|
|
|
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
|
|
|
|
# packages/po/de.po
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# German messages for debian-installer.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Bastian Blank <waldi@debian.org>, 2003.
|
|
|
|
# Jan Luebbe <jluebbe@lasnet.de>, 2003.
|
|
|
|
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This file is maintained by Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-23 22:47+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 15:16+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: vim\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:3
|
|
|
|
msgid "Debian installer main menu"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Installer-Hauptmenü"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:9
|
|
|
|
msgid "Choose the next step in the install process:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie den nächsten Schritt in der Installationsroutine:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:13
|
|
|
|
msgid "Installation step failed"
|
|
|
|
msgstr "Installationsschritt fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An installation step failed. You can try to run the failing item again from "
|
|
|
|
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen "
|
|
|
|
"Schritt aus dem Menü aufzurufen oder ihn überspringen und einen anderen "
|
|
|
|
"wählen. Fehlgeschlagen: ${ITEM}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:22
|
|
|
|
msgid "Choose an installation step:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Konfigurationsschritt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../main-menu.templates:22
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
|
|
|
|
"been performed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dieser Konfigurationsschritt benötigt einen oder mehrere "
|
|
|
|
"Konfigurationsschritte, die noch nicht durchgeführt wurden."
|