You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

tl.po 36 KiB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312
  1. # Tagalog messages for tasksel
  2. # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as tasksel
  4. # Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel
  5. # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004
  6. # This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  7. # Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:26-0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2006-02-15 13:57+0800\n"
  15. "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
  16. "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. #. Description
  21. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  22. #, fuzzy
  23. msgid "Albanian desktop"
  24. msgstr "Desktop na Romanyan"
  25. #. Description
  26. #: ../po/debian-tasks.desc:3
  27. #, fuzzy
  28. msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  29. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  30. #. Description
  31. #: ../po/debian-tasks.desc:11
  32. msgid ""
  33. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  34. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  35. msgstr ""
  36. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  37. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian."
  38. #. Description
  39. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  40. msgid "Arabic environment"
  41. msgstr "Kapaligirang Arabo"
  42. #. Description
  43. #: ../po/debian-tasks.desc:22
  44. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  45. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo"
  46. #. Description
  47. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  48. #, fuzzy
  49. msgid "Basque desktop"
  50. msgstr "Desktop na Danish"
  51. #. Description
  52. #: ../po/debian-tasks.desc:29
  53. #, fuzzy
  54. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  55. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  56. #. Description
  57. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Belarusian environment"
  60. msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:37
  63. #, fuzzy
  64. msgid ""
  65. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  66. "Belarusian speaking people use Debian."
  67. msgstr ""
  68. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  69. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  70. #. Description
  71. #: ../po/debian-tasks.desc:47
  72. msgid ""
  73. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  74. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  75. msgstr ""
  76. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  77. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng "
  78. "Debian."
  79. #. Description
  80. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  81. msgid "Bengali environment"
  82. msgstr "Kapaligirang Bengali"
  83. #. Description
  84. #: ../po/debian-tasks.desc:58
  85. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  86. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali"
  87. #. Description
  88. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  89. #, fuzzy
  90. msgid "Bosnian desktop"
  91. msgstr "Desktop na Romanyan"
  92. #. Description
  93. #: ../po/debian-tasks.desc:65
  94. #, fuzzy
  95. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  96. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  97. #. Description
  98. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  99. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  100. msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
  101. #. Description
  102. #: ../po/debian-tasks.desc:73
  103. msgid ""
  104. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  105. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  106. msgstr ""
  107. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at "
  108. "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng "
  109. "Brasilyanong Portuges."
  110. #. Description
  111. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  112. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  113. msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
  114. #. Description
  115. #: ../po/debian-tasks.desc:84
  116. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  117. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
  118. #. Description
  119. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  120. msgid "Bulgarian environment"
  121. msgstr "Kapaligirang Bulgaryan"
  122. #. Description
  123. #: ../po/debian-tasks.desc:91
  124. msgid ""
  125. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  126. "speakers to use Debian."
  127. msgstr ""
  128. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na "
  129. "gamitin ang Debian."
  130. #. Description
  131. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  132. msgid "Bulgarian desktop"
  133. msgstr "Desktop na Bulgaryan"
  134. #. Description
  135. #: ../po/debian-tasks.desc:100
  136. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  137. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan."
  138. #. Description
  139. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  140. msgid "Catalan environment"
  141. msgstr "Kapaligirang Katalan"
  142. #. Description
  143. #: ../po/debian-tasks.desc:107
  144. msgid ""
  145. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  146. "speaking people use Debian."
  147. msgstr ""
  148. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  149. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  150. #. Description
  151. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  152. msgid "Catalan desktop"
  153. msgstr "Desktop na Katalan"
  154. #. Description
  155. #: ../po/debian-tasks.desc:117
  156. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  157. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  158. #. Description
  159. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  160. msgid "Simplified Chinese environment"
  161. msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik"
  162. #. Description
  163. #: ../po/debian-tasks.desc:124
  164. msgid ""
  165. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  166. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  167. "encoding."
  168. msgstr ""
  169. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  170. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  171. "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik."
  172. #. Description
  173. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  174. msgid "Simplified Chinese desktop"
  175. msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik"
  176. #. Description
  177. #: ../po/debian-tasks.desc:136
  178. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  179. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik"
  180. #. Description
  181. #: ../po/debian-tasks.desc:143
  182. msgid ""
  183. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  184. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  185. "encoding."
  186. msgstr ""
  187. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga "
  188. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng "
  189. "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik."
