You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
68 lines
2.3 KiB
68 lines
2.3 KiB
![]()
18 years ago
|
# translation of mg.po to Malagasy
|
||
|
#
|
||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||
|
# this format, e.g. by running:
|
||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||
|
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: mg\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 10:25+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:4
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the "
|
||
|
"installation to your needs, you can choose to install one or more of the "
|
||
|
"following predefined collections of software. Experienced users may prefer "
|
||
|
"to select packages manually."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hatramin'izao dia mbola ny fototr'i Debian ihany no voapetraka. Mba hampifanarahana ny fametrahana amin'izay ilainao azy dia afaka maetraka ny iray na maromaro amin'ireto "
|
||
|
"finkambanana rindrankajy voafantina ireto ianao. Ireo izay efa za-draharaha dia afaka misafidy "
|
||
|
"an-tanana ny fonosana izay ilainy."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Choices
|
||
|
#: ../templates:12
|
||
|
msgid "${CHOICES}, manual package selection"
|
||
|
msgstr "${CHOICES}, safidy an-tanana ny fonosana"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:13
|
||
|
msgid "Choose software to install:"
|
||
|
msgstr "Fidio ny rindrankajy izay hapetraka :"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:13
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
||
|
"collections of software."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Afaka mametraka ny iray na maromaro amin'ireto fikambanana "
|
||
|
"rindrankajy ireto ianao."
|
||
|
|
||
|
#. Type: title
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:19
|
||
|
msgid "Debian software selection"
|
||
|
msgstr "Safidy ny rindrankajy Debian"
|
||
|
|