You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

82 lines
2.3 KiB

# translation of debian-installer to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-28 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-19 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Maximilian Wilhelm <debian-translation@rfc2324.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Debian Installer Main Menu"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Choose the next step:"
msgstr "Wählen Sie den nächsten Schritt:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
#, fuzzy
msgid "This is the Debian installer main menu."
msgstr "Dies ist das Hauptmenü des Debian-Installers."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Choose a configuration step"
msgstr "Wählen Sie einen Konfigurationsschritt"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
#, fuzzy
msgid ""
"This configuration step depends on one or more other steps that have not yet "
"been performed. Please select a configuration step to continue."
msgstr ""
"Dieser Konfigurationsschritt benötigt einen oder mehrere "
"Konfigurationsschritte, die noch nicht gemacht wurden. Um fortzufahren, "
"wählen Sie bitte einen Konfigurationsschritte aus."
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:23
msgid "Error running ${PACKAGE}"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:27
msgid "An error or warning message was logged while running ${PACKAGE}"
msgstr ""
"Beim Ausfuehren von ${PACKAGE} wurde ein Fehler oder eine Warnung gemeldet."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:27
msgid "${ERROR}"
19 years ago
msgstr "${ERROR}"