  190. #. Description
  191. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  192. msgid "Traditional Chinese environment"
  193. msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik"
  194. #. Description
  195. #: ../po/debian-tasks.desc:155
  196. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  197. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal"
  198. #. Description
  199. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Croatian desktop"
  202. msgstr "Desktop na Katalan"
  203. #. Description
  204. #: ../po/debian-tasks.desc:162
  205. #, fuzzy
  206. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  207. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan."
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  210. msgid "Cyrillic environment"
  211. msgstr "Kapaligirang Cyrillic"
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:170
  214. msgid ""
  215. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  216. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  217. "Serbian and Ukrainian."
  218. msgstr ""
  219. "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan upang "
  220. "gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, Macedoniyan, "
  221. "Russo, Serbyan at Ukranyan."
  222. #. Description
  223. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  224. msgid "Cyrillic desktop"
  225. msgstr "Desktop na Cyrillic"
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:181
  228. msgid ""
  229. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  230. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  231. msgstr ""
  232. "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang "
  233. "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian."
  234. #. Description
  235. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  236. msgid "Czech environment"
  237. msgstr "Kapaligirang Czech"
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:191
  240. msgid ""
  241. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  242. "speaking people use Debian."
  243. msgstr ""
  244. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang mga "
  245. "nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian."
  246. #. Description
  247. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  248. msgid "Czech desktop"
  249. msgstr "Desktop na Czech"
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:199
  252. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  253. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech."
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  256. msgid "Danish environment"
  257. msgstr "Kapaligirang Danish"
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:206
  260. msgid ""
  261. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  262. "speaking people use Debian."
  263. msgstr ""
  264. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  265. "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
  266. #. Description
  267. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  268. msgid "Danish desktop"
  269. msgstr "Desktop na Danish"
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:216
  272. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  273. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  276. msgid "SQL database"
  277. msgstr "Database na SQL"
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  280. msgid ""
  281. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  282. msgstr ""
  283. "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa database "
  284. "na PostgreSQL."
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:223
  287. msgid ""
  288. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  289. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  290. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  291. "locking."
  292. msgstr ""
  293. "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak na "
  294. "pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong gamitin "
  295. "sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga "
  296. "kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking."
  297. #. Description
  298. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  299. msgid "Desktop environment"
  300. msgstr "Kapaligirang Desktop"
  301. #. Description
  302. #: ../po/debian-tasks.desc:237
  303. msgid ""
  304. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  305. "Gnome and KDE desktop tasks."
  306. msgstr ""
  307. "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan ng "
  308. "Gnome at KDE desktop."
  309. #. Description
  310. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  311. msgid "DNS server"
  312. msgstr "DNS server"
  313. #. Description
  314. #: ../po/debian-tasks.desc:247
  315. msgid ""
  316. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  317. msgstr ""
  318. "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga "
  319. "pakete."
  320. #. Description
  321. #: ../po/debian-tasks.desc:255
  322. msgid ""
  323. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  324. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  325. msgstr ""
  326. "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  327. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian."
  328. #. Description
  329. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  330. msgid "Dutch environment"
  331. msgstr "Kapaligirang Dutch"
  332. #. Description
  333. #: ../po/debian-tasks.desc:264
  334. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  335. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dutch"
  336. #. Description
  337. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  338. #, fuzzy
  339. msgid "Esperanto desktop"
  340. msgstr "Desktop na Aleman"
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:271
  343. #, fuzzy
  344. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  345. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  348. #, fuzzy
  349. msgid "Estonian desktop"
  350. msgstr "Desktop na Romanyan"
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:279
  353. #, fuzzy
  354. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  355. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  356. #. Description
  357. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  358. msgid "File server"
  359. msgstr "File server"
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:287
  362. msgid ""
  363. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  364. "and NFS."
  365. msgstr ""
  366. "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng "
  367. "NetBIOS at NFS."
  368. #. Description
  369. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  370. #, fuzzy
  371. msgid "Finnish environment"
  372. msgstr "Kapaligirang Danish"
  373. #. Description
  374. #: ../po/debian-tasks.desc:297
  375. #, fuzzy
  376. msgid ""
  377. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  378. "speaking people use Debian."
  379. msgstr ""
  380. "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga "
  381. "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian."
  382. #. Description
  383. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  384. #, fuzzy
  385. msgid "Finnish desktop"
  386. msgstr "Desktop na Danish"
  387. #. Description
  388. #: ../po/debian-tasks.desc:305
  389. #, fuzzy
  390. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  391. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  394. msgid "French environment"
  395. msgstr "Kapaligirang Pranses"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:312
  398. msgid ""
  399. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  400. "speaking people use Debian."
