Browse Source

* Convert to po-debconf, set Build-Depends: debhelper (>= 4.1.13)

to ensure that generated templates are right, and set output encoding
    to UTF-8.

r1150
keep-around/c8703c509368e1805e513d61f98a9d17d2cdd9cc
Denis Barbier 21 years ago
parent
commit
9819f3606f
  1. 3
      debian/changelog
  2. 2
      debian/control
  3. 1
      debian/po/POTFILES.in
  4. 46
      debian/po/fr.po
  5. 1
      debian/po/output
  6. 46
      debian/po/pt_BR.po
  7. 46
      debian/po/sv.po
  8. 46
      debian/po/templates.pot
  9. 4
      debian/templates
  10. 8
      debian/templates.fr
  11. 8
      debian/templates.pt_BR
  12. 9
      debian/templates.sv

3
debian/changelog

@ -3,6 +3,9 @@ main-menu (0.016) unstable; urgency=low
* NOT RELEASED YET
* Martin Sjögren
- Use libd-i2 with multiple provides
* Convert to po-debconf, set Build-Depends: debhelper (>= 4.1.13)
to ensure that generated templates are right, and set output encoding
to UTF-8.
-- Tollef Fog Heen <tfheen@debian.org> Mon, 28 Oct 2002 17:54:00 +0100

2
debian/control

@ -2,7 +2,7 @@ Source: main-menu
Section: debian-installer
Priority: standard
Maintainer: Joey Hess <joeyh@debian.org>
Build-Depends: debhelper (>= 2.1.18), dpkg-dev (>= 1.7.0), libcdebconf-dev, dpkg-dev (>= 1.9), libdebian-installer2-dev (>= 0.06)
Build-Depends: debhelper (>= 4.1.13), dpkg-dev (>= 1.7.0), libcdebconf-dev, dpkg-dev (>= 1.9), libdebian-installer2-dev (>= 0.06), po-debconf (>= 0.5.0)
Standards-Version: 3.5.6.1
Package: main-menu

1
debian/po/POTFILES.in

@ -0,0 +1 @@
[type: gettext/rfc822deb] templates

46
debian/po/fr.po

@ -0,0 +1,46 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-30 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Choose the next step:"
msgstr "Choisissez la prochaine étape :"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Here is the main menu of the Debian installer."
msgstr "Voici le menu principal de l'installateur Debian."
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose a configuration item"
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"This configuration item depends on one or more configuration steps that have "
"not yet been performed. Please select a configuration item to continue."
msgstr ""

1
debian/po/output

@ -0,0 +1 @@
2 utf8

46
debian/po/pt_BR.po

@ -0,0 +1,46 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-30 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Choose the next step:"
msgstr "Escolha o próximo passo :"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Here is the main menu of the Debian installer."
msgstr "Aqui está o menu principal do Instalador Debian."
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose a configuration item"
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"This configuration item depends on one or more configuration steps that have "
"not yet been performed. Please select a configuration item to continue."
msgstr ""

46
debian/po/sv.po

@ -0,0 +1,46 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-30 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Choose the next step:"
msgstr "Välj nästa steg:"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Here is the main menu of the Debian installer."
msgstr "Det här är huvudmenyn för Debians installationsprogram."
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose a configuration item"
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"This configuration item depends on one or more configuration steps that have "
"not yet been performed. Please select a configuration item to continue."
msgstr ""

46
debian/po/templates.pot

@ -0,0 +1,46 @@
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-30 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Choose the next step:"
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Here is the main menu of the Debian installer."
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose a configuration item"
msgstr ""
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"This configuration item depends on one or more configuration steps that have "
"not yet been performed. Please select a configuration item to continue."
msgstr ""

4
debian/templates

@ -2,14 +2,14 @@ Template: debian-installer/main-menu
Type: select
Choices: ${MENU}
Default: ${DEFAULT}
Description: Choose the next step:
_Description: Choose the next step:
Here is the main menu of the Debian installer.
Template: debian-installer/missing-provide
Type: select
Choices: ${CHOICES}
Default: ${DEFAULT}
Description: Choose a configuration item
_Description: Choose a configuration item
This configuration item depends on one or more configuration steps that
have not yet been performed. Please select a configuration item to
continue.

8
debian/templates.fr

@ -1,8 +0,0 @@
Template: debian-installer/main-menu
Type: select
Choices: ${MENU}
Choices-fr: ${MENU}
Description: Choose the next step:
Here is the main menu of the Debian installer.
Description-fr: Choisissez la prochaine étape :
Voici le menu principal de l'installateur Debian.

8
debian/templates.pt_BR

@ -1,8 +0,0 @@
Template: debian-installer/main-menu
Type: select
Choices: ${MENU}
Default: ${DEFAULT}
Description: Choose the next step:
Here is the main menu of the Debian installer.
Description-pt_BR: Escolha o próximo passo :
Aqui está o menu principal do Instalador Debian.

9
debian/templates.sv

@ -1,9 +0,0 @@
Template: debian-installer/main-menu
Type: select
Choices: ${MENU}
Choices-sv: ${MENU}
Default: ${DEFAULT}
Description: Choose the next step:
Here is the main menu of the Debian installer.
Description-sv: Välj nästa steg:
Det här är huvudmenyn för Debians installationsprogram.
Loading…
Cancel
Save