You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

gl.po 39 KiB

17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401
  1. # translation of gl.po to Galician
  2. # translation of debian-tasks.po to Galician
  3. # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
  4. # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
  5. # Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004
  6. # Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: debian-tasks\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2006-07-26 15:49-0400\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:59+0200\n"
  14. "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
  15. "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #. Description
  20. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  21. msgid "Arabic environment"
  22. msgstr "Ambiente en árabe"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  25. msgid ""
  26. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  27. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  28. msgstr ""
  29. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  30. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de árabe."
  31. #. Description
  32. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  33. msgid "Arabic desktop"
  34. msgstr "Escritorio en árabe"
  35. #. Description
  36. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  37. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  38. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao árabe."
  39. #. Description
  40. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  41. msgid "Basque desktop"
  42. msgstr "Escritorio en euskera"
  43. #. Description
  44. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  45. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  46. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao euskera."
  47. #. Description
  48. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  49. msgid "Belarusian environment"
  50. msgstr "Ambiente en bielorruso"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  53. msgid ""
  54. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  55. "Belarusian speaking people use Debian."
  56. msgstr ""
  57. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en bielorruso para axudar aos "
  58. "falantes de bielorruso a empregar Debian."
  59. #. Description
  60. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  61. msgid "Belarusian desktop"
  62. msgstr "Escritorio en bielorruso"
  63. #. Description
  64. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  65. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  66. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao bielorruso."
  67. #. Description
  68. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  69. msgid "Bengali environment"
  70. msgstr "Ambiente en bengalí"
  71. #. Description
  72. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  73. msgid ""
  74. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  75. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  76. msgstr ""
  77. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  78. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de bengalí."
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  81. msgid "Bengali desktop"
  82. msgstr "Escritorio en bengalí"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  85. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  86. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao bengalí."
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  89. msgid "Bosnian desktop"
  90. msgstr "Escritorio en bosnio"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  93. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  94. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao bosnio."
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  97. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  98. msgstr "Ambiente en portugués do Brasil"
  99. #. Description
  100. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  101. msgid ""
  102. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  103. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  104. msgstr ""
  105. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos e documentación que "
  106. "facilitan o emprego de Debian polos falantes de portugués do Brasil."
  107. #. Description
  108. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  109. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  110. msgstr "Escritorio en portugués do Brasil"
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  114. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao portugués do Brasil."
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  117. msgid "Bulgarian environment"
  118. msgstr "Ambiente en búlgaro"
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  121. msgid ""
  122. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  123. "speakers to use Debian."
  124. msgstr ""
  125. "Esta tarefa instala programas e ficheiros de datos que facilitan o emprego "
  126. "de Debian aos falantes de búlgaro."
  127. #. Description
  128. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  129. msgid "Bulgarian desktop"
  130. msgstr "Escritorio en búlgaro"
  131. #. Description
  132. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  133. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  134. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao búlgaro."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  137. msgid "Catalan environment"
  138. msgstr "Ambiente en catalán"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  141. msgid ""
  142. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  143. "speaking people use Debian."
  144. msgstr ""
  145. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en catalán para axudar aos "
  146. "falantes de catalán a empregar Debian."
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  149. msgid "Catalan desktop"
  150. msgstr "Escritorio en catalán"
  151. #. Description
  152. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  153. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  154. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao catalán."
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  157. msgid "Simplified Chinese environment"
  158. msgstr "Ambiente en chinés simplificado"
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  161. msgid ""
  162. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  163. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  164. "encoding."
  165. msgstr ""
  166. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  167. "documentación que facilitan o emprego de debian polos falantes de chinés que "
  168. "empregan a escritura chinesa simplificada."
  169. #. Description
  170. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  171. msgid "Simplified Chinese desktop"
  172. msgstr "Escritorio en chinés simplificado"
  173. #. Description
  174. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  175. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  176. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao chinés simplificado."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  179. msgid "Traditional Chinese environment"
  180. msgstr "Ambiente en chinés tradicional"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  183. msgid ""
  184. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  185. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  186. "encoding."
