You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2147 lines
110 KiB

# translation of ta.po to Tamil
# package name tasksel_tasks_po
# Tamil messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
#
#
# Senthil Kumar B <senthilb@cdac.in> ,2006.
# Senthil Kumar B ,senthilb@cdac.in> ,2007.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 21:42+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
14 years ago
msgid "SQL database"
msgstr "SQL தரவுத்தளம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
14 years ago
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"பொஸ்ட்க்ரே SQL (PostgreSQL) தரவுதளத்திற்காக ஆதரவாளர் மற்றும் சேவையக கட்டுகளை "
"தேர்ந்தெடுக்க"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
14 years ago
"பொஸ்ட்க்ரே SQL(PostgreSQL) என்பது ஒரு SQL தொடர்பான தரவுத்தளம்,இது அதிகப்படியான் SQL92 "
"இணக்கம் மற்றும் SQL3 அம்சங்களை கொண்டுள்ளது.பலபயனர் தரவுதள உபயோகத்திற்கு ஏற்றது.இவ்வசதி "
"செயல் வசதிகள்(transaction) நன்கு அமைக்கப்பட்ட மிக நுண்ணிய அடைப்புகள்(lock) மூலம் "
"பொஸ்ட்க்ரே SQL (PostgreSQL) தருகிறது"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "வரைகலை மேஜை சுழல்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
14 years ago
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"இந்த செயல் அடிப்படையான மேஜை மென்பொருளை வழங்கி,மற்றும் ஜி நோம்(GNOME) மற்றும் KDE "
14 years ago
"செயலுக்கு அடிப்படையான தேவைகளை கொடுக்கும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
14 years ago
msgid "DNS server"
msgstr "DNS சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
14 years ago
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"BIND DNS சேவையகம் மற்றும் தொடர்புபான அறிக்கைகள் மற்றும் பயன்படுத்த கூடிய(utility) "
"கட்டுகளை தேர்ந்தெடுக்க"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
14 years ago
msgid "File server"
msgstr "கோப்பு சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
14 years ago
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
14 years ago
msgstr ""
"இந்த செயல் உங்களுடைய அமைப்பை கோப்பு சேவையகமாக அமைக்கும்நேட் பையாஸ் (Net BIOS) மற்றும் "
"என் எப்ஃ (NFS) இவ்விரண்டிற்கும் துணைபுரிகின்றது"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
14 years ago
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "ஜி நோம் (GNOME) மேஜை சுழல்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
14 years ago
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
"இந்த செயல் ஜி நோம் (GNOME)மேஜையை பயன்படுத்த தேவையான அடிப்படையானமேஜை ( \"desktop"
14 years ago
"\") மென்பொருளை வழங்கும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
14 years ago
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE மேஜை சுழல்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
14 years ago
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"இந்த செயல் K மேஜையை பயன்படுத்த தேவையான அடிப்படையான மேஜை ( \"desktop\") மென்பொருளை "
"வழங்கும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
14 years ago
msgid "Laptop"
msgstr "லப்டாப் (Laptop)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
14 years ago
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "லப்டாப்பிற்கு (Laptop) தேவையான மேன்பொருளை இந்த செயல் நிருவும் "
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "எக்ஸ் எப்ஃ ஸி (LXDE) மேஜை சுழல்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"இந்த செயல் எக்ஸ் எப்ஃ ஸி (LXDE) மேஜையை பயன்படுத்த தேவையான அடிப்படையான மேஜை "
"( \"desktop\") மென்பொருளை வழங்கும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
14 years ago
msgid "Mail server"
msgstr "அஞ்சல் சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
14 years ago
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"இங்கு தேர்ந்தெடுக்கிற வகையான கட்டுகள் பொது வலைச் சேவையக அமைப்பிற்காக பயன்படுகிறது"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
14 years ago
msgid "manual package selection"
msgstr "மனித முயற்சியில் கட்டுகளை தேர்ந்தெடுக்க"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
14 years ago
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "மனித முயற்சியில் தேர்ந்தெடுத்த கட்டுகளை தகுதியில் (aptitude) நிருவுக"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
14 years ago
msgid "Print server"
msgstr "அச்சு சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
14 years ago
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "இந்த செயல் உங்கள் அமைப்பை அச்சு சேவையகமாக மாற்றும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "SSH server"
msgstr "SSH சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr "இந்த செயல் உங்கள் அமைப்பை SSH இணைப்புகள் வழியாக தொலை அணுகலுக்கு அமைக்கும்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Standard system utilities"
msgstr "தரமான அமைப்பு பயன்பாடுகள்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"இந்த செயல் அடிப்படை பயனர் சூழலை அமைக்கும். கட்டளை வரியில் பயனப்டுத்த ஒரு சிறு தேர்வு "
"நிரல்களை தரும்."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
14 years ago
msgid "Web server"
msgstr "வலைச் சேவையகம்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
14 years ago
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "இங்கு தேர்ந்தெடுக்கிற கட்டுகள் பொது வலைச் சேவையக அமைப்பிற்காக பயன்படுகிறது"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
14 years ago
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "எக்ஸ் எப்ஃ ஸி (Xfce) மேஜை சுழல்"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid ""
14 years ago
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
14 years ago
"இந்த செயல் எக்ஸ் எப்ஃ ஸி (Xfce) மேஜையை பயன்படுத்த தேவையான அடிப்படையான மேஜை "
"( \"desktop\") மென்பொருளை வழங்கும்"
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "மேஜை சுழல்"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "சிறிய எழுத்து-முறை அமைப்பை போதுமான நேரத்தில் நிறுவும்"
14 years ago
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "அம்ஹரிக் சூழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "இப்பணி நிரல், கோப்பு விவரம், எழத்துருக்கள் மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது "
#~ "அம்ஹரிக் மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை எளிதாக்கும்"
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "அம்ஹரிக் மேஜை"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அம்ஹரிக் மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Amharic desktop"
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "அம்ஹரிக் மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அம்ஹரிக் மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Amharic desktop"
