|
|
|
# translation of debian-installer to German
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
|
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
|
|
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 06:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 10:53GMT\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dennis Stampfer <seppy@debian.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:3
|
|
|
|
msgid "Debian Installer Main Menu"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Installer Hauptmenü"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:9
|
|
|
|
msgid "Choose the next step in the install process:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie den nächsten Schritt in der Installationsroutine:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:15
|
|
|
|
msgid "Choose an installation step:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Konfigurationsschritt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:15
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
|
|
|
|
"been performed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dieser Konfigurationsschritt benötigt einen oder mehrere "
|
|
|
|
"Konfigurationsschritte, die noch nicht gemacht wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:21
|
|
|
|
msgid "Error running ${PACKAGE}"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Ausführen von ${PACKAGE}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:25
|
|
|
|
msgid "An error or warning message was logged while running ${PACKAGE}"
|
|
|
|
msgstr "Beim Ausfuehren von ${PACKAGE} wurde ein Fehler oder eine Warnung gemeldet."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:25
|
|
|
|
msgid "${ERROR}"
|
|
|
|
msgstr "${ERROR}"
|
|
|
|
|