  187. msgstr ""
  188. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  189. "documentación que facilitan o emprego de Debian polos falantes de chinés que "
  190. "empregan a escritura chinesa tradicional."
  191. #. Description
  192. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  193. msgid "Traditional Chinese desktop"
  194. msgstr "Escritorio en chinés tradicional"
  195. #. Description
  196. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  197. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  198. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao chinés tradicional."
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  201. msgid "Croatian desktop"
  202. msgstr "Escritorio en croata"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  205. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  206. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao croata."
  207. #. Description
  208. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  209. msgid "Cyrillic environment"
  210. msgstr "Ambiente cirílico"
  211. #. Description
  212. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  213. msgid ""
  214. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  215. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  216. "Serbian and Ukrainian."
  217. msgstr ""
  218. "Esta tarefa fornece tipos de letra cirílicos e outro software que cómpre "
  219. "para empregar o alfabeto cirílico. Ten soporte para o bielorruso, búlgaro, "
  220. "macedonio, ruso, serbio e ucraíno."
  221. #. Description
  222. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  223. msgid "Cyrillic desktop"
  224. msgstr "Escritorio cirílico"
  225. #. Description
  226. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  227. msgid ""
  228. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  229. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  230. msgstr ""
  231. "Esta tarefa adapta o escritorio ao alfabeto cirílico. Ten soporte para o "
  232. "bielorruso, búlgaro, macedonio, ruso, serbio e ucraíno."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  235. msgid "Czech environment"
  236. msgstr "Ambiente en checo"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  239. msgid ""
  240. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  241. "speaking people use Debian."
  242. msgstr ""
  243. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en checo para axudar aos "
  244. "falantes de checo a empregar Debian."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  247. msgid "Czech desktop"
  248. msgstr "Escritorio en checo"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  251. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  252. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao checo."
  253. #. Description
  254. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  255. msgid "Danish environment"
  256. msgstr "Ambiente en dinamarqués"
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  259. msgid ""
  260. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  261. "speaking people use Debian."
  262. msgstr ""
  263. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en dinamarqués para axudar aos "
  264. "falantes de dinamarqués a empregar Debian."
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  267. msgid "Danish desktop"
  268. msgstr "Escritorio en dinamarqués"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  271. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  272. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao dinamarqués."
  273. #. Description
  274. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  275. msgid "SQL database"
  276. msgstr "Base de datos SQL"
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  279. msgid ""
  280. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  281. msgstr ""
  282. "Esta tarefa selecciona paquetes de cliente e servidor da base de datos "
  283. "PostgreSQL."
  284. #. Description
  285. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  286. msgid ""
  287. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  288. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  289. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  290. "locking."
  291. msgstr ""
  292. "PostgreSQL é unha base de datos relacional SQL, que ofrece cada vez unha "
  293. "maior conformidade con SQL92 e algunhas características de SQL3. É axeitado "
  294. "para se empregar con acceso a bases de datos multiusuario, mediante a súa "
  295. "infraestructura transacional e o bloqueo de gran fino."
  296. #. Description
  297. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  298. msgid "Desktop environment"
  299. msgstr "Ambiente de escritorio"
  300. #. Description
  301. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  302. msgid ""
  303. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  304. "Gnome and KDE desktop tasks."
  305. msgstr ""
  306. "Esta tarefa fornece software básico de escritorio e serve coma unha base "
  307. "para as tarefas de escritorio de Gnome e KDE."
  308. #. Description
  309. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  310. msgid "DNS server"
  311. msgstr "Servidor DNS"
  312. #. Description
  313. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  314. msgid ""
  315. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  316. msgstr ""
  317. "Selecciona o servidor DNS BIND, documentación relacionada e paquetes de "
  318. "utilidades."
  319. #. Description
  320. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  321. msgid "Dutch environment"
  322. msgstr "Ambiente en holandés"
  323. #. Description
  324. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  325. msgid ""
  326. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  327. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  328. msgstr ""
  329. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letras e "
  330. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de holandés."
  331. #. Description
  332. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  333. msgid "Dutch desktop"
  334. msgstr "Escritorio en holandés"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  337. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  338. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao holandés."