  401. msgstr ""
  402. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang mga "
  403. "nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian."
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  406. msgid "French desktop"
  407. msgstr "Desktop na Pranses"
  408. #. Description
  409. #: ../po/debian-tasks.desc:323
  410. msgid "This task localises the desktop in French."
  411. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses."
  412. #. Description
  413. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  414. #, fuzzy
  415. msgid "Galician environment"
  416. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:330
  419. #, fuzzy
  420. msgid ""
  421. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  422. "speaking people use Debian."
  423. msgstr ""
  424. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  425. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  426. #. Description
  427. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  428. #, fuzzy
  429. msgid "Galician desktop"
  430. msgstr "Desktop na Italyano"
  431. #. Description
  432. #: ../po/debian-tasks.desc:338
  433. #, fuzzy
  434. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  435. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  438. msgid "German environment"
  439. msgstr "Kapaligirang Aleman"
  440. #. Description
  441. #: ../po/debian-tasks.desc:345
  442. msgid ""
  443. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  444. "speaking people use Debian."
  445. msgstr ""
  446. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang mga "
  447. "nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian."
  448. #. Description
  449. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  450. msgid "German desktop"
  451. msgstr "Desktop na Aleman"
  452. #. Description
  453. #: ../po/debian-tasks.desc:356
  454. msgid "This task localises the desktop in German."
  455. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman."
  456. #. Description
  457. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  458. msgid "Gnome desktop environment"
  459. msgstr "Kapaligirang desktop na Gnome"
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:364
  462. msgid ""
  463. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  464. "environment."
  465. msgstr ""
  466. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  467. "desktop environment."
  468. #. Description
  469. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  470. msgid "Greek environment"
  471. msgstr "Kapaligirang Griyego"
  472. #. Description
  473. #: ../po/debian-tasks.desc:375
  474. msgid ""
  475. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  476. "speaking people use Debian."
  477. msgstr ""
  478. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
  479. "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
  480. #. Description
  481. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  482. msgid "Greek desktop"
  483. msgstr "Desktop na Griyego"
  484. #. Description
  485. #: ../po/debian-tasks.desc:385
  486. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  487. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego."
  488. #. Description
  489. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  490. msgid "Hebrew environment"
  491. msgstr "Kapaligirang Hebreo"
  492. #. Description
  493. #: ../po/debian-tasks.desc:392
  494. msgid ""
  495. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  496. "speaking people use Debian."
  497. msgstr ""
  498. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang "
  499. "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian."
  500. #. Description
  501. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  502. msgid "Hebrew desktop"
  503. msgstr "Desktop na Hebreo"
  504. #. Description
  505. #: ../po/debian-tasks.desc:400
  506. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  507. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo."
  508. #. Description
  509. #: ../po/debian-tasks.desc:407
  510. msgid ""
  511. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  512. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  513. msgstr ""
  514. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  515. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng "
  516. "Debian."
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  519. msgid "Hindi environment"
  520. msgstr "Kapaligirang Hindi"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:418
  523. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  524. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi."
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  527. msgid "Hungarian environment"
  528. msgstr "Kapaligirang Hungaryan"
  529. #. Description
  530. #: ../po/debian-tasks.desc:425
  531. msgid ""
  532. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  533. "speaking people use Debian."
  534. msgstr ""
  535. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan ang "
  536. "mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian."
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  539. msgid "Hungarian desktop"
  540. msgstr "Desktop na Hungaryan"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:433
  543. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  544. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan."
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  547. #, fuzzy
  548. msgid "Icelandic environment"
  549. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  550. #. Description
  551. #: ../po/debian-tasks.desc:440
  552. #, fuzzy
  553. msgid ""
  554. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  555. "speaking people use Debian."
  556. msgstr ""
  557. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  558. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  559. #. Description
  560. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  561. #, fuzzy
  562. msgid "Icelandic desktop"
  563. msgstr "Desktop na Italyano"
  564. #. Description
  565. #: ../po/debian-tasks.desc:448
  566. #, fuzzy
  567. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  568. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Irish environment"
  573. msgstr "Kapaligirang Turko"
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:455
  576. #, fuzzy
  577. msgid ""
  578. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  579. "speaking people use Debian."
