|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: da\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-12-09 15:52-0500\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-12-11 11:47+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 19:23+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
|
|
@ -18,15 +18,39 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Choices |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:4 |
|
|
|
msgid "configure network with DHCP, manual network configuration" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:5 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Network configuration method" |
|
|
|
msgstr "DHCP-netværksopsætning" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:5 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Networking can either be configure by DHCP or by manually entering all the " |
|
|
|
"information. If you choose DHCP and debian-installer is unable to get a " |
|
|
|
"working configuration from a DHCP Server on you network you will be offered " |
|
|
|
"to configure your network manually after the atempt to configure it by DHCP. " |
|
|
|
"If unsure choose DHCP." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:3 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:15 |
|
|
|
msgid "Domain name:" |
|
|
|
msgstr "Domænenavn:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:3 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:15 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The domain name is the part of your Internet address to the right of your " |
|
|
|
"host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. " |
|
|
@ -40,13 +64,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:11 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:23 |
|
|
|
msgid "Name servers addresses:" |
|
|
|
msgstr "Navneserver-adresser:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:11 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:23 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, " |
|
|
|
"separated by spaces. Do not use commas. The first server in the list will be " |
|
|
@ -60,13 +84,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:20 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:32 |
|
|
|
msgid "Interface:" |
|
|
|
msgstr "Netkort:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:20 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:32 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Please choose the interface you want to configure. All currently detected " |
|
|
|
"interfaces on your system are shown below. Please choose the type of your " |
|
|
@ -79,31 +103,31 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:28 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:40 |
|
|
|
msgid "Error while activating the network" |
|
|
|
msgstr "Fejl under aktivering af netværket" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:28 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:40 |
|
|
|
msgid "An error occurred while activating the network." |
|
|
|
msgstr "Der skete en fejl under aktivering af netværket." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:34 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:46 |
|
|
|
msgid "Hostname:" |
|
|
|
msgstr "Værtsnavn:" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:34 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:46 |
|
|
|
msgid "Please enter the hostname for this system." |
|
|
|
msgstr "Angiv dette systems værtsnavn." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:34 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:46 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The hostname is a single word that identifies your system to the network. " |
|
|
|
"If you don't know what your hostname should be, consult your network " |
|
|
@ -117,19 +141,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:56 |
|
|
|
msgid "Invalid hostname" |
|
|
|
msgstr "Ugyldigt værtsnavn" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:56 |
|
|
|
msgid "The name \"${hostname}\" is invalid." |
|
|
|
msgstr "Navnet \"${hostname}\" er ugyldigt." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:56 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"A valid hostname may contain only alphanumeric characters and the minus " |
|
|
|
"sign, be between 2 and 63 characters long, and cannot begin or end with a " |
|
|
@ -140,13 +164,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:53 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:65 |
|
|
|
msgid "Error" |
|
|
|
msgstr "Fejl" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:53 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:65 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"An error occured and the network configuration process has been aborted. You " |
|
|
@ -157,13 +181,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:59 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:71 |
|
|
|
msgid "No network interfaces detected" |
|
|
|
msgstr "Der blev ikke fundet nogen netkort" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:59 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:71 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No network interfaces were found. The installation system was unable to find " |
|
|
|
"a network device." |
|
|
@ -173,7 +197,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:59 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:71 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"You may need to load a specific module for your network card, if you really " |
|
|
|
"own one. For this, go back to the network hardware detection step." |
|
|
@ -184,94 +208,110 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:68 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:80 |
|
|
|
msgid "<none>" |
|
|
|
msgstr "<ingen>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:72 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:84 |
|
|
|
msgid "Ethernet or Fast Ethernet" |
|
|
|
msgstr "Ethernet eller Fast Ethernet" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:76 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:88 |
|
|
|
msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring" |
|
|
|
msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet eller Token Ring" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:80 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:92 |
|
|
|
msgid "Token Ring" |
|
|
|
msgstr "Token Ring" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:84 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:96 |
|
|
|
msgid "Arcnet" |
|
|
|
msgstr "Arcnet" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:88 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:100 |
|
|
|
msgid "Serial-line IP" |
|
|
|
msgstr "Seriel-linje IP" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:92 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:104 |
|
|
|
msgid "Parallel-line IP" |
|
|
|
msgstr "Parallel-linje IP" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:96 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:108 |
|
|
|
msgid "Point-to-Point Protocol" |
|
|
|
msgstr "Point-to-Point protokol" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:100 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:112 |
|
|
|
msgid "IPv6-in-IPv4" |
|
|
|
msgstr "IPv6-in-IPv4" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:104 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:116 |
|
|
|
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol" |
|
|
|
msgstr "ISDN Point-to-Point protokol" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:108 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:120 |
|
|
|
msgid "Channel-to-channel" |
|
|
|
msgstr "Channel-to-channel" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:112 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:124 |
|
|
|
msgid "Real channel-to-channel" |
|
|
|
msgstr "Ægte channel-to-channel" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:116 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:128 |
|
|
|
msgid "Hypersocket" |
|
|
|
msgstr "Hypersocket" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:120 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:132 |
|
|
|
msgid "Inter-user communication vehicle" |
|
|
|
msgstr "Inter-user communication vehicle" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:124 |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:136 |
|
|
|
msgid "Unknown interface" |
|
|
|
msgstr "Ukendt netkort" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Title displayed when configuring this package |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:141 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Network Configuration" |
|
|
|
msgstr "DHCP-netværksopsætning" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#: ../netcfg-common.templates:146 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Configure the network" |
|
|
|
msgstr "Sæt statisk netværk op" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:3 |
|
|
@ -331,7 +371,8 @@ msgstr "S |
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:27 |
|
|
|
msgid "This may take a few minutes." |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "This may take some time." |
|
|
|
msgstr "Det kan tage nogle minutter." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: error |
|
|
@ -353,17 +394,32 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "The DHCP configuration process will be aborted." |
|
|
|
msgstr "Opsætningen af DHCP afbrydes." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:39 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Do you want to retry DHCP network configuration?" |
|
|
|
msgstr "DHCP-netværksopsætning" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:39 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"No IP address was offered during DHCP network configuration. Sometimes DHCP " |
|
|
|
"servers are really slow. In this case you can retry." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Title displayed when configuring this package |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:39 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:46 |
|
|
|
msgid "DHCP Network Configuration" |
|
|
|
msgstr "DHCP-netværksopsætning" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: text |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#. Item in the main menu to select this package |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:44 |
|
|
|
#: ../netcfg-dhcp.templates:51 |
|
|
|
msgid "Configure the network using dynamic addressing (DHCP)" |
|
|
|
msgstr "Sæt nætværket op med dynamisk adressering (DHCP)" |
|
|
|
|
|
|
@ -533,9 +589,6 @@ msgstr "S |
|
|
|
#~ msgid "Is this configuration correct?" |
|
|
|
#~ msgstr "Er denne opsætning korrekt?" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure a static network" |
|
|
|
#~ msgstr "Sæt statisk netværk op" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "I will now configure the network." |
|
|
|
#~ msgstr "Jeg vil nu sætte netværket op." |
|
|
|
|
|
|
|