You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

359 lines
8.8 KiB

#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-04 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:3
msgid "Choose the domain name."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:3
msgid ""
"The domain name is the part of your Internet address to the right of your "
"host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. "
"If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
"sure you use the same domain name on all your computers."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:11
msgid "Choose the DNS Server Addresses"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:11
msgid ""
"Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, "
"separated by spaces. Do not use commas. The servers will be queried in the "
"order in which you enter them. If you don't want to use any name servers "
"just leave this field blank."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:20
msgid "Choose an interface."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:20
msgid ""
"The following interfaces were detected. Choose the type of your primary "
"network interface that you will need for installing the Debian system (via "
"NFS or HTTP)."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:27
msgid "An error occured."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:27
msgid "Something went wrong when I tried to activate your network."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:33
msgid "Enter the system's hostname."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:33
msgid ""
"The hostname is a single word that identifies your system to the network. "
"If you don't know what your hostname should be, consult your network "
"administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
"something up here."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:41
msgid "The hostname \"${hostname}\" is invalid."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:41
msgid ""
"A valid hostname may contain only alphanumeric characters and the minus "
"sign, be between 2 and 63 characters long, and cannot begin or end with a "
"minus sign."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:48
msgid "An error occured and I cannot continue."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:48
msgid "Feel free to retry."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:53
msgid "No network interfaces were detected."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:53
msgid ""
"No network interfaces were found. That means that the installation system "
"was unable to find a network device. If you do have a network card, then it "
"is possible that the module for it hasn't been selected yet. Go back to "
"'Detect network hardware and load kernel drivers for it'."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:61
msgid "<none>"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:65
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:69
msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:73
msgid "Token Ring"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:77
msgid "Arcnet"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:81
msgid "Serial-line IP"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:85
msgid "Parallel-line IP"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:89
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:93
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:97
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:101
msgid "Channel-to-channel"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:105
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:109
msgid "Hypersocket"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:113
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-common.templates:117
msgid "Unknown interface"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:3
msgid "What is your dhcp hostname?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:3
msgid ""
"You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
"might need to specify an account number here. Most other users can just "
"leave this blank."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:11
msgid "Is this information correct?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:11
msgid ""
" interface = ${interface}\n"
" hostname = ${hostname}\n"
" domain = ${domain}\n"
" dhcp hostname = ${dhcp_hostname}\n"
" nameservers = ${nameservers}"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:20
msgid "I will now configure the network."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:20
msgid "This may take some time. It shouldn't take more than a minute or two."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:25
msgid "No dhcp client found. I cannot continue."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:25
msgid "This package requires pump or dhcp-client."
msgstr ""
#. Title displayed when configuring this package
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:31
msgid "DHCP Network Configuration"
msgstr ""
#. Item in the main menu to select this package
#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:36
msgid "Configure the network via DHCP"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:3
msgid "IP address?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:3
msgid ""
"The IP address is unique to your computer and consists of four numbers "
"separated by periods. If you don't know what to use here, consult your "
"network administrator."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:10
msgid "Pointopoint address?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:10
msgid ""
"The pointopoint address is used to determine the other endpoint of the point "
"to point network. Consult your network administrator if you do not know the "
"value. The pointopoint address should be entered as four numbers separated "
"by periods."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:19
msgid "Netmask?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:19
msgid ""
"The netmask is used to determine which machines are local to your network. "
"Consult your network administrator if you do not know the value. The "
"netmask should be entered as four numbers separated by periods."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:27
msgid "Gateway?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:27
msgid ""
"This is an IP address (four numbers separated by periods) that indicates the "
"gateway router, also known as the default router. All traffic that goes "
"outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through this "
"router. In rare circumstances, you may have no router; in that case, you "
"can leave this blank. If you don't know the proper answer to this question, "
"consult your network administrator."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:37
msgid "The gateway you entered is unreachable."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:37
msgid ""
"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:44
msgid "Is this configuration correct?"
msgstr ""
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:44
msgid ""
" interface = ${interface}\n"
" hostname = ${hostname}\n"
" domain = ${domain}\n"
" ipaddress = ${ipaddress}\n"
" netmask = ${netmask}\n"
" gateway = ${gateway}\n"
" pointopoint = ${pointopoint}\n"
" nameservers = ${nameservers}"
msgstr ""
#. Title displayed when configuring this package
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:57
msgid "Static Network Configuration"
msgstr ""
#. Item in the main menu to select this package
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:62
msgid "Configure a static network"
msgstr ""