Browse Source
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=88052keep-around/964a6d9fb555cc86528eb1cc1f6d044f85584842

committed by
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek

2 changed files with 404 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,403 @@ |
|||
# Swedish translation for systemd. |
|||
# Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER |
|||
# This file is distributed under the same license as the systemd package. |
|||
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: systemd master\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=sys" |
|||
"temd&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 11:43+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:38+0200\n" |
|||
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" |
|||
"Language-Team: Swedish\n" |
|||
"Language: sv\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
|||
msgid "Set host name" |
|||
msgstr "Ange värdnamn" |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 |
|||
msgid "Authentication is required to set the local host name." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn." |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 |
|||
msgid "Set static host name" |
|||
msgstr "Ange statiskt värdnamn" |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required to set the statically configured local host name, " |
|||
"as well as the pretty host name." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att ange det statiskt konfigurerade lokala " |
|||
"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet." |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 |
|||
msgid "Set machine information" |
|||
msgstr "Ange datorinformation" |
|||
|
|||
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 |
|||
msgid "Authentication is required to set local machine information." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att ange lokal datorinformation." |
|||
|
|||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
|||
msgid "Set system locale" |
|||
msgstr "Ange systemlokal" |
|||
|
|||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 |
|||
msgid "Authentication is required to set the system locale." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att ange systemlokal." |
|||
|
|||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 |
|||
msgid "Set system keyboard settings" |
|||
msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord" |
|||
|
|||
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 |
|||
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att ange systeminställningar för tangentbord." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 |
|||
msgid "Allow applications to delay system shutdown" |
|||
msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 |
|||
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja " |
|||
"systemavstängning." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system sleep" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 |
|||
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att " |
|||
"försättas i viloläge." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 |
|||
msgid "Allow applications to delay system sleep" |
|||
msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 |
|||
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att " |
|||
"försättas i viloläge." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
|||
"suspend." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt " |
|||
"systemvänteläge." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
|||
"the power key." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " |
|||
"av strömknappen." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
|||
"the suspend key." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " |
|||
"av väntelägesknappen." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
|||
"the hibernate key." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " |
|||
"av vilolägesknappen." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 |
|||
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" |
|||
msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
|||
"the lid switch." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " |
|||
"av brytaren för datorhöljet." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 |
|||
msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
|||
msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 |
|||
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 |
|||
msgid "Allow attaching devices to seats" |
|||
msgstr "Tillåt att binda enheter till platser" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 |
|||
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 |
|||
msgid "Flush device to seat attachments" |
|||
msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 |
|||
msgid "Power off the system" |
|||
msgstr "Stäng av systemet" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 |
|||
msgid "Authentication is required for powering off the system." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 |
|||
msgid "Power off the system while other users are logged in" |
|||
msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for powering off the system while other users are " |
|||
"logged in." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är " |
|||
"inloggade." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 |
|||
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" |
|||
msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for powering off the system while an application " |
|||
"asked to inhibit it." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar " |
|||
"det." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 |
|||
msgid "Reboot the system" |
|||
msgstr "Starta om systemet" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 |
|||
msgid "Authentication is required for rebooting the system." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 |
|||
msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
|||
msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " |
|||
"logged in." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är " |
|||
"inloggade." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 |
|||
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" |
|||
msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for rebooting the system while an application " |
|||
"asked to inhibit it." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar " |
|||
"det." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 |
|||
msgid "Suspend the system" |
|||
msgstr "Försätt system i vänteläge" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 |
|||
msgid "Authentication is required for suspending the system." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 |
|||
msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
|||
msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for suspending the system while other users are " |
|||
"logged in." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra " |
|||
"användare är inloggade." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 |
|||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" |
|||
msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for suspending the system while an application " |
|||
"asked to inhibit it." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett " |
|||
"program hindrar det." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 |
|||
msgid "Hibernate the system" |
|||
msgstr "Försätt systemet i viloläge" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 |
|||
msgid "Authentication is required for hibernating the system." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 |
|||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
|||
msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " |
|||
"logged in." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra " |
|||
"användare är inloggade." |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 |
|||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" |
|||
msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det" |
|||
|
|||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required for hibernating the system while an application " |
|||
"asked to inhibit it." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett " |
|||
"program hindrar det." |
|||
|
|||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
|||
msgid "Log into a local container" |
|||
msgstr "Logga till en lokal behållare" |
|||
|
|||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 |
|||
msgid "Authentication is required to log into a local container" |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att tillåta loggning till en lokal behållare." |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
|||
msgid "Set system time" |
|||
msgstr "Ange systemtid" |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 |
|||
msgid "Authentication is required to set the system time." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden." |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 |
|||
msgid "Set system timezone" |
|||
msgstr "Ange systemets tidszon" |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 |
|||
msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att ange systemets tidszon." |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 |
|||
msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
|||
msgstr "" |
|||
"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell " |
|||
"tid (UTC)" |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " |
|||
"UTC time." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) " |
|||
"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)." |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 |
|||
msgid "Turn network time synchronization on or off" |
|||
msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av" |
|||
|
|||
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required to control whether network time synchronization " |
|||
"shall be enabled." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av " |
|||
"nätverkstid ska vara aktiverat." |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
|||
msgid "Send passphrase back to system" |
|||
msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system" |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 |
|||
msgid "" |
|||
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." |
|||
msgstr "" |
|||
"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till " |
|||
"systemet." |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 |
|||
msgid "Manage system services or units" |
|||
msgstr "Hantera systemtjänster eller enheter" |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 |
|||
msgid "Authentication is required to manage system services or units." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enheter." |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 |
|||
msgid "Manage system service or unit files" |
|||
msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler" |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 |
|||
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler." |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 |
|||
msgid "Reload the systemd state" |
|||
msgstr "Läs om tillståndet för systemd" |
|||
|
|||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 |
|||
msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
|||
msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd." |
Loading…
Reference in new issue