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
  2534. #, c-format
  2535. msgid "Can not write log (%s)"
  2536. msgstr ""
  2537. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
  2538. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  2539. msgstr ""
  2540. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
  2541. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  2542. msgstr ""
  2543. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
  2544. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  2545. msgstr ""
  2546. #. check if its not a follow up error
  2547. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
  2548. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  2549. msgstr ""
  2550. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
  2551. msgid ""
  2552. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  2553. "error from a previous failure."
  2554. msgstr ""
  2555. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
  2556. msgid ""
  2557. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  2558. "error"
  2559. msgstr ""
  2560. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
  2561. msgid ""
  2562. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  2563. "error"
  2564. msgstr ""
  2565. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
  2566. msgid ""
  2567. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  2568. "local system"
  2569. msgstr ""
  2570. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
  2571. msgid ""
  2572. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  2573. msgstr ""
  2574. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
  2575. #, c-format
  2576. msgid ""
  2577. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2578. "it?"
  2579. msgstr ""
  2580. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
  2581. #, c-format
  2582. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2583. msgstr ""
  2584. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  2585. #. dpkg --configure -a
  2586. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
  2587. #, c-format
  2588. msgid ""
  2589. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  2590. msgstr ""
  2591. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
  2592. msgid "Not locked"
  2593. msgstr ""
  2594. #: apt-inst/filelist.cc:380
  2595. msgid "DropNode called on still linked node"
  2596. msgstr ""
  2597. #: apt-inst/filelist.cc:412
  2598. msgid "Failed to locate the hash element!"
  2599. msgstr ""
  2600. #: apt-inst/filelist.cc:459
  2601. msgid "Failed to allocate diversion"
  2602. msgstr ""
  2603. #: apt-inst/filelist.cc:464
  2604. msgid "Internal error in AddDiversion"
  2605. msgstr ""
  2606. #: apt-inst/filelist.cc:477
  2607. #, c-format
  2608. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  2609. msgstr ""
  2610. #: apt-inst/filelist.cc:506
  2611. #, c-format
  2612. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  2613. msgstr ""
  2614. #: apt-inst/filelist.cc:549
  2615. #, c-format
  2616. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  2617. msgstr ""
  2618. #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
  2619. #, c-format
  2620. msgid "The path %s is too long"
  2621. msgstr ""
  2622. #: apt-inst/extract.cc:132
  2623. #, c-format
  2624. msgid "Unpacking %s more than once"
  2625. msgstr ""
  2626. #: apt-inst/extract.cc:142
  2627. #, c-format
  2628. msgid "The directory %s is diverted"
  2629. msgstr ""
  2630. #: apt-inst/extract.cc:152
  2631. #, c-format
  2632. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  2633. msgstr ""
  2634. #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
  2635. msgid "The diversion path is too long"
  2636. msgstr ""
  2637. #: apt-inst/extract.cc:249
  2638. #, c-format
  2639. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  2640. msgstr ""
  2641. #: apt-inst/extract.cc:289
  2642. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  2643. msgstr ""
  2644. #: apt-inst/extract.cc:293
  2645. msgid "The path is too long"
  2646. msgstr ""
  2647. #: apt-inst/extract.cc:421
  2648. #, c-format
  2649. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  2650. msgstr ""
  2651. #: apt-inst/extract.cc:438
  2652. #, c-format
  2653. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  2654. msgstr ""
  2655. #: apt-inst/extract.cc:498
  2656. #, c-format
  2657. msgid "Unable to stat %s"
  2658. msgstr ""
  2659. #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
  2660. #, c-format
  2661. msgid "Failed to write file %s"
  2662. msgstr ""
  2663. #: apt-inst/dirstream.cc:104
  2664. #, c-format
  2665. msgid "Failed to close file %s"
  2666. msgstr ""
  2667. #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
  2668. #: apt-inst/deb/debfile.cc:63
  2669. #, c-format
  2670. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  2671. msgstr ""
  2672. #: apt-inst/deb/debfile.cc:132
  2673. #, c-format
  2674. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  2675. msgstr ""
  2676. #: apt-inst/deb/debfile.cc:231
  2677. msgid "Unparsable control file"
  2678. msgstr ""
  2679. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
  2680. msgid "Invalid archive signature"
  2681. msgstr ""
  2682. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
  2683. msgid "Error reading archive member header"
  2684. msgstr ""
  2685. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
  2686. #, c-format
  2687. msgid "Invalid archive member header %s"
  2688. msgstr ""
  2689. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
  2690. msgid "Invalid archive member header"
  2691. msgstr ""
  2692. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
  2693. msgid "Archive is too short"
  2694. msgstr ""
  2695. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
  2696. msgid "Failed to read the archive headers"
  2697. msgstr ""
  2698. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128
  2699. msgid "Failed to create pipes"
  2700. msgstr ""
  2701. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155
  2702. msgid "Failed to exec gzip "
  2703. msgstr ""
  2704. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222
  2705. msgid "Corrupted archive"
  2706. msgstr ""
  2707. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
  2708. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  2709. msgstr ""
  2710. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312
  2711. #, c-format
  2712. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  2713. msgstr ""