Browse Source

Remove "to allow" from policy messages

It carries no additional information and forces a passive sentence
structure which is longer and harder to parse.
keep-around/964a6d9fb555cc86528eb1cc1f6d044f85584842
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 7 years ago
parent
commit
2e219e5672
  1. 20
      po/de.po
  2. 20
      po/el.po
  3. 20
      po/fr.po
  4. 20
      po/it.po
  5. 22
      po/pl.po
  6. 20
      po/ru.po
  7. 20
      po/uk.po
  8. 20
      src/login/org.freedesktop.login1.policy.in
  9. 2
      src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in

20
po/de.po

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Herunterfahren des Systems "
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Verzögern des Herunterfahren "
"des Systems zu erlauben."
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden des "
"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Verzögern des "
"Bereitschaftsmodus zu erlauben."
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Legitimierung ist notwendig, um Anwendungen das Unterbinden des "
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Legitmierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der Auswertung "
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um Anwendungen das Unterbinden der "
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, damit nicht angemeldete Benutzer Programme "
"ausführen dürfen."

20
po/el.po

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
"τον τερματισμό του συστήματος."
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
"ύπνωση του συστήματος."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυσ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
"την ύπνωση του συστήματος."
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
"εκτελούν προγράμματα."

20
po/fr.po

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt "
"du système."
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
"en veille du système."
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise "
"en veille du système."
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du systèm
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés "
"d'exécuter des programmes."

20
po/it.po

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di inibire "
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazione di ritardare lo spegnimento del sistema."
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire il sistema in pausa."
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa."
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire la sospesione automatica del siste
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire al sistema la gestione "
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire al sistema la gestione "
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione del tasto d
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire ad un'applicazione di inibire "
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire al sistema la gestione degli event
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire alle applicazioni di inibire "
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Consenti agli utenti non connessi di eseguire programmi"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Autenticazione richiesta per consentire agli utenti non connessi di eseguire programmi."

22
po/pl.po

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie "
"wyłączenia systemu."
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
"uśpienia systemu."
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na opóźnienie "
"uśpienia systemu."
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić programowi na wstrzymanie "
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić niezalogowanemu użytkownikowi "
"na uruchamianie programów."
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Log into a local container"
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to allow logging into a local container."
msgid "Authentication is required to log into a local container"
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na logowanie do lokalnego "
"kontenera."

20
po/ru.po

@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Allow applications to delay system shutdown"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch."
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21

20
po/uk.po

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати вимк
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"shutdown."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи."
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Дозволити програмам затримувати вимкн
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи."
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати заси
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи."
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Дозволити програмами затримувати заси
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
"Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи."
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати авто
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
"system suspend."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the power key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the suspend key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the hibernate key."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
msgid ""
"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
"Authentication is required for an application to inhibit system "
"handling of the lid switch."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Дозволити незареєстрованим користувач
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
msgid ""
"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr ""
"Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати "
"програми."

20
src/login/org.freedesktop.login1.policy.in

@ -18,7 +18,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-shutdown">
<_description>Allow applications to inhibit system shutdown</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -29,7 +29,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown">
<_description>Allow applications to delay system shutdown</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to delay system shutdown.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to delay system shutdown.</_message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -40,7 +40,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep">
<_description>Allow applications to inhibit system sleep</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system sleep.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -51,7 +51,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep">
<_description>Allow applications to delay system sleep</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to delay system sleep.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to delay system sleep.</_message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -61,7 +61,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle">
<_description>Allow applications to inhibit automatic system suspend</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.</_message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -71,7 +71,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-power-key">
<_description>Allow applications to inhibit system handling of the power key</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -82,7 +82,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key">
<_description>Allow applications to inhibit system handling of the suspend key</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -93,7 +93,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key">
<_description>Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -103,7 +103,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch">
<_description>Allow applications to inhibit system handling of the lid switch</_description>
<_message>Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch.</_message>
<_message>Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.</_message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
@ -113,7 +113,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.set-user-linger">
<_description>Allow non-logged-in users to run programs</_description>
<_message>Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs.</_message>
<_message>Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.</_message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>

2
src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in

@ -18,7 +18,7 @@
<action id="org.freedesktop.machine1.login">
<_description>Log into a local container</_description>
<_message>Authentication is required to allow logging into a local container.</_message>
<_message>Authentication is required to log into a local container</_message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>

Loading…
Cancel
Save