Browse Source

[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

r41774
keep-around/c8703c509368e1805e513d61f98a9d17d2cdd9cc
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
5b55447330
  1. 76
      debian/po/be.po

76
debian/po/be.po

@ -0,0 +1,76 @@
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/be.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of be-20061012.po to Belarussian
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
#
# Andrei Darashenka <adorosh2@it.org.by>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: be-20061012\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Andrei Darashenka <adorosh2@it.org.by>\n"
"Language-Team: Belarussian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Type: text
#. Description
#: ../main-menu.templates:3
msgid "Debian installer main menu"
msgstr "Галоўнае меню праграмы ўсталявання Debian"
#. Type: select
#. Description
#: ../main-menu.templates:9
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "Ваш наступны крок у працэсе ўсталявання:"
#. Type: select
#. Description
#: ../main-menu.templates:9
msgid "This is the main menu for the Debian installer."
msgstr "Гэта галўнае меню праграмы ўсталявання Debian"
#. Type: error
#. Description
#: ../main-menu.templates:14
msgid "Installation step failed"
msgstr "Крок усталявання не атрымаўся"
#. Type: error
#. Description
#: ../main-menu.templates:14
msgid ""
"An installation step failed. You can try to run the failing item again from "
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
msgstr ""
"Не атрымаўся крок усталявання \"${ITEM}\". Вы маеце магчымасць паспрабаваць "
"выканаць яго яшчэ раз з галоунага меню, або не выконваць яго і выбраць "
"другі крок."
#. Type: select
#. Description
#: ../main-menu.templates:23
msgid "Choose an installation step:"
msgstr "Выберыце крок усталявання:"
#. Type: select
#. Description
#: ../main-menu.templates:23
msgid ""
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
"been performed."
msgstr ""
"Гэты крок усталявання залежыць ад аднаго ці больш другіх крокаў, якія не "
"былі выкананы."
Loading…
Cancel
Save