Browse Source

actually add disable_dhcp template

r16851
master
Joshua Kwan 18 years ago
parent
commit
e2d1435c4f
  1. 6
      debian/netcfg-common.templates
  2. 38
      debian/po/ar.po
  3. 38
      debian/po/bg.po
  4. 38
      debian/po/bs.po
  5. 38
      debian/po/ca.po
  6. 38
      debian/po/cs.po
  7. 38
      debian/po/cy.po
  8. 38
      debian/po/da.po
  9. 38
      debian/po/de.po
  10. 38
      debian/po/el.po
  11. 38
      debian/po/es.po
  12. 38
      debian/po/eu.po
  13. 38
      debian/po/fi.po
  14. 38
      debian/po/fr.po
  15. 38
      debian/po/gl.po
  16. 38
      debian/po/he.po
  17. 38
      debian/po/hu.po
  18. 38
      debian/po/id.po
  19. 38
      debian/po/it.po
  20. 38
      debian/po/ja.po
  21. 38
      debian/po/ko.po
  22. 38
      debian/po/lt.po
  23. 38
      debian/po/nb.po
  24. 38
      debian/po/nl.po
  25. 38
      debian/po/nn.po
  26. 38
      debian/po/pl.po
  27. 38
      debian/po/pt.po
  28. 38
      debian/po/pt_BR.po
  29. 38
      debian/po/ro.po
  30. 38
      debian/po/ru.po
  31. 38
      debian/po/sk.po
  32. 38
      debian/po/sl.po
  33. 38
      debian/po/sq.po
  34. 38
      debian/po/sv.po
  35. 38
      debian/po/templates.pot
  36. 38
      debian/po/tr.po
  37. 38
      debian/po/uk.po
  38. 38
      debian/po/zh_CN.po
  39. 38
      debian/po/zh_TW.po

6
debian/netcfg-common.templates

@ -120,6 +120,12 @@ Template: netcfg/wifi_progress_info
Type: text
_Description: Searching for wireless access points ...
Template: netcfg/disable_dhcp
Type: boolean
Default: false
Description: internal use only
This template is never shown to the user and does not require translation.
Template: netcfg/internal-none
Type: text
_Description: <none>

38
debian/po/ar.po

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tools_netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:50+0300\n"
"Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -306,100 +306,100 @@ msgstr "إعداد الشبكة الثابت"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr ""
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet أو Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "عنوان IP للخط المتوالي"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "عنوان IP للمنفذ المتوازي"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "بروتوكول Point-to-Point"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "بروتوكول ISDN Point-to-Point"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Real channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "واجهة غير معروفة"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
#, fuzzy
msgid "Configuring network ..."
msgstr "أعدّ الشبكة"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "أعدّ الشبكة"
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "أعدّ الشبكة"

38
debian/po/bg.po

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -327,107 +327,107 @@ msgstr "Безжична мрежова настройка"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Търсене на безжични точки на достъп..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<няма>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Безжичен Ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet (10Mbps) или Fast Ethernet (100Mbps)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP през сериен порт"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP през паралелен порт"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Point-to-Point Protocol (PPP)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-в-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Real channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестен интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Настройка на мрежата..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Настройка на мрежата"

38
debian/po/bs.po

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <safir@open.net.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -330,69 +330,69 @@ msgstr "Konfiguracija bežične (wireless) mreže"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Tražim bežične pristupne tačke (access points) ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Bežični (Wireless) ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet ili Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "Serial-line IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "Parallel-port IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
@ -400,25 +400,25 @@ msgstr "Channel-to-channel"
# Description
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Real channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Nepoznati interfejs"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Nepoznati interfejs"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Podešavam mrežu ..."
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Podešavam mrežu ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Podesi mrežu"

38
debian/po/ca.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -322,108 +322,108 @@ msgstr "Configuració de xarxa inalàmbrica"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "S'estan cercant els punts d'accés inalàmbrics..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Ethernet Wireless (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet o ethernet ràpida"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP per línia sèrie"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP per port paral·lel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocol Punt-a-Punt (PPP)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-en-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocol Punt-a-Punt de XDSI"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Canal-a-canal"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Canal-a-canal real"
# La veritat, no se si s'ha de traduir moltes d'aquestes...
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hipersòcol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Vehicle de comunicació entre usuaris"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Interfície desconeguda"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "S'està configurant la xarxa..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Configura la xarxa"

38
debian/po/cs.po

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@ -320,107 +320,107 @@ msgstr "Nastaven
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Hledají se bezdrátové pøístupové body ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<nic>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Bezdrátový ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet nebo Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "Serial-line IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "Parallel-port IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Skuteèný channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Neznámé rozhraní"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Nastavuje se sí» ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Nastavit sí»"

