You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
3.0 KiB
83 lines
3.0 KiB
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
# translation of be.po to Belarusian (Official spelling)
|
|
# Andrei Darashenka <adorosh2@it.org.by>, 2005, 2006.
|
|
# Nasciona Piatrouskaja <naska.pet@gmail.com>, 2006.
|
|
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2006, 2007, 2008.
|
|
# Hleb Rubanau <g.rubanau@gmail.com>, 2006, 2007.
|
|
# Nasciona Piatrouskaja <naska1@tut.by>, 2006.
|
|
# Paul Petruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
|
|
# Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
|
|
# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2010, 2011, 2012.
|
|
# Translations from iso-codes:
|
|
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
|
|
# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2009.
|
|
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: be\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 01:58+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
|
|
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <debian-l10n-belarusian@lists."
|
|
"debian.org>\n"
|
|
"Language: be\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#: ../main-menu.templates:1001
|
|
msgid "Debian installer main menu"
|
|
msgstr "Галоўнае меню праграмы ўсталявання Debian"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#: ../main-menu.templates:2001
|
|
msgid "Choose the next step in the install process:"
|
|
msgstr "Ваш наступны крок працэса ўсталявання:"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../main-menu.templates:3001
|
|
msgid "Installation step failed"
|
|
msgstr "Крок усталявання не атрымаўся"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../main-menu.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"An installation step failed. You can try to run the failing item again from "
|
|
"the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Не атрымаўся крок усталявання \"${ITEM}\". Вы маеце магчымасць паспрабаваць "
|
|
"выканаць яго яшчэ раз з галоўнага меню, або абраць замест гэтага іншы крок."
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../main-menu.templates:4001
|
|
msgid "Choose an installation step:"
|
|
msgstr "Абраць крок усталявання:"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../main-menu.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"This installation step depends on one or more other steps that have not yet "
|
|
"been performed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Гэты крок усталявання залежыць ад аднаго ці некалькіх іншых крокаў, якія "
|
|
"яшчэ не былі пройдзены."
|
|
|