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "அம்ஹரிக் மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அம்ஹரிக் மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "அரபிக் சூழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல், கோப்பு விவரம், எழத்துருக்கள் மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது அரபிய "
#~ "மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "அரபிக் மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அரபிய மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Arabic desktop"
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "அரபிக் மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அரபிய மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Arabic desktop"
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "அரபிக் மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அரபிய மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "பாஸ்க்( Basque) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "இது மேஜையை பாஸ்க்( Basque) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Basque desktop"
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "பாஸ்க்( Basque) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "இது மேஜையை பாஸ்க்( Basque) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Basque desktop"
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "பாஸ்க்( Basque) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "இது மேஜையை பாஸ்க்( Basque) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "பெலருஸியன் (belarusian) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "பெலருஸியன் (belarusian) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் "
#~ "உதவ இந்த செயல்கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் பெலருஸியன் (belarusian) "
#~ "மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "பெலருஸியன் (belarusian) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெலருஸியன் (belarusian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Belarusian desktop"
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "பெலருஸியன் (belarusian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெலருஸியன் (belarusian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Belarusian desktop"
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "பெலருஸியன் (belarusian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெலருஸியன் (belarusian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "பெங்காலி (Bengali) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல், கோப்பு விவரம், எழத்துருக்கள் மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது பெங்காலி "
#~ "(Bengali) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "பெங்காலி (Bengali) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெங்காலி (Bengali) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bengali desktop"
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "பெங்காலி (Bengali) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெங்காலி (Bengali) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bengali desktop"
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "பெங்காலி (Bengali) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "இது மேஜையை பெங்காலி (Bengali) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "போஸ்னியன்(Bosnian) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "போஸ்னியன்(Bosnian) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ "
#~ "இந்த செயல்கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் போஸ்னியன்(Bosnian) மொழியில் "
#~ "நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "போஸ்னியன்(Bosnian) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "இது மேஜையை போஸ்னியன்(Bosnian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bosnian desktop"
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "போஸ்னியன்(Bosnian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "இது மேஜையை போஸ்னியன்(Bosnian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bosnian desktop"
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "போஸ்னியன்(Bosnian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "இது மேஜையை போஸ்னியன்(Bosnian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல், கோப்பு விவரம், மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்"
#~ "( Brazilian Portuguese)மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை "
#~ "எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மொழியில் உள்ளாக்கம் "
#~ "செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மொழியில் உள்ளாக்கம் "
#~ "செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை ப்ரெஸிலியன் போர்ச்சுகீஸ்( Brazilian Portuguese) மொழியில் உள்ளாக்கம் "
#~ "செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) "
#~ "பயன்படுத்துவதில் உதவ இந்த செயல் கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் "
#~ "(British English) மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "இது மேஜையை பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English)மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "British English desktop"
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "இது மேஜையை ஐரிச் (Irish) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "British English desktop"
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "பிரிடிஸ் இங்கிலிஸ் (British English) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "இது மேஜையை ஐரிச் (Irish) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "புல்கரியன் (Bulgarian) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல்,ம்ற்றும் கோப்பு விவரம், ஆகியவற்றை நிறுவும், இது புல்கரியன் (Bulgarian) மொழி "
#~ "பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "புல்கரியன் (Bulgarian) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பிரிடிஸ் புல்கரியன் (Bulgarian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "புல்கரியன் (Bulgarian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பிரிடிஸ் புல்கரியன் (Bulgarian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "புல்கரியன் (Bulgarian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "இது மேஜையை பிரிடிஸ் புல்கரியன் (Bulgarian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "கடலன் (Catalan) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "கடலன் (Catalan) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ இந்த "