  580. msgstr ""
  581. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
  582. "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
  583. #. Description
  584. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  585. #, fuzzy
  586. msgid "Irish desktop"
  587. msgstr "Desktop na Turko"
  588. #. Description
  589. #: ../po/debian-tasks.desc:463
  590. #, fuzzy
  591. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  592. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
  593. #. Description
  594. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  595. msgid "Italian environment"
  596. msgstr "Kapaligirang Italyano"
  597. #. Description
  598. #: ../po/debian-tasks.desc:470
  599. msgid ""
  600. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  601. "speaking people use Debian."
  602. msgstr ""
  603. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang "
  604. "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian."
  605. #. Description
  606. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  607. msgid "Italian desktop"
  608. msgstr "Desktop na Italyano"
  609. #. Description
  610. #: ../po/debian-tasks.desc:481
  611. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  612. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano."
  613. #. Description
  614. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  615. msgid "Japanese environment"
  616. msgstr "Kapaligirang Hapones"
  617. #. Description
  618. #: ../po/debian-tasks.desc:488
  619. msgid ""
  620. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  621. "Debian."
  622. msgstr ""
  623. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na gumamit "
  624. "ng Debian."
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  627. msgid "Japanese desktop environment"
  628. msgstr "Kapaligirang Desktop na Hapones"
  629. #. Description
  630. #: ../po/debian-tasks.desc:500
  631. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  632. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones."
  633. #. Description
  634. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  635. msgid "KDE desktop environment"
  636. msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE"
  637. #. Description
  638. #: ../po/debian-tasks.desc:508
  639. #, fuzzy
  640. msgid ""
  641. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  642. "Environment."
  643. msgstr ""
  644. "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang Gnome "
  645. "desktop environment."
  646. #. Description
  647. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  648. msgid "Korean environment"
  649. msgstr "Kapaligirang Koreyano"
  650. #. Description
  651. #: ../po/debian-tasks.desc:528
  652. msgid ""
  653. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  654. "Debian."
  655. msgstr ""
  656. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na gamitin "
  657. "ang Debian."
  658. #. Description
  659. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  660. msgid "Korean desktop"
  661. msgstr "Desktop na Koreyano"
  662. #. Description
  663. #: ../po/debian-tasks.desc:540
  664. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  665. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano."
  666. #. Description
  667. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  668. msgid "Laptop"
  669. msgstr "Laptop"
  670. #. Description
  671. #: ../po/debian-tasks.desc:547
  672. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  673. msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop."
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  676. msgid "Lithuanian environment"
  677. msgstr "Kapaligirang Litwanyan"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:554
  680. msgid ""
  681. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  682. "Lithuanian speaking people use Debian."
  683. msgstr ""
  684. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan ang "
  685. "nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian."
  686. #. Description
  687. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  688. msgid "Lithuanian desktop"
  689. msgstr "Desktop na Litwanyan"
  690. #. Description
  691. #: ../po/debian-tasks.desc:564
  692. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  693. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan."
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  696. #, fuzzy
  697. msgid "Macedonian environment"
  698. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  699. #. Description
  700. #: ../po/debian-tasks.desc:571
  701. #, fuzzy
  702. msgid ""
  703. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  704. "Macedonian speaking people use Debian."
  705. msgstr ""
  706. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  707. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  708. #. Description
  709. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  710. #, fuzzy
  711. msgid "Macedonian desktop"
  712. msgstr "Desktop na Romanyan"
  713. #. Description
  714. #: ../po/debian-tasks.desc:581
  715. #, fuzzy
  716. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  717. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  718. #. Description
  719. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  720. msgid "Mail server"
  721. msgstr "Mail server"
  722. #. Description
  723. #: ../po/debian-tasks.desc:588
  724. msgid ""
  725. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  726. "server system."
  727. msgstr ""
  728. "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na "
  729. "sistemang mail server."
  730. #. Description
  731. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  732. msgid "manual package selection"
  733. msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete"
  734. #. Description
  735. #: ../po/debian-tasks.desc:598
  736. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  737. msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude."
  738. #. Description
  739. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  740. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  741. msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  742. #. Description
  743. #: ../po/debian-tasks.desc:605
  744. msgid ""
  745. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  746. "speaking people use Debian."
  747. msgstr ""
  748. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang mga "
  749. "nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian."
