You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

wo.po 2.3 KiB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. # translation of tasksel_debian_po.po to Wolof
  2. #
  3. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  4. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  5. # this format, e.g. by running:
  6. # info -n '(gettext)PO Files'
  7. # info -n '(gettext)Header Entry'
  8. # Some information specific to po-debconf are available at
  9. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  10. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
  11. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  12. # Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005.
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: tasksel_debian_po\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2006-01-18 22:50+0900\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2005-07-08 18:40+0000\n"
  20. "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
  21. "Language-Team: Wolof\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
  26. #. Type: multiselect
  27. #. Description
  28. #: ../templates:4
  29. #, fuzzy
  30. msgid ""
  31. "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
  32. "your needs, you can choose to install one or more of the following "
  33. "predefined collections of software."
  34. msgstr ""
  35. "Fimune nii, xol u Debian rekk la ñu istaleegun. Ngir dëppale istalaasioŋ bi "
  36. "ak say soxla, man ngaa tann a istale benn walla luko ëppu ci koleksioŋ u "
  37. "porogaraam yii ñu dajale ba noppi. Jëfandikoo kat yi am ekperyaas amaana ñu "
  38. "bëgg a tann paket yi ak seen loxo."
  39. #. Type: multiselect
  40. #. Choices
  41. #: ../templates:11
  42. msgid "${ORIGCHOICES}"
  43. msgstr "${CHOICES}"
  44. #. Type: multiselect
  45. #. Description
  46. #: ../templates:12
  47. msgid "Choose software to install:"
  48. msgstr "Tannal porogaraam booy istale:"
  49. #. Type: multiselect
  50. #. Description
  51. #: ../templates:12
  52. msgid ""
  53. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  54. "collections of software."
  55. msgstr ""
  56. "Man ngaa tann a istale benn walla luko ëppu ci koleksioŋ u porogaraam yi ñu "
  57. "dajale yii di ñëw."
  58. #. Type: title
  59. #. Description
  60. #: ../templates:18
  61. msgid "Debian software selection"
  62. msgstr "Tann porogaraam yu Debian"
  63. #~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
  64. #~ msgstr "${CHOICES}, paket yi ñuy tann ak loxo"