38
debian/po/cy.po

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 18:44-0300\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <daf@muse.19inch.net>\n"
@ -331,107 +331,107 @@ msgstr "Cyfluniad rhwydwaith diwifren"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Yn chwilio am bwyntiau mynediad diwifren ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<dim>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Ethernet diwifren (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet neu Ethernet Cyflym"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP Llinell Cyfresol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP Porth Paralel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocol Pwynt-i-Bwynt"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-yn-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocol Pwynt-i-Bwynt ISDN"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Sianel-i-sianel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Sianel-i-sianel go iawn"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Cerbyd cyfathrebu rhyng-ddefnyddiwr"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Rhyngwyneb anhysbys"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Yn cyflunio'r rhwydwaith ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Cyflunio'r rhwydwaith"

38
debian/po/da.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -322,107 +322,107 @@ msgstr "Tr
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Søger efter trådløse stationer (\"access points\") ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Trådløst netværk (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet eller Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "Seriel-linje IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "Parallel-port IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Point-to-Point protokol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Point-to-Point protokol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Ægte channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Ukendt netkort"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Sætter netværket op ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Sæt netværket op"

38
debian/po/de.po

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-02 00:19GMT\n"
"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -327,107 +327,107 @@ msgstr "Konfiguration von drahtlosen Netzwerken"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Suche nach drahtlosen Access Points ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<nichts>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Drahtloses Ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet oder Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP über serielle Schnittstelle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP über parallele Schnittstelle."
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Point-to-Point Protocol"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Real channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Unbekanntes Interface"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Konfiguriere das Netzwerk ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Netzwerk einrichten"

38
debian/po/el.po

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 17:16EEST\n"
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@ -335,107 +335,107 @@ msgstr "Ασύρματη ρύθμιση δικτύου"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Ανίχνευση για ασύρματα σημεία πρόσβασης ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<καμία>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Ασύρματο ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet ή Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP σειριακής σύνδεσης"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP παράλληλης θύρας"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο σύνδεσης σημείου-προς-σημείο (PPP)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο σύνδεσης ISDN σημείου-προς-σημείο (PPP)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Διασύνδεση διαύλων"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Πραγματική διασύνδεση διαύλων"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Πλαίσιο επικοινωνίας χρηστών"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Άγνωστη διασύνδεση"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Ρύθμιση δικτύου ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Ρυθμίση των παραμέτρων του δικτύου"

38
debian/po/es.po

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg 0.42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -348,107 +348,107 @@ msgstr "Configuración de la red inalámbrica"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Buscando puntos de acceso inalámbricos ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Red inalámbrica (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet o Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP en linea serie"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP en puerto paralelo"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocolo punto a punto"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-en-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Protocolo punto a punto RDSI"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Canal-a-canal"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Canal-a-canal real"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Comunicación vehículo entre-usuarios"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Interfaz desconocida"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Configurando la red ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Configurar la red"

38
debian/po/eu.po

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
@ -327,107 +327,107 @@ msgstr "Kablegabeko sare konfigurazioa"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Kablegabeko saretze puntuen bila..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<baterez>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Wireless ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet edo Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "linea serie IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "Ataka paralelo IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Puntuz Puntuko Protokoloa"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-IPv4-n"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN Puntuz Puntuko Protokoloa"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Kanaletik-kanalera"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Egiazko Kanaletik-kanalera"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket-a"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Erabiltzaile arteko komunikazio modua"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Interfaze ezezaguna"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Sarea Konfiguratzen ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Sarea konfiguratu"

38
debian/po/fi.po

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 16:28+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@ -330,107 +330,107 @@ msgstr "Langattoman verkon asetukset"
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Etsitään langattomia tukiasemia ..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Langaton ethernet (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet tai Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:145
#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Serial-line IP"
msgstr "Sarjalinja-IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:149
#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "Rinnakkaisportin IP"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:153
#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Kaksipisteyhteyskäytäntö (point-to-point)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:157
#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:161
#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "ISDN-kaksipisteyhteyskäytäntö (point-to-point)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:165
#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:169
#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Oikea channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:173
#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:177
#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Inter-user communication vehicle"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:181
#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Unknown interface"
msgstr "Tuntematon sovitin"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
#: ../netcfg-common.templates:186
#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Tehdään verkkoasetukset ..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../netcfg-common.templates:191
#: ../netcfg-common.templates:197
msgid "Configure the network"
msgstr "Tee verkkoasetukset"

38
debian/po/fr.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg 0.61\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:33-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-15 14:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -318,107 +318,107 @@ msgstr "Configuration du r
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Recherche de points d'accès..."
#. Type: text
#. Type: boolean
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:125
#: ../netcfg-common.templates:131
msgid "<none>"
msgstr "<aucune>"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:129
#: ../netcfg-common.templates:135
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Ethernet sans fil (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:133
#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet ou Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:137
#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:141
#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"