You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

750 lines
27 KiB

# translation of tasksel-tasks.po to Ukrainian
# translation of uk.po to Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:53+0300\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <ukrainian>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання програми, файли даних, шрифти та документацію, що дозволяють "
"полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Arabic environment"
msgstr "Підтримка арабської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє бразильською португальською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Підтримка болгарської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє болгарською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "Підтримка каталонської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
18 years ago
"тим, хто розмовляє каталонською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
18 years ago
"Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
"полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
"використовує спрощене кодування."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
18 years ago
"Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
"полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
"використовує традиційне кодування."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Підтримка кирилиці"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
"потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
"македонська, російська, сербська та українська мови."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
18 years ago
msgstr ""
"Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються "
"білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська мови."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid "Czech environment"
msgstr "Підтримка французької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "Czech desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid "Danish environment"
msgstr "Підтримка датської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє датською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "Danish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid "SQL database"
msgstr "База даних SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує SQL92 та деякі можливості "
"SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких систем, завдяки "
"підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid "Desktop environment"
msgstr "Стільниця"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr ""
"Це завдання надає набір менеджерів сеансів, файлових менеджерів та "
"переглядачів тенет. Воно містить середовища GNOME та KDE, та менеджер "
"дисплея, який дозволяє користувачу вибирати між ними."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "DNS server"
msgstr "Сервер DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакунки документації та "
"інструментів."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "File server"
msgstr "Файловий сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
18 years ago
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
18 years ago
msgstr ""
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового "
"сервера, який підтримує NetBIOS та NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
msgid "French environment"
msgstr "Підтримка французької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
msgid "French desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
msgid "German environment"
msgstr "Підтримка німецької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє німецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "German desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
msgid "Greek environment"
msgstr "Підтримка грецької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє грецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "Greek desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
18 years ago
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Підтримка єврейської мови"
18 years ago
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
18 years ago
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє єврейською."
18 years ago
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
msgid "Italian environment"
msgstr "Підтримка італійської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"тим, хто розмовляє італійською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "Italian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Japanese environment"
msgstr "Підтримка японської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє японською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Стільниця з підтримкою японської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
msgid "Korean environment"
msgstr "Підтримка корейської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє корейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
msgid "Korean desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Підтримка литовської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"тим, хто розмовляє литовською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Mail server"
msgstr "Поштовий сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Це завдання вибирає набір пакунків, що корисні для поштового сервера "
"загального призначення."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє норвезькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Polish environment"
msgstr "Підтримка польської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє польською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Polish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Print server"
msgstr "Сервер друку"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
msgid "Russian environment"
msgstr "Підтримка російської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє російською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Russian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Spanish environment"
msgstr "Підтримка іспанської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє іспанською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Це завдання встановлює помірковано малу систему для текстового режими."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455