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  341. msgid "Dzongkha desktop"
  342. msgstr "Escritorio en dinamarqués"
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  345. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  346. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao dzongkha."
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  349. msgid "Esperanto desktop"
  350. msgstr "Escritorio en esperanto"
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  353. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  354. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao esperanto."
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  357. msgid "Estonian desktop"
  358. msgstr "Escritorio en estoniano"
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  361. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  362. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao estoniano."
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  365. msgid "File server"
  366. msgstr "Servidor de ficheiros"
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  369. msgid ""
  370. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  371. "and NFS."
  372. msgstr ""
  373. "Esta tarefa configura o seu sistema para que sexa un servidor de ficheiros "
  374. "con soporte de NetBIOS e NFS."
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  377. msgid "Finnish environment"
  378. msgstr "Ambiente en finés"
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  381. msgid ""
  382. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  383. "speaking people use Debian."
  384. msgstr ""
  385. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en finés para axudar aos "
  386. "falantes de finés a empregar Debian."
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  389. msgid "Finnish desktop"
  390. msgstr "Escritorio en finés"
  391. #. Description
  392. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  393. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  394. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao finés."
  395. #. Description
  396. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  397. msgid "French environment"
  398. msgstr "Ambiente en francés"
  399. #. Description
  400. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  401. msgid ""
  402. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  403. "speaking people use Debian."
  404. msgstr ""
  405. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en francés para axudar aos "
  406. "falantes de francés a empregar Debian."
  407. #. Description
  408. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  409. msgid "French desktop"
  410. msgstr "Escritorio en francés"
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  413. msgid "This task localises the desktop in French."
  414. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao francés."
  415. #. Description
  416. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  417. msgid "Galician environment"
  418. msgstr "Ambiente en galego"
  419. #. Description
  420. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  421. msgid ""
  422. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  423. "speaking people use Debian."
  424. msgstr ""
  425. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en galego para axudar aos "
  426. "falantes de galego a empregar Debian."
  427. #. Description
  428. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  429. msgid "Galician desktop"
  430. msgstr "Escritorio en galego"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  433. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  434. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao galego."
  435. #. Description
  436. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  437. msgid "Georgian desktop"
  438. msgstr "Escritorio en xeorxiano"
  439. #. Description
  440. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  441. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  442. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao xeorxiano."
  443. #. Description
  444. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  445. msgid "German environment"
  446. msgstr "Ambiente en alemán"
  447. #. Description
  448. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  449. msgid ""
  450. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  451. "speaking people use Debian."
  452. msgstr ""
  453. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en alemán para axudar aos "
  454. "falantes de alemán a empregar Debian."
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  457. msgid "German desktop"
  458. msgstr "Escritorio en alemán"
  459. #. Description
  460. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  461. msgid "This task localises the desktop in German."
  462. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao alemán."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  465. msgid "Gnome desktop environment"
  466. msgstr "Ambiente de escritorio Gnome"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  469. msgid ""
  470. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  471. "environment."
  472. msgstr ""
  473. "Esta tarefa fornece software básico de \"escritorio\" empregando o ambiente "
  474. "de escritorio Gnome."
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  477. msgid "Greek environment"
  478. msgstr "Ambiente en grego"
  479. #. Description
  480. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  481. msgid ""
  482. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  483. "speaking people use Debian."
  484. msgstr ""
  485. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en grego para axudar aos "
  486. "falantes de grego a empregar Debian."
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  489. msgid "Greek desktop"
  490. msgstr "Escritorio en grego"
  491. #. Description
  492. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  493. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  494. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao grego."
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  497. msgid "Hebrew environment"
  498. msgstr "Ambiente en hebreo"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  501. msgid ""
  502. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  503. "speaking people use Debian."
  504. msgstr ""
  505. "Esta tarefa instala programas e documentación en hebreo para axudar aos "
  506. "falantes de hebreo a empregar Debian."
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  509. msgid "Hebrew desktop"
  510. msgstr "Escritorio en hebreo"
  511. #. Description
  512. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  513. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  514. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao hebreo."