#~ "செயல் கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் கடலன் (Catalan) மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "கடலன் (Catalan) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "இது மேஜையை கடலன் (Catalan) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Catalan desktop"
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "கடலன் (Catalan) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "இது மேஜையை கடலன் (Catalan) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Catalan desktop"
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "கடலன் (Catalan) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "இது மேஜையை கடலன் (Catalan) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "சுருங்கிய சைனிஸ் (Simplified Chines) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல், கோப்பு விவரம், எழத்துருக்கள் மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது சுருங்கிய "
#~ "சைனிஸ் (Simplified Chines) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) பயன்பாட்டினை "
#~ "எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "சுருங்கிய சைனிஸ் (Simplified Chines) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை சுருங்கிய சைனிஸ் (Simplified Chines) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "இது மேஜையை வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "இது மேஜையை வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "பாரம்பரிய சைனிஸ் (Traditional Chinese) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "நிரல், கோப்பு விவரம், எழத்துருக்கள் மற்றும் அறிக்கை ஆகியவற்றை நிறுவும், இது பாரம்பரிய "
#~ "சைனிஸ் (Traditional Chinese) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியன் ( debian) "
#~ "பயன்பாட்டினை எளிதாக்கும்"
14 years ago
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "பாரம்பரிய சைனிஸ் (Traditional Chinese) மேஜை "
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை பாரம்பரிய சைனிஸ் (Traditional Chinese) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "இது மேஜையை வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "இது மேஜையை வியட்நாமீஸ்(Vietnamese) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "க்ரோடியன்(Croatian) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "க்ரோடியன்(Croatian) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ "
#~ "இந்த செயல் கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் க்ரோடியன்(Croatian) மொழியில் "
#~ "நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "க்ரோடியன்(Croatian) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "இது மேஜையை க்ரோடியன்(Croatian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Croatian desktop"
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "க்ரோடியன்(Croatian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "இது மேஜையை க்ரோடியன்(Croatian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Croatian desktop"
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "க்ரோடியன்(Croatian) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "இது மேஜையை க்ரோடியன்(Croatian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "சைரிலிக் (Cyrillic) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "சைரிலிக் (Cyrillic) பயன்படுத்த தேவையான சைரிலிக் (Cyrillic) எழத்துருக்கள் மற்றும் "
#~ "மற்ற மேன்பொருள்களை இது வழங்கும்,போஸ்னியன்(Bosnian), புல்கரியன்(Bulgarian) , "
#~ "மேக்கடொனியன் (Macedonian),இரஷ்யன்(Russian), செர்பியன் (Serbian), மற்றும் "
#~ "யுக்ரைனியன் (Ukrainian) இதற்கு துனைபுரிகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "சைரிலிக் (Cyrillic) மேஜை"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "இது மேஜையை க்ரோடியன்(Croatian) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்,போஸ்னியன்(Bosnian), "
#~ "புல்கரியன்(Bulgarian) , மேக்கடொனியன் (Macedonian), இரஷ்யன்(Russian),செர்பியன் "
#~ "(Serbian),மற்றும் யுக்ரைனியன் (Ukrainian) இதற்கு துனைபுரிகிறது"
14 years ago
#~| msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "சைரிலிக் (Cyrillic) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அரபிய மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "சைரிலிக் (Cyrillic) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "இது மேஜையை அரபிய மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "ஸேக் (Czech) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "ஸேக் (Czech) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ இந்த "
#~ "செயல் கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் ஸேக் (Czech) மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "ஸேக் (Czech) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "இது மேஜையை ஸேக் (Czech) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Czech desktop"
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "ஸேக் (Czech) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "இது மேஜையை ஸேக் (Czech) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Czech desktop"
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "ஸேக் (Czech) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "இது மேஜையை ஸேக் (Czech) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "டனிஸ்(Danish) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "டனிஸ்(Danish) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ இந்த "
#~ "செயல் கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும் டனிஸ்(Danish) மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "டனிஸ்(Danish) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "இது மேஜையை டனிஸ்(Danish) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Danish desktop"
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "டனிஸ்(Danish) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "இது மேஜையை டனிஸ்(Danish) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~| msgid "Danish desktop"
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "டனிஸ்(Danish) மேஜை"
14 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "இது மேஜையை டனிஸ்(Danish) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"
14 years ago
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "டச் (Dutch) சுழல்"
14 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "டச் (Dutch) மொழி பேசுபவர்களுக்கு டெபியனை (debian) பயன்படுத்துவதில் உதவ இந்த செயல் "
#~ "கட்டுகளையும் மற்றும் அறிக்கைகளையும்டச் (Dutch) மொழியில் நிறுவுகிறது"
14 years ago
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "டச் (Dutch) மேஜை"
14 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "இது மேஜையை டச் (Dutch) மொழியில் உள்ளாக்கம் செய்யும்"