From 30ec170aba53304b746a33d5d5ed157ddb8547d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ognyan Kulev Date: Sat, 22 May 2004 15:09:58 +0000 Subject: [PATCH] Updated Bulgarian translation (bg.po). r16030 --- debian/po/bg.po | 26 ++++++++++---------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po index 559f6fdd..97656495 100644 --- a/debian/po/bg.po +++ b/debian/po/bg.po @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-16 15:47-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-22 21:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-22 17:54+0300\n" "Last-Translator: Ognyan Kulev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description @@ -468,9 +468,8 @@ msgstr "Това може да отнеме известно време." #. Type: text #. Description #: ../netcfg-dhcp.templates:19 -#, fuzzy msgid "Network autoconfiguration has succeeded!" -msgstr "Статична мрежова настройка" +msgstr "Автоматичната мрежова настройка успя!" #. Type: error #. Description @@ -493,23 +492,20 @@ msgstr "Процесът на настройка на DHCP ще бъде пре #. Type: select #. Choices #: ../netcfg-dhcp.templates:30 -#, fuzzy msgid "Retry network autoconfiguration" -msgstr "Статична мрежова настройка" +msgstr "Нов опит за автоматична мрежова настройка" #. Type: select #. Choices #: ../netcfg-dhcp.templates:30 -#, fuzzy msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname" -msgstr "Динамична мрежова настройка (DHCP)" +msgstr "Нов опит за автоматична мрежова настройка, използвайки DHCP hostname" #. Type: select #. Choices #: ../netcfg-dhcp.templates:30 -#, fuzzy msgid "Configure network manually" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "Ръчна настройка на мрежата" #. Type: select #. Choices @@ -520,16 +516,14 @@ msgstr "${wifireconf}" #. Type: select #. Choices #: ../netcfg-dhcp.templates:30 -#, fuzzy msgid "Do not configure the network at this time" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "Без настройка на мрежата засега" #. Type: select #. Description #: ../netcfg-dhcp.templates:32 -#, fuzzy msgid "Network configuration method:" -msgstr "Мрежова Настройка" +msgstr "Начин за мрежова настройка:" #. Type: select #. Description @@ -541,13 +535,13 @@ msgid "" "servers need a specific DHCP hostname, so you can choose to enter such a " "hostname before retrying DHCP." msgstr "" +"Грешка при автоматичното настройване на мрежата. Това може да е предизвикано от бавен DHCP сървър в мрежата, така че може би искате да пробвате пак. Ако Вашата мрежа не използва DHCP за автоматична настройка, можете вместо това да я настроите ръчно. Също така някои DHCP сървъри изискват конкретен DHCP hostname, така че може да изберете въвеждането на такъв преди да пробвате отново DHCP." #. Type: text #. Description #: ../netcfg-dhcp.templates:41 -#, fuzzy msgid "Reconfigure the wireless network" -msgstr "Настройка на мрежата" +msgstr "Пренастройка на безжичната мрежа" #. Type: text #. Description