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  517. msgid "Hindi environment"
  518. msgstr "Ambiente en hindi"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  521. msgid ""
  522. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  523. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  524. msgstr ""
  525. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  526. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de hindi."
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  529. msgid "Hindi desktop"
  530. msgstr "Escritorio en hindi"
  531. #. Description
  532. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  533. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  534. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao hindi."
  535. #. Description
  536. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  537. msgid "Hungarian environment"
  538. msgstr "Ambiente en húngaro"
  539. #. Description
  540. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  541. msgid ""
  542. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  543. "speaking people use Debian."
  544. msgstr ""
  545. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en húngaro para axudar aos "
  546. "falantes de húngaro a empregar Debian."
  547. #. Description
  548. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  549. msgid "Hungarian desktop"
  550. msgstr "Escritorio en húngaro"
  551. #. Description
  552. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  553. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  554. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao húngaro."
  555. #. Description
  556. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  557. msgid "Icelandic environment"
  558. msgstr "Ambiente en islandés"
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  561. msgid ""
  562. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  563. "speaking people use Debian."
  564. msgstr ""
  565. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en islandés para axudar aos "
  566. "falantes de islandés a empregar Debian."
  567. #. Description
  568. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  569. msgid "Icelandic desktop"
  570. msgstr "Escritorio en islandés"
  571. #. Description
  572. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  573. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  574. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao islandés."
  575. #. Description
  576. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  577. msgid "Irish environment"
  578. msgstr "Ambiente en irlandés"
  579. #. Description
  580. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  581. msgid ""
  582. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  583. "speaking people use Debian."
  584. msgstr ""
  585. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en irlandés para axudar aos "
  586. "falantes de irlandés a empregar Debian."
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  589. msgid "Irish desktop"
  590. msgstr "Escritorio en irlandés"
  591. #. Description
  592. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  593. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  594. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao irlandés."
  595. #. Description
  596. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  597. msgid "Italian environment"
  598. msgstr "Ambiente en italiano"
  599. #. Description
  600. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  601. msgid ""
  602. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  603. "speaking people use Debian."
  604. msgstr ""
  605. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en italiano para axudar aos "
  606. "falantes de italiano a empregar Debian."
  607. #. Description
  608. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  609. msgid "Italian desktop"
  610. msgstr "Escritorio en italiano"
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  613. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  614. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao italiano."
  615. #. Description
  616. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  617. msgid "Japanese environment"
  618. msgstr "Ambiente en xaponés"
  619. #. Description
  620. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  621. msgid ""
  622. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  623. "Debian."
  624. msgstr ""
  625. "Esta tarefa instala paquetes que facilitan o emprego de Debian aos falantes "
  626. "de xaponés."
  627. #. Description
  628. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  629. msgid "Japanese desktop"
  630. msgstr "Escritorio en xaponés"
  631. #. Description
  632. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  633. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  634. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao xaponés."
  635. #. Description
  636. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  637. msgid "KDE desktop environment"
  638. msgstr "Ambiente de escritorio KDE"
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  641. msgid ""
  642. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  643. "Environment."
  644. msgstr ""
  645. "Esta tarefa fornece software básico de \"escritorio\" empregando o ambiente "
  646. "de escritorio KDE."
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  649. msgid "Khmer environment"
  650. msgstr "Ambiente en khmer"
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  653. msgid ""
  654. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  655. "speaking people use Debian."
  656. msgstr ""
  657. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en khmer para axudar aos "
  658. "falantes de khmer a empregar Debian."
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  661. msgid "Khmer desktop"
  662. msgstr "Escritorio en khmer"
  663. #. Description
  664. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  665. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  666. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao khmer."
  667. #. Description
  668. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  669. msgid "Korean environment"
  670. msgstr "Ambiente en coreano"
  671. #. Description
  672. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  673. msgid ""
  674. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  675. "Debian."
  676. msgstr ""
  677. "Esta tarefa instala paquetes que facilitan o emprego de Debian aos falantes "
  678. "de coreano."
