You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

da.po 2.1 KiB

17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768
  1. #
  2. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  3. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  4. # this format, e.g. by running:
  5. # info -n '(gettext)PO Files'
  6. # info -n '(gettext)Header Entry'
  7. # Some information specific to po-debconf are available at
  8. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  9. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
  10. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  11. # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: tasksel v2\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2006-01-18 22:50+0900\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2005-11-20 10:30+0100\n"
  19. "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
  20. "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. Type: multiselect
  27. #. Description
  28. #: ../templates:4
  29. msgid ""
  30. "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
  31. "your needs, you can choose to install one or more of the following "
  32. "predefined collections of software."
  33. msgstr ""
  34. "For øjeblikket er kun Debians kerne installeret. For at tilpasse "
  35. "installationen til dine behov, kan du vælge at installere en eller flere af "
  36. "følgende foruddefinerede programsamlinger."
  37. #. Type: multiselect
  38. #. Choices
  39. #: ../templates:11
  40. msgid "${ORIGCHOICES}"
  41. msgstr "${CHOICES}"
  42. #. Type: multiselect
  43. #. Description
  44. #: ../templates:12
  45. msgid "Choose software to install:"
  46. msgstr "Vælg programmer at installere:"
  47. #. Type: multiselect
  48. #. Description
  49. #: ../templates:12
  50. msgid ""
  51. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  52. "collections of software."
  53. msgstr ""
  54. "Du kan vælge at installere en eller flere af følgende foruddefinerede "
  55. "programsamlinger."
  56. #. Type: title
  57. #. Description
  58. #: ../templates:18
  59. msgid "Debian software selection"
  60. msgstr "Valg af Debianprogrammer"
  61. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  62. #~ msgstr "${CHOICES}, manuelt valg af pakker"