|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: netcfg\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-15 00:23-0700\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-16 15:47-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:30+0200\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" |
|
|
@ -468,81 +468,53 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Most other users can just leave this blank." |
|
|
|
msgstr "Većina korisnika može ovo ostaviti prazno." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:12 ../netcfg-static.templates:53 |
|
|
|
msgid "Is this information correct?" |
|
|
|
msgstr "Jesu li ove informacije tačne?" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:12 ../netcfg-static.templates:53 |
|
|
|
msgid "Currently configured network parameters:" |
|
|
|
msgstr "Trenutno podešeni mrežni parametri:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:12 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
" interface = ${interface}\n" |
|
|
|
" hostname = ${hostname}\n" |
|
|
|
" domain = ${domain}\n" |
|
|
|
" dhcp hostname = ${dhcp_hostname}\n" |
|
|
|
" nameservers = ${nameservers}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
" interfejs = ${interface}\n" |
|
|
|
" hostname = ${hostname}\n" |
|
|
|
" domena = ${domain}\n" |
|
|
|
" dhcp hostname = ${dhcp_hostname}\n" |
|
|
|
" nameservers = ${nameservers}" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:23 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:11 |
|
|
|
msgid "Configuring the network with DHCP" |
|
|
|
msgstr "Podešavam mrežu preko DHCP-a" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:27 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:15 |
|
|
|
msgid "This may take some time." |
|
|
|
msgstr "Ovo može potrajati neko vrijeme." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:31 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:19 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Network autoconfiguration has succeeded!" |
|
|
|
msgstr "Statička konfiguracija mreže" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:35 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:23 |
|
|
|
msgid "No DHCP client found" |
|
|
|
msgstr "DHCP klijent nije pronađen" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:35 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:23 |
|
|
|
msgid "No DHCP client was found. This package requires pump or dhcp-client." |
|
|
|
msgstr "DHCP klijent nije pronađen. Ovaj paket zahtijeva pump ili dhcp-client." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:35 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:23 |
|
|
|
msgid "The DHCP configuration process will be aborted." |
|
|
|
msgstr "DHCP konfiguracijski proces će biti obustavljen." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:42 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:30 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Retry network autoconfiguration" |
|
|
|
msgstr "Statička konfiguracija mreže" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:42 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:30 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname" |
|
|
|
msgstr "Dinamička konfiguracija mreže (DHCP)" |
|
|
@ -552,14 +524,14 @@ msgstr "Dinamička konfiguracija mreže (DHCP)" |
|
|
|
# Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:42 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:30 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Configure network manually" |
|
|
|
msgstr "Podesi mrežu" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:42 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:30 |
|
|
|
msgid "${wifireconf}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
@ -568,7 +540,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
# Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:42 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:30 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Do not configure the network at this time" |
|
|
|
msgstr "Podesi mrežu" |
|
|
@ -578,14 +550,14 @@ msgstr "Podesi mrežu" |
|
|
|
# Title displayed when configuring this package |
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:32 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Network configuration method:" |
|
|
|
msgstr "Mrežna konfiguracija" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:32 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Network autoconfiguration failed. This may be due to a slow DHCP server on " |
|
|
|
"the network, so you may want to retry. If your network does not use DHCP for " |
|
|
@ -599,7 +571,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
# Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:53 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:41 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Reconfigure the wireless network" |
|
|
|
msgstr "Podesi mrežu" |
|
|
@ -607,14 +579,14 @@ msgstr "Podesi mrežu" |
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Title displayed when configuring this package |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:58 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:46 |
|
|
|
msgid "Dynamic network configuration (DHCP)" |
|
|
|
msgstr "Dinamička konfiguracija mreže (DHCP)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:63 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:51 |
|
|
|
msgid "Configure the network using dynamic addressing (DHCP)" |
|
|
|
msgstr "Podesi mrežu koristeći dinamično adresiranje (DHCP)" |
|
|
|
|
|
|
@ -732,6 +704,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Napravili ste grešku prilikom unošenja vaše IP adrese, netmaska i/ili " |
|
|
|
"gatewaya." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-static.templates:53 |
|
|
|
msgid "Is this information correct?" |
|
|
|
msgstr "Jesu li ove informacije tačne?" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-static.templates:53 |
|
|
|
msgid "Currently configured network parameters:" |
|
|
|
msgstr "Trenutno podešeni mrežni parametri:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-static.templates:53 |
|
|
@ -763,6 +747,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "Configure a network using static addressing" |
|
|
|
msgstr "Podesi mrežu koristeći statičko adresiranje" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
#~ " interface = ${interface}\n" |
|
|
|
#~ " hostname = ${hostname}\n" |
|
|
|
#~ " domain = ${domain}\n" |
|
|
|
#~ " dhcp hostname = ${dhcp_hostname}\n" |
|
|
|
#~ " nameservers = ${nameservers}" |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ " interfejs = ${interface}\n" |
|
|
|
#~ " hostname = ${hostname}\n" |
|
|
|
#~ " domena = ${domain}\n" |
|
|
|
#~ " dhcp hostname = ${dhcp_hostname}\n" |
|
|
|
#~ " nameservers = ${nameservers}" |
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#~ msgid "Next network configuration step:" |
|
|
|
#~ msgstr "Statička konfiguracija mreže" |
|
|
|