  679. #. Description
  680. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  681. msgid "Korean desktop"
  682. msgstr "Escritorio en coreano"
  683. #. Description
  684. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  685. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  686. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao coreano."
  687. #. Description
  688. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  689. msgid "Laptop"
  690. msgstr "Portátil"
  691. #. Description
  692. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  693. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  694. msgstr "Esta tarefa instala software útil para un ordenador portátil."
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  697. msgid "Latvian desktop"
  698. msgstr "Escritorio en letón"
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  701. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  702. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao letón."
  703. #. Description
  704. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  705. msgid "Lithuanian environment"
  706. msgstr "Ambiente en lituano"
  707. #. Description
  708. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  709. msgid ""
  710. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  711. "Lithuanian speaking people use Debian."
  712. msgstr ""
  713. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en lituano para axudar aos "
  714. "falantes de lituano a empregar Debian."
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  717. msgid "Lithuanian desktop"
  718. msgstr "Escritorio en lituano"
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  721. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  722. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao lituano."
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  725. msgid "Macedonian environment"
  726. msgstr "Ambiente en macedonio"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  729. msgid ""
  730. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  731. "Macedonian speaking people use Debian."
  732. msgstr ""
  733. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en macedonio para axudar aos "
  734. "falantes de macedonio a empregar Debian."
  735. #. Description
  736. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  737. msgid "Macedonian desktop"
  738. msgstr "Escritorio en macedonio"
  739. #. Description
  740. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  741. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  742. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao macedonio."
  743. #. Description
  744. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  745. msgid "Mail server"
  746. msgstr "Servidor de correo"
  747. #. Description
  748. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  749. msgid ""
  750. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  751. "server system."
  752. msgstr ""
  753. "Esta tarefa selecciona un conxunto de paquetes útiles para un servidor de "
  754. "correo de propósito xeral."
  755. #. Description
  756. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  757. msgid "manual package selection"
  758. msgstr "selección manual de paquetes"
  759. #. Description
  760. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  761. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  762. msgstr "Escoller manualmente os paquetes para instalar en aptitude."
  763. #. Description
  764. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  765. msgid "Nepali desktop"
  766. msgstr "Escritorio en nepalí"
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  769. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  770. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao nepalí."
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  773. msgid "Northern Sami desktop"
  774. msgstr "Escritorio en sami septentrional"
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  777. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  778. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao sami septentrional."
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  781. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  782. msgstr "Ambiente en noruegués (bokmaal e nynorsk)"
  783. #. Description
  784. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  785. msgid ""
  786. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  787. "speaking people use Debian."
  788. msgstr ""
  789. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en noruegués para axudar aos "
  790. "falantes de noruegués a empregar Debian."
  791. #. Description
  792. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  793. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  794. msgstr "Escritorio en noruegués (bokmaal e nynorsk)"
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  797. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  798. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao noruegués."
  799. #. Description
  800. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  801. msgid "Persian environment"
  802. msgstr "Ambiente en persa"
  803. #. Description
  804. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  805. msgid ""
  806. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  807. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  808. msgstr ""
  809. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  810. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de persa."
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  813. msgid "Persian desktop"
  814. msgstr "Escritorio en persa"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  817. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  818. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao persa."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  821. msgid "Polish environment"
  822. msgstr "Ambiente en polaco"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  825. msgid ""
  826. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  827. "speaking people use Debian."
  828. msgstr ""
  829. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en polaco para axudar aos "
  830. "falantes de polaco a empregar Debian."
  831. #. Description
  832. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  833. msgid "Polish desktop"
  834. msgstr "Escritorio en polaco"
  835. #. Description
  836. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  837. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  838. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao polaco."
  839. #. Description
  840. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  841. msgid "Portuguese environment"
  842. msgstr "Ambiente en portugués"
  843. #. Description
  844. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  845. msgid ""
  846. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  847. "Portuguese speaking people use Debian."
  848. msgstr ""
  849. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en portugués para axudar aos "
  850. "falantes de portugués a empregar Debian."
  851. #. Description
  852. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  853. msgid "Portuguese desktop"
  854. msgstr "Escritorio en portugués"
  855. #. Description
  856. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  857. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  858. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao portugués."
