You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

76 lines
2.2 KiB

# translation of debian-installer to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:07GMT\n"
"Last-Translator: Dennis Stampfer <seppy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Debian installer main menu"
msgstr "Debian-Installer Hauptmenü"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "Wählen Sie den nächsten Schritt in der Installationsroutine:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
msgid "This is the main menu for the Debian installer."
msgstr "Dies ist das Hauptmenü des Debian-Installers"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Choose an installation step:"
msgstr "Wählen Sie einen Konfigurationsschritt:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
"been performed."
msgstr ""
"Dieser Konfigurationsschritt benötigt einen oder mehrere "
"Konfigurationsschritte, die noch nicht gemacht wurden."
#~ msgid "Error running ${PACKAGE}"
#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von ${PACKAGE}"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#~ msgid ""
#~ "The following error or warning message was logged while running "
#~ "${PACKAGE}:"
#~ msgstr ""
#~ "Beim Ausfuehren von ${PACKAGE} wurde folgender Fehler oder folgende "
#~ "Warnung gemeldet:"
#~ msgid "${ERROR}"
#~ msgstr "${ERROR}"