  750. #. Description
  751. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  752. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  753. msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)"
  754. #. Description
  755. #: ../po/debian-tasks.desc:616
  756. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  757. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega"
  758. #. Description
  759. #: ../po/debian-tasks.desc:623
  760. msgid ""
  761. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  762. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  763. msgstr ""
  764. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  765. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng "
  766. "Debian."
  767. #. Description
  768. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  769. msgid "Persian environment"
  770. msgstr "Kapaligirang Persian"
  771. #. Description
  772. #: ../po/debian-tasks.desc:634
  773. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  774. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  777. msgid "Polish environment"
  778. msgstr "Kapaligirang Polish"
  779. #. Description
  780. #: ../po/debian-tasks.desc:641
  781. msgid ""
  782. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  783. "speaking people use Debian."
  784. msgstr ""
  785. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
  786. "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
  787. #. Description
  788. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  789. msgid "Polish desktop"
  790. msgstr "Desktop na Polish"
  791. #. Description
  792. #: ../po/debian-tasks.desc:652
  793. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  794. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
  795. #. Description
  796. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  797. #, fuzzy
  798. msgid "Portuguese environment"
  799. msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges"
  800. #. Description
  801. #: ../po/debian-tasks.desc:659
  802. #, fuzzy
  803. msgid ""
  804. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  805. "Portuguese speaking people use Debian."
  806. msgstr ""
  807. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa "
  808. "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian."
  809. #. Description
  810. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  811. #, fuzzy
  812. msgid "Portuguese desktop"
  813. msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges"
  814. #. Description
  815. #: ../po/debian-tasks.desc:667
  816. #, fuzzy
  817. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  818. msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  821. msgid "Print server"
  822. msgstr "Print server"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:675
  825. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  826. msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."
  827. #. Description
  828. #: ../po/debian-tasks.desc:685
  829. msgid ""
  830. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  831. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  832. msgstr ""
  833. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at "
  834. "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng "
  835. "Debian."
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  838. msgid "Punjabi environment"
  839. msgstr "Kapaligirang Punjabi"
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:696
  842. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  843. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi."
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  846. msgid "Romanian environment"
  847. msgstr "Kapaligirang Romanyan"
  848. #. Description
  849. #: ../po/debian-tasks.desc:703
  850. msgid ""
  851. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  852. "speaking people use Debian."
  853. msgstr ""
  854. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  855. "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian."
  856. #. Description
  857. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  858. msgid "Romanian desktop"
  859. msgstr "Desktop na Romanyan"
  860. #. Description
  861. #: ../po/debian-tasks.desc:714
  862. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  863. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan"
  864. #. Description
  865. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  866. msgid "Russian environment"
  867. msgstr "Kapaligirang Ruso"
  868. #. Description
  869. #: ../po/debian-tasks.desc:721
  870. msgid ""
  871. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  872. "speaking people use Debian."
  873. msgstr ""
  874. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang "
  875. "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian."
  876. #. Description
  877. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  878. msgid "Russian desktop"
  879. msgstr "Desktop na Ruso"
  880. #. Description
  881. #: ../po/debian-tasks.desc:732
  882. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  883. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso"
  884. #. Description
  885. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  886. msgid "Slovak environment"
  887. msgstr "Kapaligirang Slovak"
  888. #. Description
  889. #: ../po/debian-tasks.desc:739
  890. msgid ""
  891. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  892. "speaking people use Debian."
  893. msgstr ""
  894. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  895. "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
  896. #. Description
  897. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  898. msgid "Slovak desktop"
  899. msgstr "Desktop na Slovak"
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:747
  902. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  903. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
  904. #. Description
  905. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  906. #, fuzzy
  907. msgid "Slovenian environment"
  908. msgstr "Kapaligirang Slovak"
  909. #. Description
  910. #: ../po/debian-tasks.desc:754
  911. #, fuzzy
  912. msgid ""
  913. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  914. "speaking people use Debian."
  915. msgstr ""
  916. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga "
  917. "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian."
  918. #. Description
  919. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  920. #, fuzzy
  921. msgid "Slovenian desktop"
  922. msgstr "Desktop na Slovak"
  923. #. Description
  924. #: ../po/debian-tasks.desc:762
  925. #, fuzzy
  926. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  927. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak."
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  930. msgid "Spanish environment"
  931. msgstr "Kapaligirang Espanyol"
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:769
  934. msgid ""
  935. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  936. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  937. msgstr ""
  938. "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na "
  939. "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian."