  859. #. Description
  860. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  861. msgid "Print server"
  862. msgstr "Servidor de impresión"
  863. #. Description
  864. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  865. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  866. msgstr ""
  867. "Esta tarefa configura o seu sistema para que sexa un servidor de impresión."
  868. #. Description
  869. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  870. msgid "Punjabi environment"
  871. msgstr "Ambiente en punjabi"
  872. #. Description
  873. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  874. msgid ""
  875. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  876. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  877. msgstr ""
  878. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos, tipos de letra e "
  879. "documentación que facilitan o emprego de Debian aos falantes de punjabi."
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  882. msgid "Punjabi desktop"
  883. msgstr "Escritorio en punjabi"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  886. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  887. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao punjabi."
  888. #. Description
  889. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  890. msgid "Romanian environment"
  891. msgstr "Ambiente en rumano"
  892. #. Description
  893. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  894. msgid ""
  895. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  896. "speaking people use Debian."
  897. msgstr ""
  898. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en rumano para axudar aos "
  899. "falantes de rumano a empregar Debian."
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  902. msgid "Romanian desktop"
  903. msgstr "Escritorio en rumano"
  904. #. Description
  905. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  906. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  907. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao rumano."
  908. #. Description
  909. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  910. msgid "Russian environment"
  911. msgstr "Ambiente en ruso"
  912. #. Description
  913. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  914. msgid ""
  915. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  916. "speaking people use Debian."
  917. msgstr ""
  918. "Esta tarefa instala programas e documentación en ruso para axudar aos "
  919. "falantes de ruso a empregar Debian."
  920. #. Description
  921. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  922. msgid "Russian desktop"
  923. msgstr "Escritorio en ruso"
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  926. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  927. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao ruso."
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  930. msgid "Slovak environment"
  931. msgstr "Ambiente en eslovaco"
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  934. msgid ""
  935. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  936. "speaking people use Debian."
  937. msgstr ""
  938. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en eslovaco para axudar aos "
  939. "falantes de eslovaco a empregar Debian."
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  942. msgid "Slovak desktop"
  943. msgstr "Escritorio en eslovaco"
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  946. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  947. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao eslovaco."
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  950. msgid "Slovenian environment"
  951. msgstr "Ambiente en esloveno"
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  954. msgid ""
  955. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  956. "speaking people use Debian."
  957. msgstr ""
  958. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en esloveno para axudar aos "
  959. "falantes de esloveno a empregar Debian."
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  962. msgid "Slovenian desktop"
  963. msgstr "Escritorio en esloveno"
  964. #. Description
  965. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  966. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  967. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao esloveno."
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  970. msgid "Spanish environment"
  971. msgstr "Ambiente en español"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  974. msgid ""
  975. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  976. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  977. msgstr ""
  978. "Esta tarefa instala programas, ficheiros de datos e documentación que "
  979. "facilitan o emprego de Debian aos falantes de español"
  980. #. Description
  981. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  982. msgid "Spanish desktop"
  983. msgstr "Escritorio en español"
  984. #. Description
  985. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  986. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  987. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao español."
  988. #. Description
  989. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  990. msgid "Standard system"
  991. msgstr "Sistema estándar"
  992. #. Description
  993. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  994. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  995. msgstr "Esta tarefa instala un sistema pequeno en modo texto."
  996. #. Description
  997. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  998. msgid "Swedish environment"
  999. msgstr "Ambiente en sueco"
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1002. msgid ""
  1003. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1004. "speaking people use Debian."
  1005. msgstr ""
  1006. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en sueco para axudar aos "
  1007. "falantes de sueco a empregar Debian."
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1010. msgid "Swedish desktop"
  1011. msgstr "Escritorio en sueco"
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1014. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1015. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao sueco."
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1018. msgid "Tagalog environment"
  1019. msgstr "Ambiente en tagalog"
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1022. msgid ""
  1023. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1024. "speaking people use Debian."
  1025. msgstr ""
  1026. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en tagalog para axudar aos "
  1027. "falantes de tagalog a empregar Debian."
