# English translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <>, 2004.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-01 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4
msgid "X window system"
msgstr "מערכת חלונות X"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4
msgid "This task provides the essential components for a standalone workstation running the X Window System. It provides the X libraries, an X server, a set of fonts, and a group of basic X clients and utilities."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "Broadband internet connection"
msgstr "חיבור פס רחב לאינטרנט"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "This task selects packages that address special needs of computers that connect to the internet using DSL, Cable, and the like."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "C and C++"
msgstr "שפת C/C++"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "A complete environment for development of programs in the C and C++ programming languages."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33
msgid "Catalan environment"
msgstr "סביבת קטלונית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33
msgid "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan speaking people use Debian."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "סביבה סינית מופשטת"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41
msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese encoding."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese encoding."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "סביבה קירילית"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81
msgid "Danish environment"
msgstr "סביבה דנית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:81
msgid "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "SQL database"
msgstr "מסד נתונים SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "Desktop environment"
msgstr "סביבת שולחן עבודה"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user choose between the two."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114
msgid "Dialup internet"
msgstr "חיבור מודם לאינטרנט"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114
msgid "This task selects packages that address special needs of computers using a slow part-time dialup connection (by modem, ISDN, or similar)."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "DNS server"
msgstr "שרת DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid "File server"
msgstr "שרת קבצים"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS and NFS."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "French environment"
msgstr "סביבה צרפתית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "This task installs packages and documentation in French to help French speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid "Selecting this task will install a broad selection of games, from traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. It won't install all the games in Debian, but it is a good starting point."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:155
msgid "German environment"
msgstr "סביבה גרמנית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:155
msgid "This task installs packages and documentation in German to help German speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "Greek environment"
msgstr "סביבה יוונית"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
msgid "Hebrew environment"
msgstr "סביבה עברית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
msgid "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "Japanese environment"
msgstr "סביבה יפנית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:192
msgid "Java"
msgstr "Java"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:192
msgid "A java development environment."
msgstr "סביבת פיתוח JAVA"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid "Debian Jr."
msgstr "Debian לילדים"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid "Debian Jr. is a collection of Debian packages suitable for children."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "Custom kernel compilation"
msgstr "קמפול קרנל מותאם אישית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task includes everything you should need to build your own custom kernel."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Korean environment"
msgstr "סביבה קוריאנית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it easier for Korean speakers to use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
msgid "Laptop"
msgstr "מחשב נייד"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
msgid "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a system. It includes some special utilities for laptops including IBM Thinkpads, Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "Lithuanian environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "Linux Standard Base"
msgstr "Linux·Standard·Base"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "This task makes the system compliant with the Linux Standard Base, allowing you to install and use LSB packages."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "Mail server"
msgstr "שרת דואר"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Usenet news server"
msgstr "שרת קבוצות דיון"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task selects the preferred version of the INN news server software for new Debian installations."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "You do not need this package if you merely wish to read news from an existing server, just select the news reader program you desire and it will pull in any required pieces. Only use this task if you intend to operate a server."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "סביבה נורבגית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
msgid "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Office environment"
msgstr "סביבה משרדית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "This task provides a suite of office productivity software, including a word processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is a rather large collection of software."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:291
msgid "Polish environment"
msgstr "סביבה פולנית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:291
msgid "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Print server"
msgstr "שרת הדפסות"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Python"
msgstr "פייתון"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Many Python tools and extensions, for developing scripts and simple or complex applications in Python."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Russian environment"
msgstr "סביבה רוסית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Scientific applications"
msgstr "יישומים מדעיים"
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "This task selects packages which are suitable for scientific work. Under a fairly loose definition of 'scientific', this includes numerical analysis and computing, statistical data analysis as well as visualization."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "Spanish environment"
msgstr "סביבה ספרדית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "This task installs programs, data files, and documentation that makes it easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
# Description
#: ../po/debian-tasks.desc:342
msgid "TeX/LaTeX environment"
msgstr "סביבת TeX/LaTeX"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:342
msgid "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352
msgid "Thai environment"
msgstr "סביבה תילאנדית"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
msgid "Conventional Unix server"
msgstr "שרת UNIX סטנדרטי"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
msgid "This task selects packages that would typically be found on a conventional multi-user unix system with remote users. Do be warned that this includes a number of daemons."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Web server"
msgstr "שרת Web"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""