|
|
@ -5,9 +5,8 @@ |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: netcfg 0.61\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-04-13 16:20-0400\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-12 18:22+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:19+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n" |
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
@ -296,16 +295,15 @@ msgstr "Type de r |
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:110 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access " |
|
|
|
"point of some sort, your network is Managed. If another computer is your " |
|
|
|
"'access point', then your network may be Ad-hoc." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Les réseaux sans fil peuvent être en mode Infrastructure ou en mode Ad-Hoc. " |
|
|
|
"Si vous utilisez un point d'accès matériel, votre réseau est de type " |
|
|
|
"Infrastructure. Si une autre ordinateur fait office de point d'accès, le " |
|
|
|
"réseau est de type Ad-Hoc." |
|
|
|
"Les réseaux sans fil fonctionnent en mode « infrastructure » (« managed ») " |
|
|
|
"ou en mode « ad-hoc ». Si vous utilisez un point d'accès matériel, votre " |
|
|
|
"réseau est de type « infrastructure ». Si un autre ordinateur fait office de " |
|
|
|
"point d'accès, le réseau peut être de type « ad-hoc »." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|