  1028. #. Description
  1029. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1030. msgid "Tamil desktop"
  1031. msgstr "Escritorio en tamil"
  1032. #. Description
  1033. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1034. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1035. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao tamil."
  1036. #. Description
  1037. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1038. msgid "Thai environment"
  1039. msgstr "Ambiente en tailandés"
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1042. msgid ""
  1043. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1044. "use Debian."
  1045. msgstr ""
  1046. "Esta tarefa instala paquetes que facilitan o emprego de Debian aos falantes "
  1047. "de tailandés."
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1050. msgid "Thai desktop"
  1051. msgstr "Escritorio en tailandés"
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1054. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1055. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao tailandés."
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1058. msgid "Turkish environment"
  1059. msgstr "Ambiente en turco"
  1060. #. Description
  1061. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1062. msgid ""
  1063. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1064. "speaking people use Debian."
  1065. msgstr ""
  1066. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en turco para axudar aos "
  1067. "falantes de turco a empregar Debian."
  1068. #. Description
  1069. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1070. msgid "Turkish desktop"
  1071. msgstr "Escritorio en turco"
  1072. #. Description
  1073. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1074. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1075. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao turco."
  1076. #. Description
  1077. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1078. msgid "Ukrainian environment"
  1079. msgstr "Ambiente en ucraíno"
  1080. #. Description
  1081. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1082. msgid ""
  1083. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1084. "speaking people use Debian."
  1085. msgstr ""
  1086. "Esta tarefa instala programas e documentación en ucraíno para axudar aos "
  1087. "falantes de ucraíno a empregar Debian."
  1088. #. Description
  1089. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1090. msgid "Ukrainian desktop"
  1091. msgstr "Escritorio en ucraíno"
  1092. #. Description
  1093. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1094. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1095. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao ucraíno."
  1096. #. Description
  1097. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1098. msgid "Vietnamese desktop"
  1099. msgstr "Escritorio en vietnamita"
  1100. #. Description
  1101. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1102. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1103. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao vietnamita."
  1104. #. Description
  1105. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1106. msgid "Web server"
  1107. msgstr "Servidor web"
  1108. #. Description
  1109. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1110. msgid ""
  1111. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1112. msgstr ""
  1113. "Esta tarefa selecciona paquetes útiles para un servidor web de propósito "
  1114. "xeral."
  1115. #. Description
  1116. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1117. msgid "Welsh environment"
  1118. msgstr "Ambiente en galés"
  1119. #. Description
  1120. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1121. msgid ""
  1122. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1123. "speaking people use Debian."
  1124. msgstr ""
  1125. "Esta tarefa instala paquetes e documentación en galés para axudar aos "
  1126. "falantes de galés a empregar Debian."
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1129. msgid "Welsh desktop"
  1130. msgstr "Escritorio en galés"
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1133. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1134. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao galés."
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1137. msgid "Xhosa desktop"
  1138. msgstr "Escritorio en xhosa"
  1139. #. Description
  1140. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1141. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1142. msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao xhosa."
  1143. #~ msgid "Albanian desktop"
  1144. #~ msgstr "Escritorio en albanés"
  1145. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1146. #~ msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao albanés."
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1149. #~ "desktop."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ "Esta tarefa fornece software básico de \"escritorio\" empregando o "
  1152. #~ "ambiente de escritorio Gnome."
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1155. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1156. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1157. #~ "user choose between the two."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ "Esta tarefa fornece software básico de escritorio, que inclúe unha "
  1160. #~ "selección de xestores de sesións, xestores de ficheiros e navegadores "
  1161. #~ "web. Incorpora os escritorios GNOME e KDE e fornece un xestor de "
  1162. #~ "pantallas que permite aos usuarios escoller entrámbolos dous."
  1163. #, fuzzy
  1164. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1165. #~ msgstr "Esta tarefa adapta o escritorio ao búlgaro."
  1166. #, fuzzy
  1167. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ "Esta tarefa configura o seu sistema para que sexa un servidor de "
  1170. #~ "impresión."