  940. #. Description
  941. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  942. msgid "Spanish desktop"
  943. msgstr "Desktop na Espanyol"
  944. #. Description
  945. #: ../po/debian-tasks.desc:780
  946. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  947. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol"
  948. #. Description
  949. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  950. msgid "Standard system"
  951. msgstr "Sistemang standard"
  952. #. Description
  953. #: ../po/debian-tasks.desc:787
  954. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  955. msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang."
  956. #. Description
  957. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  958. msgid "Swedish environment"
  959. msgstr "Kapaligirang Swedish"
  960. #. Description
  961. #: ../po/debian-tasks.desc:794
  962. msgid ""
  963. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  964. "speaking people use Debian."
  965. msgstr ""
  966. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang "
  967. "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian."
  968. #. Description
  969. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  970. msgid "Swedish desktop"
  971. msgstr "Desktop na Swedish"
  972. #. Description
  973. #: ../po/debian-tasks.desc:804
  974. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  975. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish"
  976. #. Description
  977. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  978. #, fuzzy
  979. msgid "Tagalog environment"
  980. msgstr "Kapaligirang Thai"
  981. #. Description
  982. #: ../po/debian-tasks.desc:811
  983. #, fuzzy
  984. msgid ""
  985. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  986. "speaking people use Debian."
  987. msgstr ""
  988. "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan upang "
  989. "tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian."
  990. #. Description
  991. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  992. #, fuzzy
  993. msgid "Tamil desktop"
  994. msgstr "Desktop na Thai"
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:819
  997. #, fuzzy
  998. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  999. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1000. #. Description
  1001. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  1002. msgid "Thai environment"
  1003. msgstr "Kapaligirang Thai"
  1004. #. Description
  1005. #: ../po/debian-tasks.desc:827
  1006. msgid ""
  1007. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1008. "use Debian."
  1009. msgstr ""
  1010. "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng "
  1011. "Debian."
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1014. msgid "Thai desktop"
  1015. msgstr "Desktop na Thai"
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:837
  1018. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1019. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai"
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1022. msgid "Turkish environment"
  1023. msgstr "Kapaligirang Turko"
  1024. #. Description
  1025. #: ../po/debian-tasks.desc:844
  1026. msgid ""
  1027. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1028. "speaking people use Debian."
  1029. msgstr ""
  1030. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga "
  1031. "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian."
  1032. #. Description
  1033. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1034. msgid "Turkish desktop"
  1035. msgstr "Desktop na Turko"
  1036. #. Description
  1037. #: ../po/debian-tasks.desc:856
  1038. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1039. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko"
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1042. msgid "Ukrainian environment"
  1043. msgstr "Kapaligirang Ukrainian"
  1044. #. Description
  1045. #: ../po/debian-tasks.desc:863
  1046. msgid ""
  1047. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1048. "speaking people use Debian."
  1049. msgstr ""
  1050. "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang makatulong "
  1051. "sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian."
  1052. #. Description
  1053. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1054. msgid "Ukrainian desktop"
  1055. msgstr "Desktop na Ukrainian"
  1056. #. Description
  1057. #: ../po/debian-tasks.desc:873
  1058. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1059. msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian"
  1060. #. Description
  1061. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1062. msgid "Web server"
  1063. msgstr "Web server"
  1064. #. Description
  1065. #: ../po/debian-tasks.desc:881
  1066. msgid ""
  1067. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1068. msgstr ""
  1069. "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit na "
  1070. "sistemang web server"
  1071. #. Description
  1072. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1073. #, fuzzy
  1074. msgid "Welsh environment"
  1075. msgstr "Kapaligirang Polish"
  1076. #. Description
  1077. #: ../po/debian-tasks.desc:890
  1078. #, fuzzy
  1079. msgid ""
  1080. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1081. "speaking people use Debian."
  1082. msgstr ""
  1083. "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang "
  1084. "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian."
  1085. #. Description
  1086. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1087. #, fuzzy
  1088. msgid "Welsh desktop"
  1089. msgstr "Desktop na Polish"
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:898
  1092. #, fuzzy
  1093. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1094. msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish"
  1095. #~ msgid ""
  1096. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1097. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1098. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1099. #~ "user choose between the two."
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang "
  1102. #~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web "
  1103. #~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng "
  1104. #~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na "
  1105. #~ "pumili sa dalawa."
  1106. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1107. #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano"
  1108. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1109. #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."