|
|
|
# English translation of PACKAGE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# <>, 2004.
|
|
|
|
# , fuzzy
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-06 21:31-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 23:40+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:4
|
|
|
|
msgid "X window system"
|
|
|
|
msgstr "מערכת חלונות X"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task provides the essential components for a standalone workstation "
|
|
|
|
"running the X Window System. It provides the X libraries, an X server, a set "
|
|
|
|
"of fonts, and a group of basic X clients and utilities."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13
|
|
|
|
msgid "Broadband internet connection"
|
|
|
|
msgstr "חיבור פס רחב לאינטרנט"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects packages that address special needs of computers that "
|
|
|
|
"connect to the internet using DSL, Cable, and the like."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21
|
|
|
|
msgid "C and C++"
|
|
|
|
msgstr "שפת C/C++"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:21
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A complete environment for development of programs in the C and C++ "
|
|
|
|
"programming languages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:33
|
|
|
|
msgid "Catalan environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבת קטלונית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:33
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:41
|
|
|
|
msgid "Simplified Chinese environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה סינית מופשטת"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:41
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
|
|
|
|
"encoding."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:56
|
|
|
|
msgid "Traditional Chinese environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה סינית מסורתית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
|
|
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
|
|
|
|
"encoding."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:71
|
|
|
|
msgid "Cyrillic environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה קירילית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:71
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
|
|
|
|
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
|
|
|
|
"Serbian and Ukrainian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:81
|
|
|
|
msgid "Danish environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה דנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:81
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89
|
|
|
|
msgid "SQL database"
|
|
|
|
msgstr "מסד נתונים SQL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
|
|
|
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
|
|
|
|
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
|
|
|
|
"locking."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
|
|
msgid "Desktop environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבת שולחן עבודה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
|
|
|
|
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
|
|
|
|
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
|
|
|
|
"choose between the two."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:114
|
|
|
|
msgid "Dialup internet"
|
|
|
|
msgstr "חיבור מודם לאינטרנט"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:114
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects packages that address special needs of computers using a "
|
|
|
|
"slow part-time dialup connection (by modem, ISDN, or similar)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:123
|
|
|
|
msgid "DNS server"
|
|
|
|
msgstr "שרת DNS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:123
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:130
|
|
|
|
msgid "File server"
|
|
|
|
msgstr "שרת קבצים"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:130
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
|
|
|
|
"and NFS."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
|
|
msgid "French environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה צרפתית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:148
|
|
|
|
msgid "Games"
|
|
|
|
msgstr "משחקים"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:148
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selecting this task will install a broad selection of games, from "
|
|
|
|
"traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. It "
|
|
|
|
"won't install all the games in Debian, but it is a good starting point."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:155
|
|
|
|
msgid "German environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה גרמנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:155
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
|
|
msgid "Greek environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה יוונית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:164
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173
|
|
|
|
msgid "Hebrew environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה עברית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179
|
|
|
|
msgid "Japanese environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה יפנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
|
|
|
|
"Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:192
|
|
|
|
msgid "Java"
|
|
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:192
|
|
|
|
msgid "A java development environment."
|
|
|
|
msgstr "סביבת פיתוח JAVA"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:200
|
|
|
|
msgid "Debian Jr."
|
|
|
|
msgstr "Debian לילדים"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:200
|
|
|
|
msgid "Debian Jr. is a collection of Debian packages suitable for children."
|
|
|
|
msgstr "Debian Jr. היא אוסף של חבילות Debian המותאמות לילדים."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
|
|
msgid "Custom kernel compilation"
|
|
|
|
msgstr "קמפול קרנל מותאם אישית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task includes everything you should need to build your own custom "
|
|
|
|
"kernel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:214
|
|
|
|
msgid "Korean environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה קוריאנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:214
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
|
|
|
|
"easier for Korean speakers to use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224
|
|
|
|
msgid "Laptop"
|
|
|
|
msgstr "מחשב נייד"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
|
|
|
|
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM "
|
|
|
|
"Thinkpads, Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234
|
|
|
|
msgid "Lithuanian environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה ליטאית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:234
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
|
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:242
|
|
|
|
msgid "Linux Standard Base"
|
|
|
|
msgstr "Linux·Standard·Base"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:242
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task makes the system compliant with the Linux Standard Base, allowing "
|
|
|
|
"you to install and use LSB packages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
|
|
msgid "Mail server"
|
|
|
|
msgstr "שרת דואר"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:250
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
|
|
|
"server system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258
|
|
|
|
msgid "Usenet news server"
|
|
|
|
msgstr "שרת קבוצות דיון"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects the preferred version of the INN news server software for "
|
|
|
|
"new Debian installations."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:258
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You do not need this package if you merely wish to read news from an "
|
|
|
|
"existing server, just select the news reader program you desire and it will "
|
|
|
|
"pull in any required pieces. Only use this task if you intend to operate a "
|
|
|
|
"server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:271
|
|
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה נורבגית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:271
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281
|
|
|
|
msgid "Office environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה משרדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task provides a suite of office productivity software, including a word "
|
|
|
|
"processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is a rather "
|
|
|
|
"large collection of software."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:291
|
|
|
|
msgid "Polish environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה פולנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:291
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300
|
|
|
|
msgid "Print server"
|
|
|
|
msgstr "שרת הדפסות"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300
|
|
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:309
|
|
|
|
msgid "Python"
|
|
|
|
msgstr "פייתון"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:309
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Many Python tools and extensions, for developing scripts and simple or "
|
|
|
|
"complex applications in Python."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317
|
|
|
|
msgid "Russian environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה רוסית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326
|
|
|
|
msgid "Scientific applications"
|
|
|
|
msgstr "יישומים מדעיים"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects packages which are suitable for scientific work. Under a "
|
|
|
|
"fairly loose definition of 'scientific', this includes numerical analysis "
|
|
|
|
"and computing, statistical data analysis as well as visualization."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:333
|
|
|
|
msgid "Spanish environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה ספרדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:333
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
|
|
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:342
|
|
|
|
msgid "TeX/LaTeX environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבת TeX/LaTeX"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:342
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
|
|
msgid "Thai environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה תילאנדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:352
|
|
|
|
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Turkish environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה דנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:371
|
|
|
|
msgid "Ukrainian environment"
|
|
|
|
msgstr "סביבה אוקראינית"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:371
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
|
|
|
|
"speaking people use Debian."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:380
|
|
|
|
msgid "Conventional Unix server"
|
|
|
|
msgstr "שרת UNIX סטנדרטי"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:380
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects packages that would typically be found on a conventional "
|
|
|
|
"multi-user unix system with remote users. Do be warned that this includes a "
|
|
|
|
"number of daemons."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:387
|
|
|
|
msgid "Web server"
|
|
|
|
msgstr "שרת Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:387
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
|
|
|
|
msgstr ""
|