|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" |
|
|
@ -373,6 +373,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"interface." |
|
|
|
msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 |
|
|
|
msgid "Set a wall message" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to set a wall message" |
|
|
|
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
|
|
|
msgid "Log into a local container" |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器" |
|
|
@ -382,19 +391,68 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container." |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Log into the local host" |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to log into the local host." |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Acquire a shell in a local container" |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 |
|
|
|
msgid "Acquire a shell on the local host" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." |
|
|
|
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 |
|
|
|
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." |
|
|
|
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 |
|
|
|
msgid "Manage local virtual machines and containers" |
|
|
|
msgstr "管理本機虛擬機器及容器" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 |
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." |
|
|
|
msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 |
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 |
|
|
|
msgid "Manage local virtual machine and container images" |
|
|
|
msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 |
|
|
|
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Authentication is required to manage local virtual machine and container " |
|
|
|
"images." |
|
|
@ -435,3 +493,38 @@ msgid "" |
|
|
|
"Authentication is required to control whether network time synchronization " |
|
|
|
"shall be enabled." |
|
|
|
msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:428 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "設定系統時間需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:429 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "設定系統時間需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:430 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "重新載入 elogind 狀態需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "設定系統時間需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:535 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "登入到本機容器需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:565 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "設定主機名稱需要驗證。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:597 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
|
|
|
msgstr "設定系統時間需要驗證。" |
|
|
|