You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3083 lines
82 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
18 years ago
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 07:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch@lists.debian.org <debian-l10n-dutch@lists."
"debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "Amharic environment"
msgstr "Amharische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Amharischsprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Amharic desktop"
msgstr "Amharische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Amharisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
#, fuzzy
msgid "Amharic GNOME desktop"
msgstr "Amharische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Amharisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
#, fuzzy
msgid "Amharic KDE desktop"
msgstr "Amharische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Amharisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "Arabic environment"
msgstr "Arabische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Arabischsprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Arabische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
#, fuzzy
msgid "Arabic GNOME desktop"
msgstr "Arabische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
msgid "Arabic KDE desktop"
msgstr "Arabische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Basque desktop"
msgstr "Baskische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Baskisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
msgid "Basque GNOME desktop"
msgstr "Baskische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Baskisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
#, fuzzy
msgid "Basque KDE desktop"
msgstr "Baskische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Baskisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Wit-Russische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Wit-Russischsprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Wit-Russische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Wit-Russisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
#, fuzzy
msgid "Belarusian GNOME desktop"
msgstr "Wit-Russische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Wit-Russisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
#, fuzzy
msgid "Belarusian KDE desktop"
msgstr "Wit-Russische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Wit-Russisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bengali omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:16001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Bengali-sprekers om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bengaalse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:17001
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bengalisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
#, fuzzy
msgid "Bengali GNOME desktop"
msgstr "Bengaalse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:18001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bengalisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
#, fuzzy
msgid "Bengali KDE desktop"
msgstr "Bengaalse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bengalisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Bosnische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:20001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Boschnischsprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Bosnische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21001
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Bosnisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
msgid "Bosnian GNOME desktop"
msgstr "Bosnische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Bosnisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
#, fuzzy
msgid "Bosnian KDE desktop"
msgstr "Bosnische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is voor Bosnisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Braziliaans-Portugeese omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24001
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Braziliaans-Portugeessprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Braziliaans-Portugeese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:25001
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Braziliaans-"
"Portugees"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
msgstr "Braziliaans-Portugeese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Braziliaans-"
"Portugees"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
msgstr "Braziliaans-Portugeese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Braziliaans-"
"Portugees"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid "British English environment"
msgstr "Brits-Engelse omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Brits-Engelssprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "British English desktop"
msgstr "Brits-Engelse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29001
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Brits-Engels."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
#, fuzzy
msgid "British GNOME desktop"
msgstr "Brits-Engelse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:30001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Iers."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
#, fuzzy
msgid "British KDE desktop"
msgstr "Brits-Engelse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in British."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Iers."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Bulgaarse omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Bulgaarssprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Bulgaarse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33001
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bulgaars."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
#, fuzzy
msgid "Bulgarian GNOME desktop"
msgstr "Bulgaarse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bulgaars."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
#, fuzzy
msgid "Bulgarian KDE desktop"
msgstr "Bulgaarse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Bulgaars."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid "Catalan environment"
msgstr "Catalaanse omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Catalaanssprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Catalaanse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37001
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Catalaans"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
#, fuzzy
msgid "Catalan GNOME desktop"
msgstr "Catalaanse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Catalaans"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
#, fuzzy
msgid "Catalan KDE desktop"
msgstr "Catalaanse desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Catalaans"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Vereenvoudigde Chinese omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Deze taak installeert programma's, gegevensbestanden, lettertypes en "
"documentatie die het makkelijker maken voor Chineessprekenden om Debian te "
"gebruiken (m.b.v de vereenvoudigde Chinese codering)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Vereenvoudigde Chinese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41001
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vereenvoudigd "
"Chinees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
#, fuzzy
msgid "Chinese-s GNOME desktop"
msgstr "Vietnamese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vietnamees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
#, fuzzy
msgid "Chinese-s KDE desktop"
msgstr "Vietnamese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vietnamees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Traditioneel Chinese omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44001
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Deze taak installeert programma's, gegevensbestanden, lettertypes en "
"documentatie die het makkelijker maken voor Chineessprekenden om Debian te "
"gebruiken (m.b.v de traditionele Chinese codering)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Traditioneel Chinese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45001
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Traditioneel "
"Chinees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
#, fuzzy
msgid "Chinese-t GNOME desktop"
msgstr "Vietnamese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vietnamees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
#, fuzzy
msgid "Chinese-t KDE desktop"
msgstr "Vietnamese desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Vietnamees."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid "Croatian environment"
msgstr "Kroatische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Kroatischsprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Kroatische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49001
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Kroatisch"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
#, fuzzy
msgid "Croatian GNOME desktop"
msgstr "Kroatische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Kroatisch"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
#, fuzzy
msgid "Croatian KDE desktop"
msgstr "Kroatische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Kroatisch"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Cyrillische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52001
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Deze taak voorziet in Cyrillische fonts en andere software die nodig is om "
"Cyrillisch te gebruiken. De taak ondersteund Wit-Russisch, Bulgaars, "
"Macedonisch, Russisch, Servisch, en Oekraïens"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Cyrillische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Cyrillisch. De "
"taak ondersteund Wit-Russisch, Bulgaars, Macedonisch, Russisch, Servisch, en "
"Oekraïens."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
#, fuzzy
msgid "Cyrillic GNOME desktop"
msgstr "Cyrillische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
#, fuzzy
msgid "Cyrillic KDE desktop"
msgstr "Cyrillische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Arabisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Czech environment"
msgstr "Tsjechische omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Tsjechischssprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Czech desktop"
msgstr "Tsjechische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Tsjechisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
#, fuzzy
msgid "Czech GNOME desktop"
msgstr "Tsjechische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Tsjechisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
#, fuzzy
msgid "Czech KDE desktop"
msgstr "Tsjechische desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Tsjechisch."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Danish environment"
msgstr "Deense omgeving"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Deze taak installeert pakketten en documentatie die het makkelijker maken "
"voor Deenssprekenden om Debian te gebruiken."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "Danish desktop"
msgstr "Deense desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Deens."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
#, fuzzy
msgid "Danish GNOME desktop"
msgstr "Deense desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62001
#, fuzzy
msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Deens."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
#, fuzzy
msgid "Danish KDE desktop"
msgstr "Deense desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
#, fuzzy
msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
msgstr "Deze taak zorgt ervoor dat de desktop gelokaliseerd is als Deens."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL-database"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64001
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Deze taak selecteert de client- en serverpakketten van de PostgreSQL-"