You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

843 lines
33 KiB

# translation of tasksel-tasks.po to Ukrainian
# translation of uk.po to Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks_uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 years ago
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Підтримка португальської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє бразильською португальською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Підтримка каталонської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
19 years ago
"Це завдання встановлює пакети, що дозволяють полегшити використання Debian "
"тим, хто розмовляє каталонською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
19 years ago
"Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
"полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
"використовує спрощене кодування."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
19 years ago
"Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що "
"полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та "
"використовує традиційне кодування."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Підтримка кирилиці"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
"потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
"македонська, російська, сербська та українська мови."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська мови."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid "Danish environment"
msgstr "Підтримка датської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє датською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою датської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "SQL database"
msgstr "База даних SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує з SQL92 та деякі "
"можливості SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких "
"систем, завдяки підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid "Desktop environment"
msgstr "Стільниця"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr ""
"Це завдання надає набір менеджерів сеансів, файлових менеджерів та "
"переглядачів тенет. Воно містить середовища GNOME та KDE, та менеджер "
"дисплея, який дозволяє користувачу вибирати між ними."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "Сервер DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакети документації та "
"інструментів."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Файловий сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
18 years ago
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
* Joey Hess - Change from lynx to w3m in unix-server, as the priorities have changed. - Remove abiword-gnome from the desktop task, since it is pulled in by the gnome metapackage. - Kde is fixed, uncomment. - Added "pl" to LANGS_DESC in Makefile. - Hack up \n's in po/bg.po to satisfy msgfmt. * Jordi Mallach - Add myspell-ca to catalan. - Set myself as Maintainer: for catalan. * Denis Barbier - Convert this changelog to UTF-8. * Ognyan Kulev - Mention LANGS and LANGS_DESC in README.translators. * GOTO Masanori - Upate Japanese task based on user feedback: (1) removing unexisted packages (ttf-xtt-wadalab-gothic, ttf-xtt-watanabe-mincho) (2) adding useful Japanese fonts (xfonts-ayu, xfonts-kaname, xfonts-mplus, ttf-kochi-gothic, ttf-kochi-mincho) (3) add mozilla-locale-ja. Closes: #229923 * Updated translations: - Konstantinos Margaritis - Update tasks/po/el.po. Closes: #230305 - Jordi Mallach - Update Catalan translations (tasks/po/ca.po and po/ca.po). - Miguel Figueiredo - Add portuguese translations (tasks/po/pt.po and po/pt.po) - Add "pt" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Carlos Z.F. Liu - Update Simplified Chinese translations (tasks/po/zh_CN.po) - André Luís Lopes - Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po). - Kęstutis Biliūnas - Initial Lithuanian translation (tasks/po/lt.po and po/lt.po). - Safir Secerovic - Initial Bosnian translation (po/bs.po and tasks/po/bs.po). - Add "bs" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Claus Hindsgaul - Update Danish translation (tasks/po/da.po) - Eugeniy Meshcheryakov - Add Ukrainian translations (tasks/po/uk.po and po/uk.po) - Add "uk" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - Ognyan Kulev - Initial Bulgarian translation (po/bg.po and tasks/po/bg.po) - Added "bg" to LANGS and LANGS_DESC in Makefile. - André Dahlqvist - Updated Swedish translation (po/sv.po). Closes: #232528 - Bartosz Fenski - Added Polish tasks translation (tasks/po/pl.po) and updated po/pl.po. Closes: #231139
19 years ago
msgstr ""
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового "
"сервера, який підтримує NetBIOS та NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "French environment"
msgstr "Підтримка французької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою французької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid "German environment"
msgstr "Підтримка німецької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє німецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Greek environment"
msgstr "Підтримка грецької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє грецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
18 years ago
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Підтримка єврейської мови"
18 years ago
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
18 years ago
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє єврейською."
18 years ago
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Italian environment"
msgstr "Підтримка італійської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакети, що дозволяють полегшити використання Debian "
"тим, хто розмовляє італійською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє японською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "Japanese environment"
msgstr "Підтримка японської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Korean environment"
msgstr "Підтримка корейської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє корейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Підтримка литовської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакети, що дозволяють полегшити використання Debian "
"тим, хто розмовляє литовською мовою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Mail server"
msgstr "Поштовий сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Це завдання вибирає набір пакетів, що корисні для поштового сервера "
"загального призначення."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє норвезькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "Polish environment"
msgstr "Підтримка польської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє польською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою польської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Print server"
msgstr "Сервер друку"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Russian environment"
msgstr "Підтримка російської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє російською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою російської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Spanish environment"
msgstr "Підтримка іспанської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє іспанською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Swedish environment"
msgstr "Підтримка шведської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє шведською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "Thai environment"
msgstr "Підтримка тайської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє тайською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "Turkish environment"
msgstr "Підтримка турецької мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє турецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Підтримка української мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє українською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Стільниця з підтримкою української"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Web server"
msgstr "Web сервер"
<