Browse Source

Update Norwegian Nynorsk (nn.po), thanks to Gaute Hvoslef Kvalnes.

r6838
master
Petter Reinholdtsen 19 years ago
parent
commit
cdfdabe4f4
  1. 2
      debian/changelog
  2. 54
      debian/po/nn.po

2
debian/changelog

@ -15,6 +15,8 @@ netcfg (0.36) UNRELEASED; urgency=low
- Added/updated bulgarian translation (bg.po).
* Kęstutis Biliūnas
- Updated Lithuanian translation (lt.po).
* Petter Reinholdtsen
- Update Norwegian Nynorsk (nn.po), thanks to Gaute Hvoslef Kvalnes.
-- Steinar H. Gunderson <sgunderson@bigfoot.com> Fri, 19 Dec 2003 19:42:42 +0100

54
debian/po/nn.po

@ -1,28 +1,21 @@
# #-#-#-#-# nn.po (debian-installer) #-#-#-#-#
# translation of debian-installer.po to Norwegian Nynorsk
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003
# Norwegian Nynorsk messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-13 11:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-25 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Type: select
#. Choices
@ -179,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:65
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feil"
#. Type: error
#. Description
@ -580,34 +573,3 @@ msgstr "Er desse innstillingane rette?"
#, fuzzy
msgid "Configure a network using static addressing"
msgstr "Nettverket blir no sett opp."
#~ msgid "Choose the domain name."
#~ msgstr "Vel domenenamnet."
#~ msgid "Choose an interface."
#~ msgstr "Vel eit grensesnitt."
#~ msgid "An error occured."
#~ msgstr "Det oppstod ein feil."
#~ msgid "Something went wrong when I tried to activate your network."
#~ msgstr "Noko gjekk gale då nettverket vart aktivert."
#~ msgid "Enter the system's hostname."
#~ msgstr "Oppgi vertsnamnet til systemet."
#~ msgid "Feel free to retry."
#~ msgstr "Prøv gjerne på nytt."
#~ msgid "What is your dhcp hostname?"
#~ msgstr "Kva er DHCP-vertsnamnet?"
#~ msgid "No dhcp client found. I cannot continue."
#~ msgstr "Fann ingen DHCP-klient. Kan ikkje halda fram."
#~ msgid "I will now configure the network."
#~ msgstr "Nettverket blir no sett opp."
#~ msgid ""
#~ "This may take some time. It shouldn't take more than a minute or two."
#~ msgstr "Dette kan ta litt tid, men neppe meir enn eit minutt eller to."

Loading…
Cancel
Save